-
41 hui
-
42 im
im präp + Artikel = in dem 1. в, на (място); 2. в, през (време); 3. im + subst Infinitiv ( nicht auflösbar); по отношение на; im Lesen, im Schreiben gut sein добър съм в четенето, писането; im Jahre 1998 през 1998 год.; im Großen und Ganzen общо взето, въобще; im Prinzip по принцип, по начало; im Nu за миг, моментално; im Vergleich (zu/mit jmdm./etw. (Dat)) в сравнение с някого/нещо; im Vorübergehen между другото, покрай другото, инцидентно; im Scherz на шега; im Gegenteil напротив. -
43 Moment
Momént I. m, -e момент, миг; Der entscheidende Moment Решителният момент; umg Moment mal! einen Moment момент!, Моля, за момент! II. n, -e обстоятелство, фактор, момент, елемент; das Moment der Überraschung моментът (елементът) на изненадата. -
44 Schrecksekunde
Schrécksekunde f миг на уплаха, стрес. -
45 Sternstunde
Stérnstunde f geh звезден час, звезден миг. -
46 attillàto
agg втален, впит, прилепнал. аttimo m миг, момент: puoi aspettarmi un attillàto? можеш ли да ме почакаш за минутка? -
47 baléno
m 1) светкавица; 2) блясък; Ќ in un baléno в един миг. -
48 fiàto
m дъх, дишане: prendere fiàto поемам дъх; avere il fiàto grosso задъхвам се; avere il fiàto cattivo имам лош дъх; riprendere fiàto почивам си; Ќ d'un fiàto на един дъх; in un fiàto за миг; strumenti a fiàto духови инструменти; sprecare il fiàto губя си времето напразно. -
49 fuggèvole
agg бегъл: attimo (sguardo) fuggèvole бегъл миг (поглед). -
50 làmpo
m мълния, светкавица: Ќ in un làmpo в един миг; chiusura làmpo цип; in un làmpo di genio в изблик на гениалност. -
51 svòlgere
1. v 1) развивам, разгъвам; 2) развивам, провеждам, изпълнявам: svòlgere un compito изпълнявам задача; svòlgere un'attivitа развивам дейност; 3) развивам, излагам: svòlgere un concetto излагам концепция, излагам идея; 2. v rifl svòlgeresi развива се, осъществява се: tutto si и svolto in un attimo всичко стана за миг. -
52 vòlo
m полет, летене: guardo il vòlo della rondine гледам полета на лястовицата; a che ora и il vòlo? в колко часа е полетът?; spiccare il vòlo излитам; Ќ in un vòlo за миг, светкавично; colpire al vòlo спорт. улучвам от воле; capire a vòlo разбирам веднага; prendere il vòlo офейквам. -
53 amén1
m рел. амин; така да бъде; en un decir amén1 adv прен., разг. за миг, за изключително кратко време; llegar a los amén1es идвам в последния момент, когато нещо вече е свършило. -
54 avemaría
f вечерна молитва; en una avemaría прен., разг. мигновено; в миг; saber como el avemaría прен., разг. знам много добре, помня прекрасно; al avemaría привечер. -
55 credo
m 1) рел. верую; 2) прен. разбирания; кредо; 3) прен. полит. схващания; en un credo в миг, мигновено; con el credo en la boca разг. в опасност, в крайна нужда; cada credo разг. непрекъснато, често. -
56 disparada
f Арж., М. бягство; a la disparada Арж., Ч., Пар., Пер., Ур. с все сили, колкото ми държат краката; прибързано; de una disparada Арж. бързо, за един миг, презглава; tomar la disparada Арж. спускам се да бягам, плюя си на петите. -
57 dos
1. adj num 1) две; 2) втори; a cada dos por tres често; a dos por tres прен., разг. надве-натри; (un, el) dos piezas а) бикини; б) женски костюм от две части; en un dos por tres прен., разг. в миг; 2. m двойка (карта, на зар и др.). -
58 estrellato
m 1) звезден миг, главна роля на киноартист; 2) звезди (артисти) в спектакъл. -
59 gallo
m 1) петел; 2) гребен на покрив; 3) разг. фалшива нота (при пеене); 4) прен., разг. плюнка, храчка; 5) прен., разг. лице, което иска във всичко да командва; 6) прен. силен, смел мъж; 7) агресивен, нападателен мъж, перко; bajar el gallo прен., разг. натривам носа някому, смачквам му фасона; engreído como gallo de cortijo прен., разг. надут като петел; otro gallo me (te, le, nos, os, les) cantara прен., разг. друга щеше да бъде съдбата ми (ти, му, ни, ви, им); tener mucho gallo прен., разг. наперен, надут, суетен; демонстрирам власт и авторитет; alzar el gallo прен. перча се; ser muy gallo Амер. много съм смел, храбър; en menos que canta un gallo прен. за един миг; al primer gallo в полунощ; entre gallos y media noche в неподходящ час, в неуместно време; andar de gallo прен., разг. веселя се цяла нощ. -
60 Jesús
n p m Иисус; Jesús Nazareno Иисус Назарянина; en un decir Jesús, en un Jesús прен., разг. в миг, много бързо; hasta verte, Jesús mío разг. изпивам до дъно (обикн. алкохол); ЎJesús, María y José! excl изразява учудване, болка, уплаха и др.; sin decir Jesús прен. за човек, чиято смърт настъпва много бързо.
См. также в других словарях:
миг — миг, а … Русский орфографический словарь
миг — миг/ … Морфемно-орфографический словарь
МиГ-29 — МиГ 29 … Википедия
МиГ-15 — МиГ 15 … Википедия
МиГ-21 — ВВС Индии, 2005 год. Тип истребитель … Википедия
МИГ-15 — Назначение: истребитель Первый полёт: 30 декабря 1947 года Принят на вооружение … Википедия
Миг-15 — Назначение: истребитель Первый полёт: 30 декабря 1947 года Принят на вооружение … Википедия
МиГ-27 — ВВС Индии, 2011 год. Тип ис … Википедия
МиГ-23 — Тип многоцелевой и … Википедия
МиГ-17 — МиГ 17 … Википедия
МиГ-9 — в музее ВВС в Монино, 2011 год. Тип … Википедия