Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

мять

  • 1 мять

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > мять

  • 2 мять

    ezmek

    Русско-турецкий словарь > мять

  • 3 память

    ж
    1) bellek (-ği), hafıza

    музыка́льная па́мять — müzik belleği

    поте́ря па́мяти — bellek yitimi

    изгла́диться из па́мяти — bellekten / zihinden silinmek

    2) anı, hatıra

    в па́мять о нём воздви́гнут па́мятник — onun anısına bir anıt dikildi

    ве́чер па́мяти Го́рького — Gorki'yi anma gecesi

    турни́р па́мяти Чиго́рина — Çigorin Anı Turnuvası

    почти́ть па́мять кого-л. мину́той молча́ния — birinin anısına bir dakika sessiz kalmak, birinin anısına bir dakikalık saygı duruşunda bulunmak

    почти́ть па́мять поги́бших за... —... uğrunda canını vermiş olanları saygı ile anmak

    3) в соч.

    больно́й был без па́мяти — hasta baygın bir haldeydi / bayılmıştı

    ••

    люби́ть кого-л. без па́мяти — birine ayılıp bayılmak

    они́ бу́дут без па́мяти от вас — size bayılacaklar

    мы сфотографи́ровались на па́мять — bir hatıra fotoğrafı çektirdik

    прийти́ на па́мять кому-л.birinin hatırına gelmek

    чита́ть стихи́ по па́мяти — şiirleri ezberden okumak

    рису́нок сде́лан по па́мяти — desen hafızadan yapılmıştı

    Русско-турецкий словарь > память

  • 4 беречь

    saklamak; korumak; idareli harcamak
    * * *

    бере́чь что-л. как па́мять — hatıra olarak saklamak

    бере́чь от сы́рости — rutubetten korumak

    3) ( экономить) idareli harcamak

    бере́чь вре́мя — vaktini boşuna harcamamak, vakitten tasarruf etmek

    бере́чь себя́ / своё здоро́вье — kendine / sıhhatine iyi bakmak

    бере́ги́ сы́на — oğluna iyi bak

    Русско-турецкий словарь > беречь

  • 5 врезаться

    girmek,
    dalmak; yer etmek; âşık olmak
    * * *
    врез`аться
    несов.; сов. - вр`езаться
    1) ( воткнуться) batmak; saplanmak

    весло́ вре́залось в песо́к — kürek kuma saplandı

    2) перен., разг. çakılmak; bindirmek

    самолёт вре́зался в зе́млю — uçak yere çakıldı

    грузови́к вре́зался в де́рево — kamyon ağaca bindirdi

    мы вре́зались в толпу́ — kalabalığı yarıp içine giriverdik

    ••

    вре́заться в па́мять — zihne nakşedilmek, kafasına çakılıp kalmak

    Русско-турецкий словарь > врезаться

  • 6 вставание

    ayağa kalkma
    * * *
    с

    почти́ть па́мять кого-л. встава́нием — ölen biri için saygı duruşu yapmak

    Русско-турецкий словарь > вставание

  • 7 давить

    basmak,
    basınç yapmak; sıkmak,
    ezmek; boğmak; çiğnemek
    * * *
    1) ( налегать тяжестью) basmak; basınç yakmak физ.
    2) (стискивать, сжимать) sıkmak; ezmek ( мять)

    дави́ть виногра́д — üzüm sıkmak

    сапо́г да́вит — çizme ayağımı sıkıyor

    у меня́ в груди́ да́вит — перен. göğsüm sıkıştı

    3) ( душить) boğmak
    4) (сбивая с ног калечить, убивать) çiğnemek

    Русско-турецкий словарь > давить

  • 8 жить

    yaşamak; geçinmek; oturmak,
    ikamet etmek
    * * *
    1) врз yaşamak

    ры́ба живёт в воде́ — balık suda yaşar

    дуб живёт до́лго — meşenin ömrü uzun olur

    жить холостяко́м — bekar yaşamak

    жить сча́стливо — mutlu yaşamak, mutlu bir hayat sürmek

    па́мять о нём в наро́де бу́дет жить ве́чно — onun anısını halk her zaman canlı tutacaktır

    да до́лго ли ему́ жить-то оста́лось?! — kaç günlük ömrü kaldı ki?!

    ты у меня́ бу́дешь жить как короле́ва — seni kraliçeler gibi yaşatacağım

    он без тебя́ жить не мо́жет! — sensiz edemez / yapamaz!

    они́ пло́хо живу́т (ме́жду собо́й) — aralarında geçim yok

    с сосе́дями он живёт дру́жно — komşularıyla iyi geçiniyor

    2) в соч.

    он жил нау́кой — kendini bilime vermiş gidiyordu

    я им (одни́м) живу́ — beni yaşatan, tek

    3) (чем, на что) geçinmek

    жить на зарпла́ту — ücreti / maaşı ile geçinmek

    жить свои́м трудо́м — emeğiyle geçinmek / yaşamak

    они́ э́тим живу́т — onların geçimi bu yüzden

    жить ста́ло трудне́е — geçim zorlaştı

    го́род жил торго́влей / за счёт торго́вли — şehir ticaretten geçinirdi

    4) yaşamak; oturmak, ikamet etmek; kalmak

    жить в дере́вне — köyde yaşamak

    жить в гости́нице — otelde kalmak

    жить в студе́нческом общежи́тии — öğrenci yurdunda yatmak / kalmak

    жить в бара́ке — barakada barınmak / oturmak

    где вы сейча́с живёте? (постоянно) — şimdi nerede oturuyorsunuz / ikamet ediyorsunuz?

    два дня я жил у знако́мых — iki gün tanıdıklarda yattım

    5) разг. ( сожительствовать) düşüp kalkmak
    6) уст.

    она́ жила́ у них в служа́нках / прислу́гах — onların kapısında hizmetçilik etmişti

    ••

    он приказа́л до́лго жить — sizlere ömür

    Русско-турецкий словарь > жить

  • 9 зрительный

    görsel
    * * *
    görme °; görsel

    зри́тельный нерв — görme siniri

    зри́тельная па́мять — göz hafızası

    ••

    зри́тельный зал — tiyatro / sinema salonu

    Русско-турецкий словарь > зрительный

  • 10 изменять

    I несов.; сов. - измени́ть

    изменя́ть мир — dünyayı değiştirmek

    изменённый текст соглаше́ния — anlaşmanın tadil edilmiş metni

    го́ды его́ совсе́м не измени́ли — yıllar onu hiç değiştirmedi

    II несов.; сов. - измени́ть
    1) врз hıyanet / ihanet etmek

    измени́ть ро́дине — vatana ihanet etmek

    изменя́ть супру́гу / супру́ге — eşine hıyanet etmek

    изменя́ть своему́ сло́ву — sözünden dönmek

    ••

    па́мять мне измени́ла — belleğim beni yanıltmış

    Русско-турецкий словарь > изменять

  • 11 истаптывать

    несов.; сов. - истопта́ть
    1) ( мять) çiğnemek
    2) разг. (пол и т. п.) (basa basa) kirletmek; çamur etmek
    3) разг. ( об обуви) eskitmek

    Русско-турецкий словарь > истаптывать

  • 12 музыкальный

    1) müzik °; müzikal; müziki

    музыка́льный слух — müzik kulağı

    музыка́льная па́мять — müzik belleği

    музыка́льные произведе́ния — müzik yapıtları / eserleri

    музыка́льный фильм — müzikal / müzikli filim

    2) ( о человеке) müziğe istidadı olan

    Русско-турецкий словарь > музыкальный

  • 13 навсегда

    ebediyen
    * * *
    ebedi olarak; ebediyen

    он прие́хал сюда́ навсегда́ — buraya temelli geldi

    он уе́хал навсегда́ — bir daha dönmemek üzere gitti

    па́мять о нём навсегда́ сохрани́тся в наро́де — onun anısını halk her zaman canlı tutacak

    Русско-турецкий словарь > навсегда

  • 14 напрягать

    germek
    * * *

    напряга́ть му́скулы — kaslarını germek

    напря́чь всё те́ло — vücuduna gergin bir hal vermek

    напряга́ть зре́ние — gözlerini zorlamak, göz kesilmek

    напряга́ть па́мять — hafızasını zorlamak / toparlamak

    не́рвы её бы́ли напряжены́ — sinirleri gergindi

    Русско-турецкий словарь > напрягать

  • 15 обманывать

    несов.; сов. - обману́ть
    1) врз aldatmak; iğfal etmek

    его́ не обма́нешь! — onu aldatamazsın! / kandıramazsın! oyuna gelmez o!

    он обману́л нас на ты́сячу лир — bizi bin lira dolandırdı

    е́сли па́мять меня́ не обма́нывает — hafızam beni aldatmıyorsa

    2) перен. boşa çıkarmak

    обма́ну́ть чьи-л. наде́жды — birinin umutlarını boşa çıkarmak

    Русско-турецкий словарь > обманывать

  • 16 ослабевать

    несов.; сов. - ослабе́ть
    1) zayıflamak; zayıf düşmek; güçten / kuvvetten düşmek

    ослабе́ть от боле́зни — hastalıktan (zayıf) düşmek

    у него́ ослабе́ла па́мять — hafızası zayıfladı

    2) gevşemek; yumuşamak; hafiflemek; güçsüzleşmek

    ве́тер ослабева́л — rüzgar gevşiyordu / düşüyordu

    напряжённость не ослабева́ла — gerginlik hafiflemiyordu / yumuşamıyordu

    интере́с обще́ственности к э́тому вопро́су не ослабева́л — kamuoyunun bu konuya ilgisi azalmıyordu

    что́бы э́то движе́ние не ослабе́ло... — bu hareket zayıf düşmesin / güçsüzleşmesin diye...

    дисципли́на ослабе́ла — disiplin gevşedi

    3) (о канате, струне и т. п.) gevşemek

    Русско-турецкий словарь > ослабевать

  • 17 плохой

    fena
    * * *
    врз
    1) kötü, fena

    плохо́й челове́к — fena / kötü adam

    плохо́й учени́к — fena / zayıf öğrenci

    плоха́я привы́чка — kötü alışkanlık

    плоха́я пого́да — kötü / bozuk / elverişsiz hava

    из-за плохо́й пого́ды — hava bozukluğundan

    плоха́я доро́га — bozuk yol

    плохо́е состоя́ние доро́ги — yolun bozukluğu

    плоха́я отме́тка / оце́нка (шко́льная) — kırık not

    плоха́я рабо́та — kötü çalışma; kötü işçilik ( о качестве изделия)

    плохо́й урожа́й — kötü ürün

    плоха́я па́мять — zayıf bellek / hafıza

    плохо́е утеше́ние — zayıf teselli

    плоха́я организа́ция (соревнований и т. п.)organizasyon bozukluğu

    а чем тот прие́мник был плох? — o radyonun ne kusuru vardı?

    у него́ плохи́е отноше́ния с... —... ile arası iyi değil

    на плохом неме́цком языке́ — bozuk bir Almanca ile

    пло́хи дела́! — işler kötü!

    2) (плохо́е) → сущ., с kötülük, fenalık

    он же тебе́ ничего́ плохого не сде́лал! — sana bir kötülük / fenalık yapmadı ki!

    бы́ло у нее (в жи́зни) и хоро́шее, и плохо́е — iyi günler de kötü günler de görmüştü

    ••

    а что тут / в э́том плохо́го?! — bunda ne kötülük var?!

    с э́той боле́знью шу́тки пло́хи — bu hastalığın şakası yok

    Русско-турецкий словарь > плохой

  • 18 почтить

    сов.

    почти́ть па́мять уме́ршего мину́той молча́ния — ölen için bir dakika saygı duruşu yapmak

    почти́ть теа́тр свои́м прису́тствием — tiyatroyu şereflendirmek

    Русско-турецкий словарь > почтить

  • 19 притупляться

    несов.; сов. - притупи́ться
    1) körlenmek, körleşmek, kütleşmek
    2) перен. körlenmek, körelmek; zayıflamak

    па́мять у него́ совсе́м притупи́лась — belleği körlendi

    Русско-турецкий словарь > притупляться

  • 20 светлый

    1) врз aydınlık; aydın; parlak

    све́тлая ко́мната — aydınlık oda

    све́тлый луч — parlak ışın

    све́тлое у́тро — aydın sabah

    све́тлое бу́дущее — перен. aydınlık / nurlu gelecek

    в те све́тлые дни — перен. o aydınlık günlerde

    э́то был челове́к со све́тлой голово́й — перен. aydınlık kafalı bir insandı

    све́тлый костю́м — açık renk kostüm

    кра́ска ста́ла светле́е — baya açıldı

    3) berrak, duru; saydam, şeffaf ( о стекле)

    све́тлый ручеёк — suyu berrak bir derecik

    вода́ ста́ла светле́е — su berraklaştı

    ••

    све́тлая па́мять о нём... — onun aziz hatırası...

    све́тлый шрифт — полигр. beyaz harfler

    Русско-турецкий словарь > светлый

См. также в других словарях:

  • мятьё — мятьё, я …   Русское словесное ударение

  • мятьё — мятьё, я …   Русский орфографический словарь

  • МЯТЬ — МЯТЬ, мну, мнёшь, д.н.в. нет, несовер., что. 1. Сжимая, давя, стискивая, превращать в мягкую массу, разминать. Мять глину. Мять ягоды для киселя. Мять кожи. 2. Давлением лишать гладкости, ровности, комкать, портить. Воспрещается мять траву. Не… …   Толковый словарь Ушакова

  • МЯТЬЁ — МЯТЬЁ, мятья, мн. нет, ср. (спец.). Действие по гл. мять. Мятьё и трепка льна. Мятьё кож в процессе выделки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МЯТЬ — МЯТЬ, минать что, комкать или жать и тискать в разных направленьях, давить и отпускать поочередно, месить; | жевать, есть, жрать. Не мять глины не быть гончаром. Лен мнут мялицею, очищая от костери. Мятая одежа вывисится. Не мни травы, будто ты… …   Толковый словарь Даля

  • мять — См …   Словарь синонимов

  • мять — мну, мнёшь; мятый; мят, а, о. 1. (св. размять) Давить, сжимать, делая мягким, размягчая. М. глину, кожу, лён. 2. (св. измять, смять, замять). Делать неровным, негладким, давя, сжимая, топча. М. скатерть. М. платье. М. траву. // Сжимать в комок,… …   Энциклопедический словарь

  • мятьё — мятьё, мятья, мятья, мятей, мятью, мятьям, мятьё, мятья, мятьём, мятьями, мятье, мятьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • МЯТЬ — МЯТЬ, мну, мнёшь; мнущий; мятый; несовер. 1. что. Давя, превращать в мягкую массу, делать мягким. М. глину. М. кожу, лён. М. сухарь во рту (разжёвывать). 2. что. Давлением лишать гладкости, ровности. М. бумагу. М. платье. 3. кого (что). Тискать,… …   Толковый словарь Ожегова

  • мять —     МЯТЬ, комкать, переминать/перемять, приминать/примять, сминать/смять …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Мять — I несов. перех. 1. Сжимать, давить, делая мягким, превращая в массу; размягчать. 2. Давлением, сжатием очищать от твёрдых частиц (обычно лён, коноплю). 3. разг. Давить, сжимать, тискать. II несов. перех. 1. Делать неровным, негладким, давя,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»