-
21 чыр итү
завизжа́ть, запища́ть -
22 чырға
блаженствовать--------есть вволю--------объедаться -
23 чырғал
блаженство--------веселье--------гулянье--------изобилие--------пир -
24 чыр-чыплакъ
совершенно голый, совсем голый -
25 чыр
огрех (при пахоте, посеве). -
26 чырæггъæд
-
27 чырæгон
-
28 чыр-чу
визг, гомон, гвалт -
29 чыр
сущ. диал.навар -
30 чыр-чу
сущ. визг, гомон, гвалт -
31 чыр-чы
сущ. гам, гомон -
32 мӧчыр-мӧчыр
мӧчыр-мӧчырразг. вперевалку, вразвалкуТеве тудо (император) мӧчыр-мӧчыр ӱстел дек лӱҥген мийыш. «Ончыко» Вот император вперевалку, покачиваясь, подошёл к столу.
-
33 мӧчыр
мӧчыр1. увалень; неуклюжий, неповоротливый человек– Шкеже могай ыльыч, монденат? – шыргыжале Майра. – Тыгаяк мутдымо мӧчыр. З. Каткова. – Сам-то каким был, ты забыл? – улыбнулась Майра. – Таким же молчаливым увальнем.
Сравни с:
мӧчырес2. ряженый; одетый в маскарадный костюмЛӱдшӧ еҥым лӱдыкташ мӧчырат сита лияш. В. Ошэл. Труса испугать достаточно быть ряженым.
Гармонь йӱкым колыштын, мӧчыр-шамыч пеш чӱчкат. Н. Мухин. Пляшут лихо под гармошку ряженые.
-
34 мӧчыр-мӧчыр
разг. вперевалку, вразвалку. Теве тудо (император) мӧ чыр-мӧ чыр ӱстел дек лӱҥген мийыш. «Ончыко». Вот император вперевалку, покачиваясь, подошёл к столу.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мӧчыр-мӧчыр
-
35 мӧчыр
1. увалень; неуклюжий, неповоротливый человек. – Шкеже могай ыльыч, монденат? –шыргыжале Майра. – Тыгаяк мутдымо мӧ чыр. З. Каткова. – Сам-то каким был, ты забыл? – улыбнулась Майра. – Таким же молчаливым увальнем. Ср. мӧ чырес.2. ряженый; одетый в маскарадный костюм. Лӱ дшӧ еҥым лӱ дыкташ Мӧ чырат сита лияш. В. Ошэл. Труса испугать достаточно быть ряженым. Гармонь йӱ кым колыштын, Мӧ чыр-шамыч пеш чӱ чкат. Н. Мухин. Пляшут лихо под гармошку ряженые. -
36 сыңчыр
/сыңыш*/ совм.-взаимн. от сың* (см. сыңар) вмещаться (о многих людях или предметах). -
37 мӧчыр
увалень. -
38 ачыр-чыр кæнын
похохотать, посмеяться, похихикать -
39 çır-çı
-
40 кырр-кырр
подр. трелям, пению лягушекбака сайрый кырр-кырр, чыпчык сайрый чыр-чыр — ( песня) лягу́шка поёт курр-курр, воробе́й поёт чик-чири́к
См. также в других словарях:
Чырæ — – адæм кæнæ æндæр исты уæзæгтæ ласын. Владикавказы, Мæздæджы æмæ хæстæг хъæуты цæрджытæ ацы куыст арæх кодтой. Ирон адæм чырæ арæхдæр ластой, сæхæдæг дæр æмæ иу кусæг фос дæр хъæууонхæдзарадон куыстытæй æвдæлон куы уыдысты, уæд. Чыра ласын æрмæст … Словарь по этнографии и мифологии осетин
чыр — I. Итле аш яки ит пешергәндә өскә чыккан май; өре. II. ЧЫР – иск. Матурлык, нәфислек. III. ЧЫР … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чыр-мыр — 1. Чыр чу 2.. и. җый. Ачы тавышлы (дип саналган, тоелган) балалар, бала чага … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чыр-чыр — аваз. 1. Кайбер кошлар чыркылдаган, кычкырган тавышны белдерә 2. Ачы яки күтәренке тавыш белән сөйләшү, кычкырышуны белдерә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чыр-чыр — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
Чыр хох — гора в республике Северная Осетия; находится в окрестностях г.Алагир. Ороним переводится с осетинского, как «известковая гора» … Топонимический словарь Кавказа
чыр-пыр — 1. Күтәренке тавыш белән көлү, сөйләшү, кычкырышу 2. Кайбер кошларның чыркылдашуы турында … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чыр-чу — 1. Күтәренке тавыш белән көлү, сөйләшү, кычкырышу 2. Кайбер кошларның чыркылдашуы турында … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чыр — з.б.п., ртæ … Орфографический словарь осетинского языка
чырæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
чырæг — з.б.п., гтæ … Орфографический словарь осетинского языка