Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

мор.

  • 101 bau

    m. (de frq. °balk "poutre") (pl. baux) мор. напречна греда на кораб ( която поддържа мостика). Ќ Hom. baud, baux, beau, bot.

    Dictionnaire français-bulgare > bau

  • 102 beaupré

    m. (de l'angl. bouspret) мор., обикн. в съчет. mêt de beaupré бонпрес ( полегато поставена предна мачта на платноходен кораб).

    Dictionnaire français-bulgare > beaupré

  • 103 béquille

    f. (de béquillon "petit bec, traverse ayant la forme d'un bec") 1. патерица; 2. мор. вид греда за подпиране на кораб; 3. прен. подкрепа, помощ; 4. устройство за подпиране (на картечница, мотоциклет и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > béquille

  • 104 béquiller

    v. (de béquille) I. v.intr. ост. ходя с патерици; II. v.tr. мор. подпирам с греда заседнал кораб; поставям мотоциклет на стойка.

    Dictionnaire français-bulgare > béquiller

  • 105 bigorne

    f. (lat. bicornis "bicorne") 1. вид двувърха наковалня; 2. дървена бухалка за тепане на мокри кожи; 3. мор. длето на работник, който насмолява дървени кораби.

    Dictionnaire français-bulgare > bigorne

  • 106 bitord

    m. (de bi- et tordre) мор. тънко корабно въже.

    Dictionnaire français-bulgare > bitord

  • 107 bitte1

    f. (a. scand. biti "poutre transversale sur un navire") мор. масивно желязо с цилиндрична форма в предната част на кораб, на което се навиват корабните въжета.

    Dictionnaire français-bulgare > bitte1

  • 108 biture

    f. (de bitte) 1. мор. дължина на котвеното въже; 2. прен., разг., в съчет. prendre une biture ям, пия; напивам се; 3. ост., разг., в съчет. а toute biture с най-голяма бързина.

    Dictionnaire français-bulgare > biture

  • 109 bollard

    m. (o. i.) мор. голямо желязо за връзване на кораби на пристанищен кей.

    Dictionnaire français-bulgare > bollard

  • 110 bord

    m. (frq. °bord "bord d'un vaisseau") 1. край; le bord d'un gouffre край на бездна; бездна; 2. ръб; le bord d'un verre ръб на чаша; bords d'une plaie краища на рана; 3. ивица; 4. обшивка; 5. бряг; au bord de la mer на морския бряг; le bord d'une rivière речният бряг; 6. мор. кораб, страна на кораб, борд; monter а bord качвам се на кораба; vaisseau de bas bord малък двуетажен кораб (за близко плаване); vaisseau de haut bord многоетажен кораб (за далечно плаване); virer de bord обръщам кораба; jeter par-dessus bord хвърлям през борда. Ќ а pleins bords пълно, изобилно; bord а bord един до друг, съвсем близо; догоре; rouge bord пълна чаша с вино; hommes du bord екипаж на кораб; livre de bord бордови дневник; les moyens du bord средствата, които случаят предлага; être du bord de qqn. на едно и също мнение, на една и съща страна съм с някого; chapeau а large bord шапка с широка периферия; être au bord de qqch. прен. съвсем близо съм до; être au bord de la tombe пред умиране съм; être au bord des larmes готов съм да заплача; sur les bords разг. според случая, с лекота. Ќ Ant. centre, intérieur, milieu; fond.

    Dictionnaire français-bulgare > bord

  • 111 bordée

    f. (de bord) 1. мор. път, който изминава кораб, без да променя страната, изложена на вятъра; времетраенето на този път; 2. лъкатушене на кораб; 3. всичките оръдия от едната страна на кораба; bordée de tribord оръдия от дясната страна на кораба; bordée de bâbord оръдия от лявата страна на кораба; 4. прислуга на оръдията от едната или другата страна на кораба; 5. дежурство на част от прислугата при оръдията; petite bordée дневно дежурство; grande bordée най-дългото от нощните дежурства; 6. едновременна стрелба с оръдията от единия борд на кораб; 7. залп на бордовата артилерия.

    Dictionnaire français-bulgare > bordée

  • 112 bordier1,

    ère adj. (de bord) 1. геогр., в съчет. mer bordier1,ère море, граничещо с океан; 2. мор. за кораб, който се управлява по-лесно, когато единият му борд е подветрен; 3. m. (Швейцария) който живее близо до брега.

    Dictionnaire français-bulgare > bordier1,

  • 113 bornage

    m. (de borne) 1. поставяне на межди; 2. разграничаване, разграничение; 3. мор. плуване около брега с кораб.

    Dictionnaire français-bulgare > bornage

  • 114 bosser1

    v.tr. (de bosse) мор. задържам, закрепям с въже.

    Dictionnaire français-bulgare > bosser1

  • 115 bossoir

    m. (de bosse) мор. греда или желязо, на което се окачва котва или лодка.

    Dictionnaire français-bulgare > bossoir

  • 116 boucle

    f. (lat. buccula "petite joue") 1. голяма халка, скоба; 2. тока на колан; 3. геогр. голяма извивка на водно течение; 4. къдрица; boucles blondes руси къдрици; 5. ав. лупинг; 6. затворена електрическа верига; 7. ветер. пръстен, който се поставя на кобила, за да не може да бъде качвана от жребец; 8. закръглена част от ръкописна буква; 9. джувка (за връзка на обувка); 10. комп. поредица от команди на програма, която се изпълнява многократно. Ќ boucle d'oreille обица; boucle de pont мор. халка на кораб, през която преминават въжета; boucle de quai неподвижна халка на пристанище за завързване на кораби; la grande boucle маршрутът на обиколката на Франция.

    Dictionnaire français-bulgare > boucle

  • 117 bouline

    f. (angl. bowline "corde de proue") мор. въже за опъване на корабни платна.

    Dictionnaire français-bulgare > bouline

  • 118 bourcet

    m. (du néerl. boeg "proue" et zeil "voile") мор. трапецовидно платно на лодка.

    Dictionnaire français-bulgare > bourcet

  • 119 bouteille

    f. (bas lat. butticula de buttis "tonneau") 1. бутилка, шише; 2. съдържанието на една бутилка, на едно шише (около 750 грама); boire une bouteille de rouge изпивам бутилка червено вино; 3. pl. мор. тоалетни за офицери на кораб. Ќ aimer la bouteille нар. обичам да пия, да попийвам; bouteille de Leyde лайденова стъкленица; c'est la bouteille а l'encre нар. мътна, объркана работа; prendre de la bouteille разг. остарявам; придобивам опит с възрастта; lancer une bouteille а la mer изпращам отчаяно послание; vert bouteille тъмнозелено; bouteille d'air comprimé бутилка със сгъстен въздух.

    Dictionnaire français-bulgare > bouteille

  • 120 branle-bas

    m.inv. (ordre de mettre bas les branles "hamacs", qui étaient sur les entreponts, pour se disposer au combat) 1. воен., мор. подготовка за морска битка; sonner le branle-bas бия тревога за бой; branle-bas de matin подготовка за сутрешна морска битка; 2. прен. суматоха, разбъркване, бъркотия.

    Dictionnaire français-bulgare > branle-bas

См. также в других словарях:

  • мор — мор, а …   Русский орфографический словарь

  • мор — мор/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Мор — Мор: В Викисловаре есть статья «мор» Мор  то же, что эпидемия. Мор  божество смерти в Древнем Риме (см. также Мар …   Википедия

  • Мор А. — Мор, Антонис Автопортрет, 1558, Галерея Уффици Антонис Мор, Антонио Моро, Антонис ван Дасхорст Мор (Моr van Dashorst, Anthonie) (ок. 1519, Утрехт, Нидерланды между 1576 и 1578, Антверпен, Бельгия) нидерландский портретист XV …   Википедия

  • Мор — Томас (Sir Thomas More, 1478 1535) первый социалист утопист, писатель и выдающийся государственный деятель Англии. Р. в Лондоне, в среднедворянской семье, тесно связанной с буржуазными кругами. Получил гуманистическое образование. Был одним из… …   Литературная энциклопедия

  • МОР — Международная организация по разоружению воен., организация Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. МОР морской оборонительный район воен., морск. Словари: Словарь сокращений и… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • МОР — МОР, мора, муж. (разг. устар.). Повальная смерть, эпидемия. «Природы ужас Мор свирепствует в лесах.» Крылов. Мор пошел (на кого нибудь; стали часто умирать). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • мор — МОР, мора, муж. (разг. устар.). Повальная смерть, эпидемия. «Природы ужас Мор свирепствует в лесах.» Крылов. Мор пошел (на кого нибудь; стали часто умирать). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МОР — МОР, мора, муж. (разг. устар.). Повальная смерть, эпидемия. «Природы ужас Мор свирепствует в лесах.» Крылов. Мор пошел (на кого нибудь; стали часто умирать). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • мор — МОР, мора, муж. (разг. устар.). Повальная смерть, эпидемия. «Природы ужас Мор свирепствует в лесах.» Крылов. Мор пошел (на кого нибудь; стали часто умирать). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • мор — Моровая язва, повальная болезнь, поветрие, пагуба, падеж, чума, эпидемия, эпизоотия. Ср. болезнь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мор моровая язва, (моровое) поветрие,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»