-
21 dawn
1. n рассвет, утренняя заряthe flush of dawn — рассвет, утренняя заря
2. n начало, начатки, зачатки; истоки3. v светать; брезжить, заниматьсяit dawns, morning dawns — заря занимается, рассветает
4. v освещаться5. v начинаться, пробуждаться; появляться6. v осенять; приходить в голову; приходить на ум; доходить до сознанияit has just dawned upon me — меня вдруг осенило, мне пришло в голову
Синонимический ряд:1. advent (noun) advent; emergence; inception2. aurora (noun) aurora; cockcrow; cockcrowing; dawning; daybreak; daylight; light; morn; morning; sunrise; sunup3. beginning (noun) alpha; beginning; birth; commencement; day spring; fountainhead; genesis; nascence; onset; opening; opening gun; origin; outset; outstart; setout; source; spring; start4. appear (verb) appear; arise; commence; emerge; originate; unfold5. begin (verb) begin; break; open; star6. dawn on (verb) dawn on; occur to; strikeАнтонимический ряд:conclude; conclusion; disappear; dusk; elude; sunset -
22 it occurred to me
Общая лексика: мне представилось, мне пришло в голову -
23 priti
прийти (приходить), прибыть (прибывать), приехать (приезжать)случиться (случиться)pridi sem k meni - подойди ко мне!prišlo je tako daleč, da - дошло до того, чтоkako je to prišlo v časopis - как это попало в печать?koliko pride name - сколько с меня приходится?kako je prišel do te časti - откуда ему такая честь?kdo pride sedaj na vrsto - чья теперь очередь?poceni je prišel do te hiše - он дёшево купил этот дом, дом дёшево ему досталсяkako je prišlo do tega - как это случилось?naj pride, kar hoče - будь, что будет! -
24 suggest
1. v предлагать, советоватьI shall do as you suggest — я поступлю так, как вы советуете
2. v выдвигать, предлагатьalong the lines just stated, I suggest we start the new project — я предлагаю начать разработку нового проекта в соответствии с указанными здесь направлениями
3. v внушать; вызывать; подсказывать; намекать, наводить; говорить, означать4. v внушать, гипнотизировать5. v приходить; напрашиватьсяsuggest itself — напрашиваться; казаться заманчивым
6. v юр. выдвигать в качестве возможного обстоятельства, предположенияI suggest that you had a secret understanding — я делаю предположение, что между вами был тайный сговор
Синонимический ряд:1. adumbrate (verb) adumbrate; shadow forth2. offer (verb) offer; pose; prefer; propose; proposition; propound; put; put forth; submit3. recommend (verb) advise; connote; counsel; exhort; hint; imply; indicate; insinuate; intimate; point; point to; prompt; recommend; theorize4. smell (verb) savour; smack; smell; tasteАнтонимический ряд:declare; require -
25 come in on
1) присоединиться к чему-л. Can I come in on your plan? ≈ Могу я подключиться к вашему плану?
2) окружать кого-л., доставляя неудобства I don't like big rooms with crowds of people coming in on me. ≈ Терпеть не могу большие залы, толпа давит на меня.
3) напомнить Suddenly it came in on me that I had left the key behind. ≈ Внезапно мне пришло в голову, что я забыл ключ. Just then it came in on me where I had seen her before. ≈ И тут я вспомнил, где я ее видел.Большой англо-русский и русско-английский словарь > come in on
-
26 tomber
I 1. vi (ê)tomber de cheval — упасть с лошадиles dents lui tombent — у него выпадают зубыles cheveux me tombent — у меня лезут волосыfaire tomber — сбить с ног, повалить; сбросить, сбить; опрокинуть; снестиfaire tomber, laisser tomber — уронить, выпустить из рук, бросить, отделаться от...laisser tomber les paroles — ронять слова••laisser tomber qn, qch разг. — не иметь больше дела с кем-либо, с чем-либо; бросить кого-либо, что-либоlaisse tomber! — плюнь!, брось!tomber à plat — провалиться, потерпеть полную неудачуtomber à l'eau [dans le lac] — кончиться неудачей, провалитьсяcela tombe sous le sens — это вполне очевидно2) падать, не держаться на ногах3) рухнуть, повалиться ( о постройке)4) пасть ( о правительстве)5) пасть в бою6) провалиться ( о пьесе)7) падать, идти ( об осадках)8)le soir [la nuit] tombe — смеркается; спускается ночь9) падать, снижаться (о цене, температуре)••tomber à rien — сильно упасть; сойти на нет10) стекать, падать ( о жидкостях)11) ниспадать, свешиваться••cette robe tombe bien — это платье хорошо сидит12) отпасть, исчезнутьcette objection est tombée — это возражение отпалоl'obstacle tomba — препятствие исчезло, было устраненоtomber dans le domaine du passé — отойти в область прошлогоtomber en panne — потерпеть аварию; выйти из строя ( об автомашине)tomber dans le désespoir — впасть в отчаяниеtomber sous le coup de la loi — подпадать под законtomber de Charybde en Scylla посл. — попасть из огня да в полымяun télégramme vient de tomber — пришла телеграммаtomber bien, bien tomber, tomber à point, tomber à propos — прийти, прийтись, случиться кстати••15) попасть(ся)16) спадать, стихать, утихать, ослабевать; замиратьle vent tombe — ветер стихаетle jour tombe — темнеет, вечереетla conversation tombe — разговор замирает17) совпадать, приходитьсяcette fête tombe le jeudi — этот праздник приходится на четверг18) ( sur qch) наткнуться на...; попасть в... ( направляясь куда-либо)tomber sur une heureuse idée — напасть на счастливую мысльtomber sur les ennemis — обрушиться на врагов20) попасться кому-либо; выпасть на чью-либо долюtoute la responsabilité tomba sur moi — вся ответственность легла на меня22) (в знач. глагола-связки)23) разг. провалиться, погореть; попасться ( на чём-либо)2. vt2) разг. сниматьtomber la veste — снять куртку3)tomber une femme прост. — соблазнить женщину3. v impersil tombe de la pluie, il tombe de l'eau — идёт дождьII mtomber du jour — сумерки, наступление темноты -
27 darle una idea
(de) -
28 numero
I āvī, ātum, āre [ numerus ]1) считать, сосчитывать ( pecus V)n. per digitos O — считать по пальцамn. senatum C — считать присутствующих в сенате членов ( для установления кворума)2) рассматривать, считать, относитьn. aliquem in primis C — причислять кого-л. к первым (ставить на одно из первых мест)n. aliquid beneficii loco C — считать что-л. благодеяниемn. aliquem post aliquem T — ставить кого-л. ниже кого-л.n. aliquid nullo loco C — ни во что не ставить что-л.quod habet, non numerat погов. Man — (человек) не ценит того, что у него есть3) насчитывать, иметь (multos n. amicos O)4) перечислять (n. auctores Ph)5) отсчитывать, уплачивать (alicui pecuniam C; militibus stipendium C; vicesimam Pt)6) перебирать ( pectĭne chordas J)II numerō adv. [ numerus ]1) как раз, только чтоn. mihi in mentem fuit Pl — только что мне пришло в голову2) быстро, скоро, тотчас же ( aliquid facere Vr)3) слишком скоро, слишком рано ( mori Pl) -
29 opinio
opīnio, ōnis f.1)а) мнение, взгляд, представление, предположениеopinionibus, non scientiā contineri C — основываться на предположениях, а не на (достоверном) знанииo. hujus diei Cs — предположение насчёт результатов нынешнего дняo. trium legionum Cs — надежда (расчёты) на получение трёх легионовopinionem alicujus rei praebere Cs — производить впечатление чего-л.res erat in eā opinione, ut putarent... C — по общему мнению дело обстояло так, что...contra ( praeter) opinionem Cs, PJ, C — сверх (против) ожидания (паче чаяния)meā opinione (ut mea o. fert или est) C — по моему мнениюopinione celerius bAl — быстрее, чем можно было ожидатьvincere opinionem alicujus C — превзойти чьи-л. ожиданияpro opinione alicujus Nep — как кто-л. ожидалdeorum o. C — вера в богов или представление о богах3) репутация ( malignitatis T); благоприятное, высокое мнение (opinionem alicujus fallere Cs, C); хорошая репутация, слава4) слух (alicujus rei C, Just etc.)o. sine auctore exiit, L — распространился неизвестно кем пущенный слухopinionem in vulgus ēdere Cs (opinionem serere Just, L) — распускать (распространять) слух -
30 Quádrupedánte putrém sonitú quatit úngula cámpum
Топотом звонких копыт потрясается рыхлое поле.Вергилий, "Энеида", VIII, 594-96:Ólli pér dumós, qua próxima méta viárum,Ármatí tendúnt. It clámor et ágmine fáctoQuádrupedánte putrém sonitú quatit úngula cámpum.Мчит напролом по кустам, сократить стараясь дорогу,Конных воинов строй; далеко их разносятся клики,Глухо копыта коней колотят по рыхлому полю.(Перевод С. Ошерова)Цитируется обычно в качестве примера звукоподрожания в поэтическом произведении.Педанты, на обязанности которых лежит просвещать детей, вечно забывают, что изучать вовсе не значит постичь. Сколько преподавателей чувствуют латынь? Многие знают ее, но очень немногие чувствуют. Я постоянно вспоминаю: quadrupedante putrem sonitu quatit... нам приводили эту фразу как пример звукоподрожания и учитель убедил меня, что ее не отличишь по звучанию от лошадиного галопа. Однажды мне пришло в голову напугать мою сестренку, очень боявшуюся лошадей; я подошел к ней сзади и крикнул: quadrupedante putrem sonitu... и что же? малютка нисколько не испугалась. (Альфонс Доде, Заметки о жизни.)У Вергилия очень многие изобразительные моменты, по-моему, весьма удачны. Это объясняется тем, что они встречаются только тогда, когда герои повествуют о чем-либо или же во время описаний, которые дает сам автор, например: Quadrupedante putrem sonitu quatit ungula campum. (Гектор Берлиоз, О подражании в музыке.)Разразилась война и, заслышав quadrupedante putrem sonitu quatit ungula campum, заслышав такое множество труб и барабанов и столь громкое ржанье боевых коней, - я загорелся воинственным пылом. (Бенито Перес Гальдос, Хуан Мартин эль Эмпесинадо.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quádrupedánte putrém sonitú quatit úngula cámpum
-
31 I've been thinking that (...)
Общая лексика: мне пришло в голову, что (...)Универсальный англо-русский словарь > I've been thinking that (...)
-
32 Suddenly it came in on me that I had left the key behind.
Общая лексика: Внезапно мне пришло в голову, что я забыл ключ.Универсальный англо-русский словарь > Suddenly it came in on me that I had left the key behind.
-
33 a solution suggested itself to me
Общая лексика: мне пришло в голову решениеУниверсальный англо-русский словарь > a solution suggested itself to me
-
34 it has just dawned upon me
Общая лексика: меня вдруг осенило, мне пришло в головуУниверсальный англо-русский словарь > it has just dawned upon me
-
35 I've been thinking that
Общая лексика: (...) мне пришло в голову, что (...)Универсальный англо-русский словарь > I've been thinking that
-
36 عنّ
عَنَّп. Iа/и,у عَنٌّпредставать; представляться, являться;... عنّ لى ان мне пришло в голову, что... ; عنّتْ له فرصة ему представился случай -
37 عَنَّ
Iа/и,уعَنٌّ -
38 tenke
-te, -t1) думать, мыслитьdet tenker jeg — я думаю, что так
som tenkt —, så gjort погов. сказано - сделано
2) размышлять (о чём-л. - om), раздумывать, обдумывать3) предполагать, намереваться, строить планыtenk at... — представь себе, что...
det kan ikke tenkes — этого нельзя себе никак представить, этого нельзя предположить
4) tenke seg — представить себе, считать
tenke seg inn i — вдуматься во что-л.
tenke seg om — раздумывать, взвешивать за и против
tenke seg til — додуматься до чего-л., догадаться
tenke etter — усиленно думать, раздумывать
tenke igjennom — продумывать (что-л.)
tenke over — продумать, обдумать
tenke på — думать о чём-л., размышлять
tenke ut — выдумать, придумать
-
39 vir
vi1) приходить; прибывать; приезжать2) идти3) возвращаться5) происходить из...6) случаться, происходить7) расти, развиваться•vir a dizer — означать, значить
vir a ficar em... — обойтись в..., стоить
vir a saber — обнаруживать, узнавать
estar por vir — случаться, происходить
-
40 payer en monnaie de singe
не заплатить, обмануть; отделываться шуточками, обещаниями (согласно указу Людовика IX, фокусники могли не платить пошлину за переход по Малому Мосту, если они заставляли обезьяну делать трюки перед сборщиками пошлины)J'ai eu l'idée d'écrire une nouvelle pour mon hôtesse, que je voulais payer en monnaie de singe. (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — Мне пришло в голову написать для хозяйки рассказик, вместо того чтобы заплатить ей.
Dictionnaire français-russe des idiomes > payer en monnaie de singe
См. также в других словарях:
ПРИЙТИ В ГОЛОВУ — что [кому] Возникать в сознании, начинать представляться; подуматься. Имеется в виду, что мысли, идеи, решения, догадки, желания и др. (Р) неожиданно появляются в сознании лица, группы лиц (Х). реч. стандарт. ✦ {1} Самостоятельное начало ситуации … Фразеологический словарь русского языка
ПРИХОДИТЬ В ГОЛОВУ — что [кому] Возникать в сознании, начинать представляться; подуматься. Имеется в виду, что мысли, идеи, решения, догадки, желания и др. (Р) неожиданно появляются в сознании лица, группы лиц (Х). реч. стандарт. ✦ {1} Самостоятельное начало ситуации … Фразеологический словарь русского языка
приходить в голову — приходить/прийти в голову Возникать, появляться в сознании (о мыслях, намерениях). = Приходить/прийти на ум. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: вопрос, идея, догадка… приходит в голову кому? мне, брату, товарищу…; приходит в голову что сделать?… … Учебный фразеологический словарь
прийти в голову — приходить/прийти в голову Возникать, появляться в сознании (о мыслях, намерениях). = Приходить/прийти на ум. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: вопрос, идея, догадка… приходит в голову кому? мне, брату, товарищу…; приходит в голову что сделать?… … Учебный фразеологический словарь
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
Гринев, Петр Андреевич ("Капит. дочка") — Смотри также Родился в тот самый год, как окривела тетушка Настасья Герасимовна . Почти в утробе матери был уже гвардии сержант. С пятилетнего возраста отдан был на руки стремянному Савельичу, пожалованному в дядьки . Под его надзором на… … Словарь литературных типов
вспоминать — Упоминать, припоминать, поминать, взгадывать, перебирать в душе, в памяти, спохватиться, схватиться, хватиться чего. Освежить что в памяти. Мне пришло в голову, мне вспомнилось; об нем и помину не было. В беседе он коснулся должка вашего. Я никак … Словарь синонимов
Некрономикон — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Филиппов, Александр Андреевич — Филиппов А. А. [(1857 1937). Автобиография написана в апреле 1926 года в гор. Ставрополе (Кавказском).] Отец мой, Андрей Филиппович, был сыном архангельского кузнеца. Поступив на военную службу, он сначала был писарем при Главном штабе, а затем,… … Большая биографическая энциклопедия
Четыре месяца в Судане — Когда мы приближались к стенам столицы Восточного Судана, фата моргана своим туманом скрывала ее от наших глаз. Истомленные страшным дневным зноем, мы приехали на базар и, чтобы подкрепиться чашкой доброго мокко, отправились сначала в… … Жизнь животных
Абдул Альхазред — Первое появление Мифы Ктулху Последнее появление Мифы Ктулху Создатели Лавкрафт, Говард Филлипс Абдул Альхазред (англ. Abdul Alhazred, конец VII века 738 год; также Абдулла аль Хазред, Абдулла Аль Хазраджи или Безумный … Википедия