-
1 место хранения
( груза на борту) stowage возд. -
2 место комплектования
(багажа, почты и груза для воздушной перевозки) makeup areaАнгло-русский словарь технических терминов > место комплектования
-
3 место назначения груза
Большой англо-русский и русско-английский словарь > место назначения груза
-
4 shipping package
English-russian dctionary of contemporary Economics > shipping package
-
5 shipping package
-
6 tarer
место груза, отобранное для установления веса тары -
7 Kollo
сущ.1) общ. единица груза, место (багажа, груза), место (груза, багажа), тюк2) тех. тюк (напр. бумаги)3) ж.д. месте (багажа, груза)4) юр. кладь, место (в партии товара)5) экон. грузовое место (заимствование из французского - Colis;-)6) бизн. Kolli -
8 package
ˈpækɪdʒ
1. сущ.
1) некоторое количество вещей, упакованных в какое-л. вместилище, особ. небольшого размера, или просто перевязанных: а) пакет, сверток;
пачка( сигарет) Syn: parcel, packet б) тюк;
кипа;
посылка;
место( багажа) в) упаковка, упаковочная тара;
контейнер, ящик, коробка;
перен. упаковка, внешнее оформление milk package ≈ пакет молока original package ≈ фабричная упаковка
2) расходы по упаковке;
пошлина с товарных тюков
3) совокупность взаимозависимых или связанных абстрактных сущностей а) комплексная сделка (тж. package deal) ;
соглашение( включающее пакет пунктов и принимаемое как целое), предложение (тж. package offer) anti-inflation package ≈ предлагаемые меры по борьбе с инфляцией educational package ≈ обязательная учебная программа wage package ≈ соглашение с профсоюзом по вопросам заработной платы package plan ≈ комплексный план б) контракт на туристическую поездку (включающий транспорт, услуги и развлечения, полностью организуемые туристической фирмой) ;
туристическая поездка( организованная таким способом) You can arrange as part of your package to hire a car. ≈ В качестве пункта в вашем договоре вы можете включить и взятие напрокат автомобиля. the tired tanned look of tourists at the end of a two-week package ≈ утомленные загорелые туристы после двухнедельного путешествия в) радио- или телесериал, предлагаемый для продажи как готовая программа за единовременно выплачиваемую сумму
2. гл. упаковывать, заворачивать;
укладывать;
фасовать;
обрамлять, оформлять;
тж. перен. The beans are then ground and packaged for sale as ground coffee. ≈ Затем зерна перемалывают, расфасовывают и продают как молотый кофе. A city is like any product, it has to be packaged properly to be attractive to the consumer. ≈ Город, как любой товар, должен иметь яркую упаковку, чтобы привлекать покупателя. There is no lack of playwrights who carry on the old trade of packaging sentimental hokum into a tough shell. ≈ Драматурги, которые по старинке продолжают запихивать сентиментальную чушь в жесткую схему, не имеют успеха. тюк;
кипа;
место (багажа) пакет, сверток упаковочная тара, контейнер, ящик, коробка - milk * пакет молока - original * фабричная упаковка упаковывание, упаковка расходы по упаковке пошлина с товарных тюков (американизм) готовая программа( для радио), приобретенная какой-либо компанией (дипломатическое) соглашение по нескольким вопросам, заключенное на основе взаимных уступок, комплексная сделка (тж. * deal) - * plan комплексный план соглашение - wage * соглашение с профсоюзом по вопросам заработной платы предложение (тж. * offer) - anti-inflation * предлагаемые меры по борьбе с инфляцией (военное) прибор автономного действия (автопилот) комплект, комплекс - a * of three experiments три опыта, проведенные в комплексе (компьютерное) (жаргон) пакет прикладных программ обыкн. (американизм) укладывать( в ящики) ;
упаковывать, заворачивать обыкн. (американизм) делать тюки application ~ вчт. пакет прикладных программ audit ~ пакет программ ревизии austerity ~ простая упаковка benchmark ~ вчт. тестовый пакет bluff ~ упаковка, вводящая в заблуждение business tax ~ комплекс мер по налогообложению предпринимателя candidate ~ вчт. пакет программ пригодный для применения consumer ~ розничная упаковка debug ~ вчт. отладочный пакет программ deceptive ~ поддельная упаковка development ~ вчт. инструментальный пакет программ disk ~ вчт. пакет программ на дискете display ~ пакет с прозрачным окошком display ~ упаковка с прозрачным окошком economic crisis ~ комплексный экономический кризис family ~ экономичная упаковка graphical ~ вчт. графический пакет программ integral ~ вчт. интегрированный пакет прикладных программ integrated ~ вчт. интегрированный пакет legislative ~ пакет законов mail ~ почтовая посылка multitrip ~ упаковка многоразового использования original ~ оригинальная упаковка original ~ первичная упаковка package кипа ~ комплексная сделка ~ комплексное соглашение ~ вчт. комплект ~ место багажа ~ место груза ~ пакет, тюк ~ пакет, сверток;
пачка (сигарет) ~ вчт. пакет ~ пакет ~ пачка ~ пошлина с товарных тюков ~ расходы по упаковке ~ сверток ~ соглашение по нескольким вопросам на основе взаимных уступок ~ тюк;
кипа;
посылка;
место (багажа) ~ тюк ~ упаковка, упаковочная тара;
перен. упаковка, внешнее оформление ~ упаковка ~ упаковывать;
оформлять, обрамлять ~ ящик ~ for heavy goods упаковка для тяжелых грузов ~ of export incentives комплекс экспортных льгот ~ of goods место груза ~ of policies комплекс страховых полисов post ~ бандероль price ~ пакет цен program ~ вчт. пакет программ protocol ~ вчт. пакет протокольных программ retail ~ мелкая расфасовка returnable ~ возвратная упаковка sample ~ пробная упаковка seaworthy ~ грузы в упаковке для морских перевозок see-through ~ прозрачная упаковка sensory ~ блок датчиков service ~ комплекс услуг shipyard ~ комплексное соглашение на постройку судна single ~ одно место багажа software ~ comp. блок программ software ~ вчт. пакет программ software ~ comp. система программного обеспечения standard ~ стандартный блок standard ~ стандартный корпус standard software ~ вчт. пакет стандартных программ subroutine ~ вчт. пакет подпрограмм system ~ вчт. пакет системных программ taxation ~ комплекс мероприятий в области налоговой политики test ~ вчт. блок тестовых программ training ~ набор учебных материалов transistor ~ корпус транзистора transparent ~ прозрачная упаковка turnkey ~ вчт. готовый пакет программ window ~ вчт. оконный пакет window ~ прозрачная упаковка window ~ упаковка с прозрачным окошком, через которое виден товар -
9 package
[ˈpækɪdʒ]application package вчт. пакет прикладных программ audit package пакет программ ревизии austerity package простая упаковка benchmark package вчт. тестовый пакет bluff package упаковка, вводящая в заблуждение business tax package комплекс мер по налогообложению предпринимателя candidate package вчт. пакет программ пригодный для применения consumer package розничная упаковка debug package вчт. отладочный пакет программ deceptive package поддельная упаковка development package вчт. инструментальный пакет программ disk package вчт. пакет программ на дискете display package пакет с прозрачным окошком display package упаковка с прозрачным окошком economic crisis package комплексный экономический кризис family package экономичная упаковка graphical package вчт. графический пакет программ integral package вчт. интегрированный пакет прикладных программ integrated package вчт. интегрированный пакет legislative package пакет законов mail package почтовая посылка multitrip package упаковка многоразового использования original package оригинальная упаковка original package первичная упаковка package кипа package комплексная сделка package комплексное соглашение package вчт. комплект package место багажа package место груза package пакет, тюк package пакет, сверток; пачка (сигарет) package вчт. пакет package пакет package пачка package пошлина с товарных тюков package расходы по упаковке package сверток package соглашение по нескольким вопросам на основе взаимных уступок package тюк; кипа; посылка; место (багажа) package тюк package упаковка, упаковочная тара; перен. упаковка, внешнее оформление package упаковка package упаковывать; оформлять, обрамлять package ящик package for heavy goods упаковка для тяжелых грузов package of export incentives комплекс экспортных льгот package of goods место груза package of policies комплекс страховых полисов post package бандероль price package пакет цен program package вчт. пакет программ protocol package вчт. пакет протокольных программ retail package мелкая расфасовка returnable package возвратная упаковка sample package пробная упаковка seaworthy package грузы в упаковке для морских перевозок see-through package прозрачная упаковка sensory package блок датчиков service package комплекс услуг shipyard package комплексное соглашение на постройку судна single package одно место багажа software package comp. блок программ software package вчт. пакет программ software package comp. система программного обеспечения standard package стандартный блок standard package стандартный корпус standard software package вчт. пакет стандартных программ subroutine package вчт. пакет подпрограмм system package вчт. пакет системных программ taxation package комплекс мероприятий в области налоговой политики test package вчт. блок тестовых программ training package набор учебных материалов transistor package корпус транзистора transparent package прозрачная упаковка turnkey package вчт. готовый пакет программ window package вчт. оконный пакет window package прозрачная упаковка window package упаковка с прозрачным окошком, через которое виден товар -
10 Kolli
сущ.1) общ. место (груза, багажа)2) ж.д. (австр.) место (багажа, груза)3) экон. грузовое место4) бизн. место (в партии товара)5) судостр. партия, парцель -
11 colis
груз, грузопакет, единица груза, грузовая единица, место груза, упаковочное место -
12 Ladeeinheit
f1) тарная единица, тара (напр. ящик, бочка, контейнер)2) единица груза, место грузаDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Ladeeinheit
-
13 marked package
маркированное место, место груза с маркировкойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > marked package
-
14 shipping package
1) Общая лексика: отгрузочное место2) Экономика: место груза3) Атомная энергия: упаковочный транспортный комплект4) Реклама: транспортная упаковка -
15 package of goods
1) Упаковка: упаковка товаров, фасованные товары2) Деловая лексика: место груза -
16 tarer
Морской термин: место груза, отобранное для установления веса тары -
17 pkg
-
18 Ballen
сущ.1) общ. кипа, рулон, ручка рубанка, товарная единица, полупальцы (балет), носки (гимнастика), подушечка (ладони и стопы человека), кожаная пуговка (на конце рапиры), мозоль (на лапах зверей), мет. бочка (прокатного валка), мякоть, тюк2) авиа. (подстилающее) влияние земли на подъёмную силу крыла, (подстилающее) эффект "земной подушки", влияние близости земли на подъёмную силу крыла3) диал. круглая булка, мяч, шар4) тех. выступающая часть литейной формы, заострение метчика, кулак, пучок, связка, тампон (напр. полировальный), бочка (прокатного валка), цибик (чая)5) анат. нижняя часть носа6) экон. место груза7) текст. рулон ткани, тюк (вид торговой упаковки кож), пучок (стопы)8) электр. кулич (электродное производство)10) свар. бочка (напр., прокатного валка, выступающая часть (литейной формы)11) дер. глыба, ком земли, обух топора12) аэродин. влияние земли, эффект "земной подушки" -
19 ballen
сущ.1) общ. кипа, рулон, ручка рубанка, товарная единица, полупальцы (балет), носки (гимнастика), подушечка (ладони и стопы человека), кожаная пуговка (на конце рапиры), мозоль (на лапах зверей), мет. бочка (прокатного валка), мякоть, тюк2) авиа. (подстилающее) влияние земли на подъёмную силу крыла, (подстилающее) эффект "земной подушки", влияние близости земли на подъёмную силу крыла3) диал. круглая булка, мяч, шар4) тех. выступающая часть литейной формы, заострение метчика, кулак, пучок, связка, тампон (напр. полировальный), бочка (прокатного валка), цибик (чая)5) анат. нижняя часть носа6) экон. место груза7) текст. рулон ткани, тюк (вид торговой упаковки кож), пучок (стопы)8) электр. кулич (электродное производство)10) свар. бочка (напр., прокатного валка, выступающая часть (литейной формы)11) дер. глыба, ком земли, обух топора12) аэродин. влияние земли, эффект "земной подушки" -
20 Wägestück
См. также в других словарях:
МЕСТО — МЕСТО, места, мн. места, мест (местов неправ.), местам, ср. 1. только ед. Пространство, к рое занято или может быть занято кем чем н. «Под небом много места всем.» Лермонтов. Не осталось больше места. Внизу на странице есть место для примечания.… … Толковый словарь Ушакова
МЕСТО — МЕСТО, а, мн. места, мест, местам, ср. 1. Пространство, к рое занято кем чем н., на к ром что н. происходит, находится или где можно расположиться. Двигать с места на м. М. в вагоне. Положить на м. (туда, куда следует). На месте кто что н. (там,… … Толковый словарь Ожегова
место — а, мн. а/, мест, с. 1) Пространство, пункт, где что л. находится, происходит (находилось, происходило) или может находиться, происходить. Место сбора. Место жительства. Место происшествия. Место отдыха. Синонимы: простра/нство, то/ч … Популярный словарь русского языка
место — МЕСТО1, а, ср Пространство, занимаемое каким л. телом; свободное пространство, которое может быть заполнено кем , чем л. Живописное место. МЕСТО2, а, мн места, мест, ам, ср Пространство, занятое кем , чем л., на котором что л. происходит или что… … Толковый словарь русских существительных
место — а; мн. места/, мест, а/м; ср. см. тж. местами 1) а) Пространство, занимаемое каким л. телом; свободное пространство, которое может быть занято кем , чем л. На столе больше нет места. б) отт. Пространство, пункт, где что л. находится, происходит… … Словарь многих выражений
Место — I ср. 1. Пространство, которое занято или может быть занято кем либо или чем либо. отт. Специально устроенное для сидения или лежания пространство для одного лица в театре, поезде, ресторане и т.п. отт. Помещение для одного лица в гостинице, доме … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
место — а; мн. места, мест, ам; ср. 1. Пространство, занимаемое каким л. телом; свободное пространство, которое может быть занято кем , чем л. На столе больше нет места. // Пространство, пункт, где что л. находится, происходит (или находилось,… … Энциклопедический словарь
МЕСТО — 1. пространство, занятое чем либо 2. участок, местность 3. отдельная вещь багажа, груза 4. должность, служба … Большой экономический словарь
Договор морской перевозки груза — (англ contract of affreighment of goods) по законодательству РФ о торговом мореплавании договор, в соответствии с которым перевозчик обязуется доставить груз, который ему передал или передаст отправитель, в порт назначения и выдать его… … Энциклопедия права
Договор морской перевозки груза — (англ contract of affreighment of goods) по законодательству РФ о торговом мореплавании договор, в соответствии с которым перевозчик обязуется доставить груз, который ему передал или передаст отправитель, в порт назначения и выдать его… … Большой юридический словарь
ДОГОВОР О МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗА — догов.ор, по которому перевозчик или фрахтовщик обязуется перевезти вверенный ему отправителем груз в порт назначения и выдать его управомоченному на получение груза лицу (получателю), а отправитель или фрахтователь обязуется уплатить за… … Энциклопедия юриста