-
81 маргаритка многолетняя
Русско-английский биологический словарь > маргаритка многолетняя
-
82 маргаритка многолетняя
Русско-французский медицинский словарь > маргаритка многолетняя
-
83 астра многолетняя
ngener. reine-marguerite -
84 маргаритка многолетняя
nmed. marguerite (Bellis perennis L.), petite (Bellis perennis L.), pâquerette (Bellis perennis L.)Dictionnaire russe-français universel > маргаритка многолетняя
-
85 маргаритка многолетняя
жausdauerndes Gänseblümchen (n), Augenblümchen (n), Himmelsblume (f), Maiblume (f), Marienblümchen (n), Maßliebchen (n), Mondscheinblume (f), Regenblume (f), Samtröschen (n), Tausendschön (n)Русско-немецкий словарь лекарственных растений > маргаритка многолетняя
-
86 пролеска многолетняя
dog's-mercury бот.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > пролеска многолетняя
-
87 чина многолетняя
everlasting pea бот.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > чина многолетняя
-
88 маргаритка многолетняя
garden daisy, English daisy, European daisy (Bellis perennis)Русско-англо-латинский словарь лекарственных растений > маргаритка многолетняя
-
89 рожь многолетняя
көпжылдық қарабидайРусско-казахский терминологический словарь "Биология" > рожь многолетняя
-
90 многолетний
1. longstanding; of many years; long-lived; long-term; perennial2. perennialСинонимический ряд:долголетний (прил.) долголетний -
91 вечная
Gold mining: permafrost (многолетняя мерзлота) -
92 взморник
1) Botanical term: eelgrass (Zostera marina), grass wrack (Zostera), wrack (Zostera)2) Fishery: Zostera marina, eel-grass, eelgrass (Zostera)3) Ecology: wrack4) Makarov: eel grass (Zostera; мор. многолетняя трава с узкими листьями) -
93 дианелла
Australian slang: dianella (Dianella; многолетняя трава с голубыми цветами) -
94 зостера
1) General subject: eelgrass2) Botanical term: eelgrass (Zostera marina), grassweed (Zostera marina)3) Fishery: Zostera marina, eel-grass4) Ecology: eel grass5) Marine science: varec (бот; Zostera marina), wrack grass (Zostera marina)6) Makarov: eel grass (Zostera; мор. многолетняя трава с узкими листьями), zostera (морская трава) -
95 морская трава
1) General subject: eelgrass (Zostera marina)2) Geology: sea ore4) Botanical term: grassweed (Zostera marina), sea grass (Zostera marina)5) Construction: seaweed6) Textile: wrack (напр. для канатов)7) Fishery: Vallisneria spiralis, Zostera marina, eel-grass, eel-grass (взморник, зостера - Zostera marina, или спиральная валлиснерия Vallisneria spiralis), sea grass (Zostera)8) Ecology: sea grass9) Solar energy: sea-grass10) Marine science: sea grass (бот; Zostera marina)11) Makarov: eel grass (Zostera; мор. многолетняя трава с узкими листьями) -
96 трава Митчела
Australian slang: mitchell grass (Astrebla; многолетняя трава, служащая кормом для скота в засушливых р-нах; названа по имени исследователя континента Т. Митчела (T. L. Mitchell, 1792-1855)) -
97 Н-9
ПОДАВАТЬ (БОЛЬШИЕ) НАДЕЖДЫ VP subj: human to display great potential in some areaX подаёт (большие) надежды - X shows (great) promiseX is very promisingподающий (большие) надежды - a (very) promisingNP a NP of (great) promise (in limited contexts) an up-and-coming NP. Тесть играл (в бильярд) лучше. Сказывалась многолетняя практика, а Игорь, по сравнению с Александром Ивановичем, был почти совсем новичок, хотя и подающий надежды (Ерофеев 3). His father-in-law was a better (billiards) player. He had many years of practice under his belt, and Igor, by comparison, was a novice, albeit a novice who showed promise (3a)....Он как будто пренебрегал даже Ольгой-девицей, любовался только ею, как милым ребёнком, подающим большие надежды... (Гончаров 1)....Не seemed to ignore Olga as a girl and admired her merely as a charming child of great promise (1a). -
98 С-532
ПО СРАВНЕНИЮ с кем-чем В СРАВНЕНИИ PrepP these forms only Prep the resulting PrepP is advwhen (a person, thing etc is) compared with (another person, thing etc): (as) compared with (to)in comparison with (to) (in limited contexts) by comparison(when comparing s.o. or sth. to someone or something else previously encountered) after... Должно быть, слова в старину читались медленнее и произносились значительнее. По сравнению с позднейшей убористой печатью, на странице помещалось мало знаков (Терц 3). In the old days people probably read much more slowly and put much greater meaning into words. Compared to the very close print of a later age, there were fewer letters to a page (3a)....В эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нбм облаками (Толстой 4)....At that moment Napoleon seemed to him such a small, insignificant creature compared with what was taking place between his soul and that lofty, infinite sky with the clouds sailing over it (4a).Нужно сказать, что все события, сопровождавшие выход предыдущих пьес Мольера, решительно померкли по сравнению с тем, что произошло немедленно после премьеры «Школы жен» (Булгаков 5). It must be said that, whatever incidents attended the presentation of Moliere's previous plays, they dimmed to insignificance in comparison with the things that transpired after the premiere of The School for Wives (5a).Тесть играл (в бильярд) лучше. Сказывалась многолетняя практика, а Игорь, по сравнению с Александром Ивановичем, был почти совсем новичок, хотя и подающий надежды (Ерофеев 3). His father-in-law was a better (billiard) player. He had many years of practice under his belt, and Igor, by comparison, was a novice, albeit a novice who showed promise (3a).(В общежитии) горячей воды... ванной или душа не было. Но всё-таки условия по сравнению с теми, которые мне пришлось испытать до тех пор, были вполне приличными (Войнович 1)....(In the hostel) there was...no hot water, no bath or shower. But after the conditions in which I had been living, these were entirely decent (1a). -
99 подавать большие надежды
[VP; subj: human]=====⇒ to display great potential in some area:- a [NP] of (great) promise;- [in limited contexts] an up-and-coming [NP].♦ Тесть играл [в бильярд] лучше. Сказывалась многолетняя практика, а Игорь, по сравнению с Александром Ивановичем, был почти совсем новичок, хотя и подающий надежды (Ерофеев 3). His father-in-law was a better [billiards] player. He had many years of practice under his belt, and Igor, by comparison, was a novice, albeit a novice who showed promise (3a).♦...Он как будто пренебрегал даже Ольгой-девицей, любовался только ею, как милым ребёнком, подающим большие надежды... (Гончаров 1)....He seemed to ignore Olga as a girl and admired her merely as a charming child of great promise (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подавать большие надежды
-
100 подавать надежды
[VP; subj: human]=====⇒ to display great potential in some area:- a [NP] of (great) promise;- [in limited contexts] an up-and-coming [NP].♦ Тесть играл [в бильярд] лучше. Сказывалась многолетняя практика, а Игорь, по сравнению с Александром Ивановичем, был почти совсем новичок, хотя и подающий надежды (Ерофеев 3). His father-in-law was a better [billiards] player. He had many years of practice under his belt, and Igor, by comparison, was a novice, albeit a novice who showed promise (3a).♦...Он как будто пренебрегал даже Ольгой-девицей, любовался только ею, как милым ребёнком, подающим большие надежды... (Гончаров 1)....He seemed to ignore Olga as a girl and admired her merely as a charming child of great promise (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подавать надежды
См. также в других словарях:
многолетняя — связывает многолетняя дружба • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
МНОГОЛЕТНЯЯ МЕРЗЛОТА — МНОГОЛЕТНЯЯ МЕРЗЛОТА, часть криолитозоны, где породы имеют в течение многих лет (от 2 лет до нескольких тысячелетий) отрицательную или нулевую температуру и содержат подземные льды. В России распространены в Сибири, на Дальнем Востоке и на севере … Современная энциклопедия
МНОГОЛЕТНЯЯ КРИОЛИТОЗОНА — часть криолитозоны, которая слагается из многолетнемерзлых горных пород, подземных ледяных тел, морозных (безводных с отрицательной температурой) горных пород и непромерзающих горизонтов сильноминерализованных подземных вод, находящихся в… … Большой Энциклопедический словарь
МНОГОЛЕТНЯЯ МЕРЗЛОТА — часть криолитозоны, где породы имеют отрицательную температуру и содержат подземный лед. Время существования многолетней мерзлоты от нескольких лет до нескольких тысячелетий … Большой Энциклопедический словарь
Многолетняя мерзлота — (a. permafrost; н. Dauerfrostboden; ф. permafrost; и. congelation vieja, congelacion perpetua, terreno congelado permanente) часть Криолитозоны, где породы имеют отрицат, темп py и содержат подземный лёд. Время существования M. м. от неск … Геологическая энциклопедия
многолетняя наледь — Наледь, не успевающая стаять за летний период … Словарь по географии
Многолетняя мерзлота — МНОГОЛЕТНЯЯ МЕРЗЛОТА, часть криолитозоны, где породы имеют в течение многих лет (от 2 лет до нескольких тысячелетий) отрицательную или нулевую температуру и содержат подземные льды. В России распространены в Сибири, на Дальнем Востоке и на севере … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Многолетняя мерзлота — Районы вечной мерзлоты в северном полушарии (помечены фиолетовым) карьер трубки Удачная «Многолетняя мерзлота» (Многолетняя криолитозона) часть криолитозоны, характеризующаяся … Википедия
Многолетняя мерзлота — то же, что Вечная мерзлота. См. также Многолетняя криолитозона … Большая советская энциклопедия
многолетняя криолитозона — часть криолитозоны, которая слагается из многолетнемёрзлых горных пород, подземных ледяных тел, морозных (безводных с отрицательной температурой) горных пород и непромерзающих горизонтов сильноминерализованных подземных вод, находящихся в… … Энциклопедический словарь
многолетняя мерзлота — часть криолитозоны, где породы имеют отрицательную температуру и содержат подземный лёд. Время существования многолетней мерзлоты от нескольких лет до нескольких тысячелетий. * * * МНОГОЛЕТНЯЯ МЕРЗЛОТА МНОГОЛЕТНЯЯ МЕРЗЛОТА, часть криолитозоны (см … Энциклопедический словарь