Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

молитви

  • 1 молитви

    devotions

    Български-английски речник > молитви

  • 2 devotions

    молитви;

    English-Bulgarian dictionary > devotions

  • 3 pray

    {prei}
    1. моля се, чета молитви
    to PRAY forgiveness моля за прошка
    2. моля, умолявам
    (I) PRAY (you) моля (ви се)
    to PRAY in aid призовавам/моля за помощ
    to be past PRAYing for безнадеждно болен съм, загубен съм, безнадеждно глупав съм
    * * *
    {prei} v 1. моля се; чета молитви; to pray forgiveness моля за прош
    * * *
    умолявам;
    * * *
    1. (i) pray (you) моля (ви се) 2. to be past praying for безнадеждно болен съм, загубен съм, безнадеждно глупав съм 3. to pray forgiveness моля за прошка 4. to pray in aid призовавам/моля за помощ 5. моля се, чета молитви 6. моля, умолявам
    * * *
    pray [prei] v 1. моля се; чета молитви; to \pray God's forgiveness моля Бог за прошка; 2. рядко моля, умолявам; (I) \pray ( you) моля (ви се); what good will that do, \pray? каква полза от това, моля ви се? to \pray in aid призовавам помощта на; to be past \praying for неизлечимо болен съм; непоправимо глупав съм; загубен съм.

    English-Bulgarian dictionary > pray

  • 4 devotion

    {di'vouʃn}
    1. преданост, привързаност, вярност
    страст (to към)
    2. посвещаване, набожност
    рl молитви
    * * *
    {di'voushn} n 1. преданост; привързаност; вярност; страст (to
    * * *
    посвещаване; привързаност; преданост; вярност; набожност;
    * * *
    1. pl молитви 2. посвещаване, набожност 3. преданост, привързаност, вярност 4. страст (to към)
    * * *
    devotion[di´vouʃən] n 1. преданост; привързаност; вярност; девоция; passionate \devotion to golf силна страст към голфа; 2. посвещаване; 3. набожност, девоция; pl молитви; the priest was at his \devotions свещеникът си четеше молитвите.

    English-Bulgarian dictionary > devotion

  • 5 laud

    {lɔ:d}
    I. 1. похвала, възхвала
    2. pl катол. утринни молитви
    II. v поет. хваля, възхвалявам, славя
    * * *
    {lъ:d} n 1. похвала; възхвала; 2. pl катол. утринни молитви.(2) {lъ:d} v поет. хваля; възхвалявам; славя.
    * * *
    хваля; похвалвам; похвала; възхвалявам;
    * * *
    1. i. похвала, възхвала 2. ii. v поет. хваля, възхвалявам, славя 3. pl катол. утринни молитви
    * * *
    laud[lɔ:d] I. n 1. поет. възхвала; 2. pl рел. утринна молитва (при католиците); II. v хваля, възхвалявам.

    English-Bulgarian dictionary > laud

  • 6 offer

    {'ɔfə}
    I. 1. принасям в жертва (и с up)
    to OFFER (up) prayers to отправям молитви към
    to OFFER homage to отдавам почит на
    2. предлагам
    to OFFER something to someone/someone something предлагам нещо на някого
    he OFFERеd to drive us home той предложи да ни закара зкъщи
    to OFFER an opinion изказвам мнение
    to OFFER one's hand подавам ръка (за здрависване)
    to OFFER one's hand (in marriage), ост. to OFFER правя предложение за женитба
    3. опитвам се, правя опит, понечвам
    to OFFER resistance оказвам съпротива, съпротивлявам се
    he OFFERed to strike me той понечи да ме удари
    4. представлявам, представям (се)
    the fireworks OFFERed a fine spectacle фойерверките бяха/представляваха великолепна гледка
    if a good occasion OFFERs ако се представи добър случай
    the first path that OFFERs първата пътека, на която попаднем
    5. обявявам/предлагам за продан, продавам, предлагам цена
    6. търг. правя оферта
    II. 1. предложение
    OFFER of marriage предложение за женитба
    to make an OFFER of money/help предлагам пари/помощ
    2. търг. предложение, оферта
    (goods) on OFFER (стоки) за продан (на намалена цена)
    3. нещо, което се предлага
    * * *
    {'ъfъ} v 1. принасям в жертва (и с up); to offer (up) prayers to от(2) {'ъfъ} n 1. предложение; offer of marriage предложение за женит
    * * *
    обявявам; опитвам се; понечвам; оферта; оферирам; представлявам; предлагане; принасям; представям; предлагам; предложение;
    * * *
    1. (goods) on offer (стоки) за продан (на намалена цена) 2. he offered to strike me той понечи да ме удари 3. he offerеd to drive us home той предложи да ни закара зкъщи 4. i. принасям в жертва (и с up) 5. if a good occasion offers ако се представи добър случай 6. ii. предложение 7. offer of marriage предложение за женитба 8. the fireworks offered a fine spectacle фойерверките бяха/представляваха великолепна гледка 9. the first path that offers първата пътека, на която попаднем 10. to make an offer of money/help предлагам пари/помощ 11. to offer (up) prayers to отправям молитви към 12. to offer an opinion изказвам мнение 13. to offer homage to отдавам почит на 14. to offer one's hand (in marriage), ост. to offer правя предложение за женитба 15. to offer one's hand подавам ръка (за здрависване) 16. to offer resistance оказвам съпротива, съпротивлявам се 17. to offer something to someone/someone something предлагам нещо на някого 18. нещо, което се предлага 19. обявявам/предлагам за продан, продавам, предлагам цена 20. опитвам се, правя опит, понечвам 21. предлагам 22. представлявам, представям (се) 23. търг. правя оферта 24. търг. предложение, оферта
    * * *
    offer[´ɔfə] I. v 1. предлагам; to \offer an apology извинявам се; to \offer battle давам сражение; to \offer an opinion изказвам мнение; 2. обявявам, давам (за продан); продавам; предлагам ( цена); оферирам; 3. опитвам се, понечвам; to \offer resistance оказвам съпротива, съпротивлявам се; 4. представлявам; представям (се); this stream \offers the best fishing този поток е чудесен за риболов; if an opportunity should \offer ако се предостави възможност; 5. принасям в жертва (и с up); to \offer (up) prayers to отправям молитви към; to \offer homage отдавам почит; почитам; II. n 1. предложение; an \offer of marriage предложение за женитба; 2. търг. предложение, оферта; to be on \offer предлагам се на намалена цена (за стока); 3. предлагане, подаване.

    English-Bulgarian dictionary > offer

  • 7 rosary

    {'rouzəri}
    1. rosarium
    2. църк. молитвена броеница, (серия) молитви
    * * *
    {'rouzъri} n 1. rosarium; 2. цьрк. молитвена броеница; (серия)
    * * *
    n розова градина; броеница;rosary; n 1. rosarium; 2. цьрк. молитвена броеница; (серия) молитви.
    * * *
    1. rosarium 2. църк. молитвена броеница, (серия) молитви
    * * *
    rosary[´rouzəri] n 1. розариум, розова градина; 2. рел. молитвена броеница.

    English-Bulgarian dictionary > rosary

  • 8 чета

    band, detachment.1. read
    книж. peruse
    чета на глас read aloud/out loud/out/off
    чета (най-)внимателно pore through
    чета всичко наред read without skipping
    чета лекции read/deliver lectures
    чета мисли read s.o.'s mind
    чета, докато заспя read o.s. to sleep
    чета между редовете read between the lines
    чета буква по буква spell
    човек, който много чете a great reader
    чета молитви say/tell/count o.'s beads
    чета молитва (преди или след ядене) ask a blessing
    чета някому морал/конско евангелие call/haul s.o. over the coals, sl. jaw s.o.
    чете се леко it is easy to read; it is highly readable
    чете се с удоволствие it makes pleasant reading
    пиесата е по-добра на сцената, отколкото когато се чете the play acts better than it reads
    да се чете... to be read..., should read as follows...
    2. (броя) count
    * * *
    чѐта,
    ж., -и band, detachment.
    ——————
    гл., мин. св. деят. прич. чел 1. read; книж. peruse; ( молитва) say; ( безразборно) browse; да се чете … to be read …, should read as follows …; не се чете (за подпис) illegible; пиесата е по-добра на сцената, отколкото когато се чете the play acts better than it reads; \чета буква по буква spell; \чета всичко наред read without skipping; \чета, докато заспя read o.s. to sleep; \чета лекции read/deliver lectures; \чета между редовете read between the lines; \чета мисли read s.o.’s mind; \чета молитва ( преди или след ядене) ask a blessing; \чета молитви say/tell/count o.’s beads; \чета на глас read aloud/out loud/out/off; \чета (най-)внимателно pore through; \чета някому морал/конско евангелие call/haul s.o. over the coals, sl. jaw s.o.; чете се леко it is easy to read; it is highly readable; чете се с удоволствие it makes pleasant reading; човек, който много чете a great reader;
    2. ( броя) count.
    * * *
    read ; peruse (книж.); say (молитва); deliver lectures - чета лекции; (група, отряд): band ; detachment
    * * *
    1. (безразборно) browse 2. (броя) count 3. (молитва) say 4. band, detachment. read 5. ЧЕТА (най-)внимателно pore through 6. ЧЕТА буква пo буква spell 7. ЧЕТА всичко наред read without skipping 8. ЧЕТА лекции read/deliver lectures 9. ЧЕТА между редовете read between the lines 10. ЧЕТА мисли read s.o.'s mind 11. ЧЕТА молитва (преди или след ядене) ask a blessing 12. ЧЕТА молитви say/tell/count o.'s beads 13. ЧЕТА на глас read aloud/ out loud/out/off 14. ЧЕТА някому морал/конско евангелие call/haul s. о. ovеr the coals, sl. jaw s. о. 15. ЧЕТА, докато заспя read o. s. to sleep 16. да се чете... to be read..., should read as follows... 17. книж. peruse 18. не се чете (за подпис) illegible 19. пиесата е пo-добра на сцената, отколкото когато се чете the play acts better than it reads 20. чете се леко it is easy to read;it is highly readable 21. чете се с удоволствие it makes pleasant reading 22. човек, който много чете a great reader

    Български-английски речник > чета

  • 9 faith-cure

    {'feiθ'kjuə}
    n лекуване/лечение чрез вяра и молитви
    * * *
    {'feid'kjuъ} n лекуване/лечение чрез вяра и молитви.
    * * *
    n лекуване/лечение чрез вяра и молитви

    English-Bulgarian dictionary > faith-cure

  • 10 прочитывать

    прочитать и прочесть
    1) прочитувати, прочитати, перечитувати, перечитати, (во множ.) попрочитувати, поперечитувати що; (проходить чтением) начитувати, начитати, читати, вичитати що. [На тобі книжку, щоб ти прочитав (Рудч.), Перечитайте та розпишіться, що читали (Кониськ.). Він уже багато книжок попрочитував (Грінч.). Нечипір десь книжок багато начитав (Боров.). Що мені Марко скаже, як побачить на ній (на книжці) півнячі сліди? Скаже: півень більше начитав ніж ти (Коцюб.). Вичитавши усього Квітку, вони кілька день почували себе не на землі, а на небі (Яворн.)]. Я ещё не -тал этой книги - я ще не прочитав цієї книги. Я -чёл об этом в газете - я прочитав про це (вичитав це) в газеті. Я не -чту, что здесь написано (не могу, не в состоянии прочесть) - я не вчитаю, що тут написано. [Роман сан дивується, що він, бувши таким бідовим хлопцем, не вчитає букваря (Васильч.)]. На лице легко -честь что-л. (напр. волнение, смущение, беспокойство) - на лиці, на обличчі вичитується щось (напр. хвилювання, збентеження, турбота). [Не промовлять нічого устонька рожеві, та й без мови вичитуються на дівочому личеньку усі дівочі мислоньки й думоньки (М. Вовч.)];
    2) -честь (разобрать, восстановить чтение чего-л. напр. старинного памятника и т. п.) - відчитати що. [«Слово» дійшло до нас у дуже несправній редакції досить пізнього списка, зробленого десь певне на півночі, в свій час зле відчитаного (Єфр.)];
    3) (известное время, напр. весь вечер, всю ночь) прочитати (який час, напр. цілий вечір, цілу ніч);
    4) (громко, вслух) вичитувати, вичитати, читати, прочитати (голосно, вголос), виголосити що; (пересказывая наизусть или повторяя за кем- л.) проказувати, проказати що. [Ми говоримо, а той списує. Усе списав і вичитав нам (Кониськ.)]. -вать, -честь молитву (молитвы), заповеди и т. п. - проказувати, проказати, вичитувати, вичитати молитву (молитви), заповіді, і т. ин., вимолити (молитви). [Батюшка своїм звичайним голосом проказував молитви, дячок поважно й швидко вичитував книжок (Васильч.). - А вичитай молитву Господню! - Гриць вичитав добре (Яворн.). Проказала ще заповіді (Грінч.). Почала з «Вірую» проказувати знову все - аж до краю. Вимолила всі, які знала (Грінч.)]. -честь реферат, доклад - прочитати, виголосити реферат, доповідь. -честь невнятно - проха(ра)маркати, переха(ра)маркати, (с трудом, по складам) прослебезувати, вислебезувати що. [Піп та дяк так сяк перехарамаркали службу (Гр.). Було молюся уранці і ввечері, то з молитвами і письмо прохамаркую (Стор.)]. -честь кому наставление за что-л. - прочитати, вичитати молитву (отченаша) кому за що; срв. Отчитывать 2. Прочитанный и прочтённый - прочитаний, перечитаний; відчитаний; вичитаний, проказаний.
    * * *
    несов.; сов. - прочит`ать
    1) прочи́тувати, прочита́ти и попрочи́тувати
    2) (несов.: читать в течение определённого времени) чита́ти [ці́лий день], прочита́ти

    Русско-украинский словарь > прочитывать

  • 11 processional

    {prə'seʃənəl}
    1. a шествен
    2. n рел. молитва/химн при църковно шествие, сборник от такива молитви/химни
    * * *
    {prъ'seshъnъl} 1. а шествен; 2. п рел. молитва/химн при ц
    * * *
    шествен;
    * * *
    1. a шествен 2. n рел. молитва/химн при църковно шествие, сборник от такива молитви/химни
    * * *
    processional[prə´seʃənəl] I. adj шествен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv processionally; II. n 1. химн; 2. требник.

    English-Bulgarian dictionary > processional

  • 12 ave

    1. n лат.
    1) привіт, вітання
    2) (A., скор. від Ave Maria) Аве Марія (молитва Богородиці)
    2. int
    1) привіт!

    ave Maria!церк. радій, Діва!

    2) прости!, прощай!
    * * *
    I n
    n; лaт.
    1) вітання; привіт ( при прощанні або зустрічі)
    2) cкop. вiд Ave Maria (Ave)
    II
    int лaт. привіт!; ave Maria! цepк. радуйся Діва!; прости! прощай!

    English-Ukrainian dictionary > ave

  • 13 bead

    1. n
    1) намистина; бусина; кулька
    2) pl намисто (у разку); буси; бісер
    3) pl церк. чотки
    4) піна; булька
    5) крапля (поту тощо)
    6) вузлик, гулька (у вишиванні)
    1) військ., розм. приціл, мушка

    to get one's bead — прицілюватися, наводити

    2. v
    1) прикрашати (оздоблювати) намистом; вишивати бісером
    2) нанизувати намисто
    3) утворювати краплі (бульбашки)
    4) церк. читати молитви
    5) тех. відборто вувати
    * * *
    I [biːd] n
    1) бусина; бісерина; кулька; pl намисто; бісер
    2) eл. ізоляційна бусинка
    3) pl; цepк. чотки
    5) крапля ( поту); pl; apxiт. крапельки ( прикраса на фронтоні)
    6) вузлик, шишечка ( у вишивці або в'язанні)
    7) бульбашка (газу, повітря)
    8) метал. корольок
    9) тex. заплечик; кромка; реборда; борт ( шини)
    10) вiйcьк. приціл, мушка
    11) pl рахівниця
    II [biːd] v
    1) прикрашати або оздоблювати намистом; вишивати бісером
    3) утворити краплі, бульбашки
    4) заст. читати молитви
    5) тex. розвальцьовувати

    English-Ukrainian dictionary > bead

  • 14 bid

    I
    n
    1) пропонування ціни (на торгах)
    2) пропонована ціна; надбавка (на аукціоні)
    3) амер. ціна на виконання підряду
    4) продаж з торгів
    5) пропозиція
    6) амер., розм. запрошення
    7) карт. оголошення масті
    8) претензія, домагання; спроба (тж спорт.)
    II
    v (past bade, bad, bid; p.p. bid, bidden)
    1) пропонувати ціну (на аукціоні); набавляти ціну (на щосьfor)
    2) поет. наказувати; просити

    do as you are bidden — робіть, як вам наказано

    3) оголошувати, заявляти
    4) запрошувати (гостей)

    to bid smb. to dinner — запросити когось на обід

    5) карт. оголосити масть

    bid up — надбавляти ціну; підвищувати ставку

    to bid farewell, to bid good-bye — прощатися

    to bid fair — здаватися ймовірним; обіцяти

    to bid welcome — вітати

    to bid beads — читати молитви

    to bid defiance to smb. — не рахуватися з кимсь, кидати виклик комусь

    to bid for votes — намагатися набрати голоси

    * * *
    I n
    1) пропозиція ціни ( на аукціоні); заявка ( на торгах); запропонована ціна; надбавка (на аукціоні, на торгах); aмep. ціна на виконання підряду; aмep. продаж з торгів

    take-over bid — ціна, запропонована великою фірмою меншій при злитті пропозиція про злиття фірм

    3) спроба (тж.; cпopт.); претензія; домагання
    4) aмep. запрошення
    5) кapт. оголошення масті; оголошення кількості взяток, торги
    II v
    (bade, bid, bad; bidden, bid)
    1) пропонувати ціну (на аукціоні, торгах); брати участь ( у торгах)
    3) наказувати; просити
    4) заст. повідомляти, заявляти, оголошувати
    5) заст. запрошувати
    6) кapт. оголосити масть; оголосити кількість взяток
    7)

    to bid beads — читати молитви, перебираючи чотки

    English-Ukrainian dictionary > bid

  • 15 devotion

    n
    1) відданість; прихильність; щире служіння; вірність
    2) любов, щира прихильність
    3) присвята, посвячення
    4) побожність; благочестя
    5) pl релігійні обряди; молитви
    6) захоплення (чимсь)
    * * *
    n
    1) (to) відданість, прихильність; ревне служіння; ( for) глибока прихильність, любов
    4) pl релігійні обряди; молитви

    book of devotions — требник; молитва

    English-Ukrainian dictionary > devotion

  • 16 faith-cure

    n
    зцілення за допомогою молитви
    * * *
    n
    лікування навіюванням ( лікарське); "чудесне зцілення" ( часто самонавіянням); зцілення за допомогою молитви

    English-Ukrainian dictionary > faith-cure

  • 17 offer

    1. n
    1) пропозиція

    to make (to accept, to refuse) an offer — зробити (прийняти, відхилити) пропозицію

    2) пропозиція ціни
    3) спроба

    (goods) on offer (товари) у продажу

    2. v
    1) пропонувати
    2) пропонувати для продажу
    3) пропонувати ціну
    4) висувати, пропонувати увазі
    5) намагатися, пробувати
    6) приносити (в жертву)
    7) траплятися
    8) виголошувати (молитви)

    to offer one's hand — подавати руку; освідчуватися

    to offer an apology — перепрошувати, просити пробачення

    * * *
    I n
    3) eк. пропозиція (товару, цінних паперів)

    counter offer — зустрічна пропозиція, контроферта; пропозиція ціни, пропонована ціна (на аукціоні, торгах); продаж

    (goods) on offer — у продажу (є)...

    II v
    2) висувати, пропонувати для розгляду
    3) виражати, висловлювати; надавати; пропонувати
    4) пропонувати для продажу; виставляти на продаж; запропонувати ціну
    5) намагатися, пробувати
    6) бути, траплятися
    7) ( offer up) читати ( молитви)

    to offer prayers — молитися; приносити ( у жертву)

    English-Ukrainian dictionary > offer

  • 18 молитва

    1) см. Моление 1;
    2) молитва (им. мн. молитви, р. молитов), моління за що, (зап.) о що, ум. молитовка, молитвочка. [Мерзенні молитви, ненавидне кадило (Куліш). От скінчилися відправи і останнюю молитву на колінах прошептали всі пустинники й черці (Франко)]. Заупокойная -ва - молитва задушна (по душі). -ва перед причастием - причасна молитва. Разрешительная -ва - прощальна молитва, (перед гробом) розгрішальна молитва, (напис. на бумажке) розгрішення (-ння). Учить -ве, подсказывать слова -вы (детям, уча их молиться) - молити, сов. помолити (дітей). [Почала молити дітей (Сл. Ум.). Ти, старий, хоч-би дитину богу помолив (Золотон.)]. Давать, дать -ву кому (напр. родильнице, младенцу) - молитвувати, обмолитвувати, змолитвувати, помолитвувати, (реже) молитвити, помолитвити кого (напр. породіллю, дитину) и що. [Змолитвуйте мені ножик, ім'я йому дайте (Рудан.)]. Испрошенный -ми - вимолений, (сщ.) вимоленець (-нця), вимоленка. Избавляться избавиться -вой от чего - вимолюватися, вимолитися, (о мног.) повимолюватися з чого; срв. Отмаливаться 2 (под Отмаливать). [Хоч скільки молися, з біди не вимолишся (Номис)].
    * * *
    рел.
    моли́тва

    Русско-украинский словарь > молитва

  • 19 начало

    1) (в пространстве) початок (-тку) и (зап.) початок (-тку). [От початок дошки, а от кінець її (Київщ.). Нитки так попереплутувалися, що й не знайдеш ні початку, ні кінця (Київщ.). Початок (Шевченкової) поеми «Княжна» (Доман.)]. В -ле книги - на початку книжки (книги). От -ла до конца - від початку (від краю) до кінця (до краю). [Перейдімо поле від початку до кінця (від краю до краю) (Київщ.)]. -ло долины - верхів'я (початок) долини. Брать -ло - починатися, (реже) зачинатися. [Наша річка зачинається десь дуже далеко (Звин.)];
    2) (во времени) початок и (зап.) початок, почин (-ну), починок (-нку), начаток (-тку), (зачало) зачало, зачаток (-тку). [Початок і не можна знать, відкіля взявся (Номис). Був початок осени (Грінч.). Перед початком учення (Васильч.). Тихо лину до ясного краю, де нема ні смерти, ні почину (Грінч.). Починок словесности руської (Куліш)]. Не иметь ни -ла, ни конца - не мати ні початку (ні почину), ні кінця (ні краю, ні кінця- краю). Нет ни -ла, ни конца - нема(є) ні початку (ні почину), ні кінця (ні краю, ні кінця- краю), нема(є) початку (почину) і кінця (краю, кінця-краю). [Душі почину і краю немає (Шевч.)]. В -ле - см. Вначале. В -ле чего - на початку чого. [На початку нового семестру (Київ)]. В самом -ле чего - а) на самому початку, наприпочатку чого; б) з почину, з починку; срв. ниже С самого -ла а и Сначала; в) (в зародыше) в зародку, в зароді, (в корне) в корені. [Удар, що мав їх усі (надії) в зароді розбити (Франко)]. В -ле жизни - на початку (свого) життя. В -ле своего поприща - на початку свого життьового шляху (своєї кар'єри). -ло весны - початок весни, провесна, провесень (-сни). В -ле весны - на початку весни, на провесні. -ло года - початок року. В -ле года, месяца - на початку року, місяця. -ло мира - початок (первопочаток) світу. [До початку сього світа, ще до чоловіка (Рудан.). Допитувався про первопочаток світу (Крим.)]. От -ла мира - від початку світа, відколи світ настав (зачався). -ло пятого (часа) - початок на п'яту (годину). В -ле пятого - на початку п'ятої. Для -ла (для почина) - на початок, на почин, для почину. [Дав йому п'ятсот карбованців на початок господарства (Грінч.). Дайте нам на почин (Грінч. III). Коли досі не бив ні разу, то виб'ю для почину (Мова)]. О -ле этого ещё и не думали - про початок цього ще й не думали, ще й заводу того нема(є) (не було). От -ла - з початку, з почину; срв. Искони. [Не заповідь нову пишу вам, а заповідь стару, котру маєте з почину; заповідь стара, се слово, котре ви чули з почину (Біблія)]. От -ла до конца - від (з) початку (з почину) до кінця, (диал.) з початку до останку. [Чоловікові не зрозуміти всього з почину та й до кінця (Куліш). З початку до останку він цілий вік не вилазить з чужої роботи (Звин.)]. По -лу - з початку, з почину. [З почину знати, яких нам треба ждати справ (Самійл.)]. Судить по -лу о чём - робити з (на підставі) початку висновок про що, висновувати (сов. виснувати) з (на підставі) початку що. С -ла существования чего - відколи існує що. С -ла существования мира - відколи існує світ, як світ стоїть (настав), як світ світом. С самого -ла - а) з (від) самого початку (почину), з почину, з починку, з (самого) зачала, з самого першу; см. ещё Сначала. [З самого початку виявився іронічний погляд на діячів у комедії (Грінч.). Російська держава від самого почину була заразом азійською державою (Куліш). З почину були самовидцями (Куліш). Він щось почав був говорити, да судді річ його з починку перебили (Греб.). Треба усе з зачала і до ладу вам розказати (М. Вовч.). Якби я знав (це) з самого першу, то я-б тоді сказав (Квітка)]; б) (прежде всего) з самого початку, насамперед, всамперед, передусім, передовсім. [Насамперед я перекажу вам зміст книжки (Київ)]; в) (сразу, немедленно) з самого початку, зразу, відразу. [Ми тільки-що наткнулись, він так-таки зразу і почав лаятись (Новомоск.)]. Начать с самого -ла - почати з самого початку (від самого краю). [Я почну від самого краю (Кониськ.)]. С -лом двадцатого столетия - з початком двадцятого століття (Вороний). Брать (вести) -ло - брати початок (почин), (роз)починатися. Иметь -ло в чём - мати початок (почин) у чому, починатися в чому и з (від) чого. Полагать, положить, давать, дать -ло чему - покладати (робити), покласти (зробити) початок чому и чого, давати, дати початок (почин) чому, (редко) скласти (закласти, зложити) початки чого, (основывать) засновувати, заснувати, закладати, закласти що; (показывать пример) давати, дати привід. [Шекспір поклав початок сьогочасної комедії (Рада). Я не скупий на подяку і, щоб зробити початок, пораджу… (Куліш). Леся Українка дає почин індивідуалістичній поезії (Рада). Я діла власного зложив початки (Біл.-Нос.). Другу тисячу доклав, а хліб продам, то з баришів закладу третю (Тобіл.). Як ви дасте привід, то й инші сядуть на коней (Н.-Лев.)]. Получать, получить -ло от чего - починатися, початися, ставати, стати з (від) чого, походити, піти, виходити, вийти, по(в)ставати, по(в)стати з чого; срв. Происходить 2. [З тої коняки і почалися наші коні (Рудан.). Як і від чого все стало? (Самійл.)]. -ло этого идёт от чего - це бере початок (почин) (це починається) з (від) чого. -ло этого рода идёт от такого-то - цей рід походить (іде) від такого-то. Доброе -ло полдела откачало (- половина дела) - добрий початок - половина справи (діла); добрий початок (почин) до кінця доведе; добре почав, добре й скінчив. Не дорого -ло, а похвален конец - не хвались починаючи, а похвались кінчаючи. Лиха беда -ла - важко розгойдатися, а далі легко;
    3) (причина) початок, причина, (источник) джерело. [В цих оповіданнях землю показано, як невичерпне джерело вічної астрономічної казки (М. Калин.)]. -ло -чал - початок початків, причина причин, джерело джерел, первопочаток (-тку), первопричина, перводжерело. -ло света (оптич.) - (перво)джерело світла. Вот -ло всему злу - от початок (причина, корінь) всього лиха (зла);
    4) (основа) основа, (возвыш.) начало, (принцип) принцип (-пу), засада. [Життьова основа людини є той самий принцип, що надихає природу (М. Калин.). Охопити в статті цінності великої культури, щоб у тисячі рядків нерозривно сплелися порізнені начала (М. Калин.)]. Доброе, злое -ло - добра, недобра основа, (возвыш.) добре, недобре начало. Духовное и плотское -ло - духова (духовна) і матеріяльна основа, духовий (духовний) і матеріяльний принцип. -ла жизни - життьові основи (засади). -ло возможных перемещений - принцип можливих переміщень;
    5) -ла (мн. ч.) - а) (основные принципы науки, знания) основи, засади чого. -ла космографии, математики - основи (засади) космографії, математики. Основные -ла - основні засади (принципи); б) (первые основания, элементы) початки (-ків) чого; срв. Начатки 2 а. -ла знания - початки знання; в) (основания) основи, підстави (-тав), засади (-сад), принципи (-пів). [Перебудування світу на розумних основах (М. Калин.). Ми збудували нову армію на нових засадах, для нових завдань (Азб. Комун.)]. -ла коллегиальные, комиссионные, компанейские, корпоративные, паритетные, полноправные - засади (реже підстави) колегіяльні, комісійні, компанійські (товариські), корпоративні, паритетні (рівні, однакові), повноправні. На коллегиальных, комиссионных -лах - на колегіяльних засадах (колегіяльно), на комісійних засадах. На -лах хозрасчета - на підставі госпрозрахунку. Вести дело на компанейских -лах - провадити підприємство (справу) на компанійських засадах;
    6) (коренное вещество) основа, (материя) речовина, матерія, надіб'я (-б'я). Горькое -ло - гірка основа (речовина), гіркота. Красящее - ло - фарбовина, фарбник (-ка и -ку), красило. Коренное -ло кислоты - корінна основа кислоти;
    7) (химич. элемент) елемент (-та);
    8) - а) (власть) влада, уряд (-ду), зверхність (- ности); срв. Начальство 1. Быть, находиться под -лом кого, чьим - бути (перебувати) під владою (рукою) в кого, чиєю, бути під урядом (проводом) чиїм, бути під зверхністю чиєю, бути під ким. Держать -ло, править -лом - перед вести; (править) керувати, правити ким, чим, де, старшинувати над ким, над чим, де; см. Начальствовать 1; б) см. Начальник;
    9) церк. - а) (начальные слова, -ные молитвы) початок молитви, початкові молитви, (возвыш.) начало. Творить -ло - правити начало; б) (первая ступень иночества) новоначало, новопочаток (-тку). Положить -ло - закласти новопочаток, взяти постриг, постригтися в ченці (о женщ.: в черниці). Быть под -лом - бути (перебувати) під чиєю рукою, бути під керуванням (під наглядом) у кого, чиїм, бути на покуті. [Під рукою того старця перебувало троє послушників (Крим.)]. Отдать кого под -ло кому - здати кого під чию руку (під чиє керування);
    10) -ла (чин ангельский) церк. - начала (-чал), початки (-ків).
    * * *
    1) поча́ток, -тку, почи́н, -у, почина́ння

    дать \начало ло чему́-либо — да́ти поча́ток чому-не́будь

    в \начало ле го́да — на поча́тку ро́ку

    в \начало ле пя́того [ча́са] — на початку п'ятої [години]

    \начало ло улицы — початок вулиці

    от (с) \начало ла до конца — від (з) початку до кінця (до останку); ( из конца в конец) від (з) краю до краю

    2) (первоисточник, основа) осно́ва, пе́рвень, -вня; ( причина) причина, початок

    жизненное \начало ло — життєва (життьова) основа

    организующее \начало ло — організуюча основа

    сдерживающее \начало ло — стримуюче начало, стримуюча основа

    3)

    \начало ла — (мн.: первые сведения, знания) початки, -ків; ( элементы) елементи, -тів; ( основные положения) основи, -нов, засади, -сад, пе́рвні, -нів; ( принципы) принципи, -пів

    \начало ла математики — початки (елементи; основи) математики

    4)

    \начало ла — (мн.: способы, методы осуществления чего-л.) засади, начала, основи

    5) (научный закон, правило) принцип
    6) (ед.: о начальнике, главе) начальник

    быть под \начало лом чьим (у кого) — бути (перебувати) під керівництвом чиїм (кого); бути (перебувати) під орудою кого, бути (перебувати) під чиєю рукою

    под \начало лом чьим (у кого) работать (служить) — під керівництвом чиїм (кого) працювати (служити); під началом кого працювати (служити)

    Русско-украинский словарь > начало

  • 20 читати

    Українсько-англійський словник > читати

См. также в других словарях:

  • модлы — молитви …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • молитися — молю/ся, мо/лишся, недок. 1) Звертатися до Бога, до святих з проханням, подякою; проказувати слова молитви. || безос. || на кого – що, до чого. Проказувати слова молитви, повернувшись обличчям до кого , чого небудь. 2) Благати, дуже просити. 3)… …   Український тлумачний словник

  • молитовний — а, е. Прикм. до молитва 1). || Признач. для молитви. || Такий, як за молитви. || Який є молитвою (у 2 знач.) …   Український тлумачний словник

  • ВРАЧЕВАНИЯ ЧИНЫ — церковные священнодействия и чинопоследования, содержанием к рых являются обращенные к Богу прошения об исцелении больного от физических или душевных заболеваний, а также о прощении его грехов, к рые могли послужить их причиной. Церковь, отдавая… …   Православная энциклопедия

  • Мидич — Мидич, Игнатий Епископ Игнатий Епископ пожаревачко браничевски Игнатије Преосвященный епископ Пожаревацко Браничевский c 1994 год Избрание …   Википедия

  • Лозко, Галина Сергеевна — Галина Сергеевна Лозко Дата рождения: 3 февраля 1952(1952 02 03) (60 лет) Место рождения: пгт. Еланец, Николаевская область, Украина Страна …   Википедия

  • Игнатий (Мидич) — Епископ Игнатий Епископ Игнатије Епископ Пожаревацко Браничевский c 26 июня 1994 года Церковь …   Википедия

  • Кавацив, Иосафат — Иосафат Кавацив (укр. Йосафат Каваців, 1934 2010) священник и, возможно, епископ Украинской Греко Католической Церкви, член ордена василиан, политзаключенный. Содержание 1 Ранние годы, подпо …   Википедия

  • Кавацив, Иосафат Михайлович — Иосафат (в миру Василий Михайлович Кавацив, укр. Йосафат Каваців, 5 января 1934(19340105) 4 июня 2010) священник и, возможно, епископ Украинской Греко Католической Церкви, член ордена василиан, политзаключенный. Содержание …   Википедия

  • Мащак, Иосиф Андреевич — Иосиф Андреевич Мащак укр. Осип Андрійович Мащак Род деятельности: краевой проводник Организации украинских националистов (ОУН(б)) (1934) Дата рождения …   Википедия

  • аве марія — ї, ж. Музичний твір на текст однойменної католицької молитви або на вільний текст, що включає звернення до Діви Марії …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»