-
1 в знак моей признательности
prepos.Dictionnaire russe-français universel > в знак моей признательности
-
2 вы в моей власти
prongener. je vous tiens -
3 двоюродный брат моей матери, которому грозит смертельная опасность
adjgener. le cousin de ma mère lequel est en danger de mort (конструкции lequel + личный глагол употребляются в канцелярском языке или во избежание двусмысленности вместо qui)Dictionnaire russe-français universel > двоюродный брат моей матери, которому грозит смертельная опасность
-
4 ему ровно столько лет, сколько моей матери
ncolloq. il a pile poil l'âge de ma mèreDictionnaire russe-français universel > ему ровно столько лет, сколько моей матери
-
5 клянусь моей бородой!
formgener. par ma barbe!Dictionnaire russe-français universel > клянусь моей бородой!
-
6 кость от костей моих и плоть от плоти моей
nbible.term. qui est os de mes os et chair de ma chairDictionnaire russe-français universel > кость от костей моих и плоть от плоти моей
-
7 на моей обязанности лежало
prepos.gener. j'étais chargé de(...) (...)Dictionnaire russe-français universel > на моей обязанности лежало
-
8 не в моей власти
prepos.gener. il n'est pas en ma disposition de(...) (...), il n'est pas en mon pouvoir de(...) (...) -
9 ноги моей здесь не будет
ncolloq. je change de crémerieDictionnaire russe-français universel > ноги моей здесь не будет
-
10 ноги моей у вас не будет
Dictionnaire russe-français universel > ноги моей у вас не будет
-
11 он на моей стороне
prongener. il est de mon côté -
12 с моей сторона, что касается меня
prepos.gener. pour ma prendreDictionnaire russe-français universel > с моей сторона, что касается меня
-
13 ты настоящая заноза в моей заднице!
pronjarg. Tu es une vraie plaie!Dictionnaire russe-français universel > ты настоящая заноза в моей заднице!
-
14 ты не видел моей книги?
proncolloq. t'as pas vu mon livre?Dictionnaire russe-français universel > ты не видел моей книги?
-
15 это вне моей компетенции
nDictionnaire russe-français universel > это вне моей компетенции
-
16 это выходит за пределы моей компетенции
nDictionnaire russe-français universel > это выходит за пределы моей компетенции
-
17 это ещё свежо в моей памяти
ngener. j'en ai la mémoire récenteDictionnaire russe-français universel > это ещё свежо в моей памяти
-
18 это не в моей компетенции
ngener. ce n'est pas de mon domaineDictionnaire russe-français universel > это не в моей компетенции
-
19 это не по моей части
ngener. ce n'est pas dans mes cordes, cela n'est pas de mon ressortDictionnaire russe-français universel > это не по моей части
-
20 это по моей части
ngener. je suis du métier
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Моей (нашей и т. п.) рощи — Сиб. О чьём л. сверстнике, ровеснике. СРНГ 35, 210 … Большой словарь русских поговорок
Моей тёще двоюродный плетень — Волг. Шутл. или Пренебр. О чужом человеке, не родственнике. Глухов 1988, 85 … Большой словарь русских поговорок
В моей жизни — «В моей жизни» Сетевой журнал литературных эссе. Первый выпуск датирован 27 мая 2003 года. Каждый выпуск формируется из текстов на одну и ту же тему, специально написанных литераторами различных поколений и эстетических ориентаций. Уже… … Википедия
Всё о моей матери — Todo sobre mi madre … Википедия
По волне моей памяти — Студийный альбом … Википедия
В моей смерти прошу винить Клаву К. — В моей смерти прошу винить Клаву К … Википедия
Объяли меня воды до души моей — 洪水はわが魂に及び … Википедия
Все о моей матери — Всё о моей матери Todo sobre mi madre Жанр драма Режиссёр Педро Альмодовар Продюсер Агустин Альмодовар … Википедия
Все о моей матери (фильм) — Всё о моей матери Todo sobre mi madre Жанр драма Режиссёр Педро Альмодовар Продюсер Агустин Альмодовар … Википедия
Всё о моей матери (фильм) — Всё о моей матери Todo sobre mi madre Жанр драма Режиссёр Педро Альмодовар Продюсер Агустин Альмодовар … Википедия
В моей коже — Dans ma peau … Википедия