-
81 наладить
in Gang bringen (непр.) vt; in Ordnung bringen (непр.) vt ( привести в порядок); einrichten vt (машину и т.п.) -
82 помять
2) разг. ( повредить) beschädigen vt; verbeulen vt (напр. машину) -
83 разладить
разг.1) (машину и т.п.) unbrauchbar machen vt; kaputtmachen отд. vt (разг.)2) ( расстроить) stören vt, verstimmen vt -
84 разогнать
1) ( прогнать) auseinanderjagen vt, auseinandertreiben (непр.) vt; vertreiben (непр.) vt ( изгнать)2) разг. (скуку и т.п.) vertreiben (непр.) vt, verscheuchen vt3) ( увеличить скорость) beschleunigen vt; auf Hochtouren bringen (непр.) vt ( механизм) -
85 ремонтировать
reparieren vt (бытовую технику и т.п.); ausbessern vt (дорогу, крышу и т.п.); flicken vt (платье, обувь и т.п.); renovieren vt (квартиру и т.п.); instandsetzen vt ( восстанавливать); überholen vt (машину и т.п.) -
86 собрать
1) sammeln vt; aufheben (непр.) vt, aufsammeln vt (с пола и т.п.)3) ( созвать кого-либо) versammeln vt; zusammenrufen (непр.) vt; vereinigen vt ( объединить)5) (картины и т.п.) sammeln vtсобрать коллекцию — eine Sammlung zusammenstellen ( zusammentragen (непр.))6) (сведения и т.п.) einziehen (непр.) vt7) тех. (машину и т.п.) montieren vt, zusammenbauen (непр.) vt8) ( снарядить) rüsten vt, fertigmachen vtсобрать в дорогу — reisefertig machen vt••собрать все свое мужество — sich (D) ein Herz fassen -
87 действие
действие с 1. (деятельность) Tätigkeit f c; Aktion f c совместные действия gemeinsame Aktionen единство действий Aktionseinheit f военные действия Feindseligkeiten f pl; Kriegsoperationen f pl боевые действия Kampfhandlungen f pl 2. мн. действия (поступки) Handlungen f pl, Aktionen f pl предпринимать решительные действия entschlossene Schritte unternehmen* 3. (функционирование) Betrieb m 1, Aktion f; Funktion f c, Funktionieren n 1 принцип действия прибора das Funktionsprinzip des Geräts привести машину в действие eine Maschine in Betrieb setzen 4. (влияние, воздействие) Wirkung f c, Einfluß m 1a* (-ss-) обратное действие Rückwirkung f под действием чего-л. unter dem Einfluß von оказать благотворное действие sich wohltuend auswirken( на кого-л., на что-л. auf A) 5. (событие) Handlung f c действие происходит в... die Handlung spielt in... (D) 6. театр. Akt m 1a, Aufzug m 1a* 7. мат. Operation f c четыре действия арифметики vier Rechnungsarten f pl -
88 занести
занести 1. (принести куда-л.) (herein)bringen* vt 2. (записать) eintragen* vt, einschreiben* vt; бухг. buchen vt занести в список in die Liste eintragen* vt занести в протокол ins Protokoll aufnehmen* vt 3. безл.( засы''пать) verwehen vt, verschütten vt дорогу занесло песком der Weg ist versandet занести илом verschlämmen vt 4. (поднять ногу, руку и т. п.) heben* vt 5. (болезнь) verschleppen vt 6. (случайно привести куда-л.) verschlagen* vt куда тебя судьба занесла? wohin hat dich das Schicksal verschlagen? его занесло в самую гущу толпы er ist mitten in die Menge geraten 7. безл.: машину занесло der Wagen geriet ins Schleudern -
89 заправить
-
90 монтировать
монтировать 1. montieren vt; zusammenbauen vt; aufbauen vt монтировать машину eine Maschine aufstellen 2. кино, тлв. cutten ( '' k a: - ] vt -
91 музей
музей м Muse|um n 1, pl Muse|en музей Толстого das Tolstoi-Muse|um музей под открытым небом Freilichtmuseum n а эту машину пора сдать в музей diese Maschine ist muse|umsreif -
92 наладить
наладить in Gang bringen* vt; in Ordnung bringen* vt (привести в порядок); einrichten vt (машину и т. п.) -
93 помять
-
94 разладить
разладить разг. 1. (машину и т. п.) unbrauchbar machen vt; kaputtmachen отд. vt (разг.) 2. (расстроить) stören vt, verstimmen vt -
95 разогнать
разогнать 1. (прогнать) auseinanderjagen vt, auseinandertreiben* vt; vertreiben* vt (изгнать) 2. разг.( скуку и т. п.) vertreiben* vt, verscheuchen vt 3. (увеличить скорость) beschleunigen vt; auf Hochtouren ( - t u: r q n ] bringen* vt (механизм) разогнать машину den Wagen in volle Fahrt bringen* -
96 ремонтировать
ремонтировать reparieren vt (бытовую технику и т. п.); ausbessern vt (дорогу, крышу и т. п.); flicken vt (платье, обувь и т. п.); renovieren( - '' v i: - ] vt (квартиру и т. п.); instandsetzen vt (восстанавливать); überholen vt (машину и т. п.) -
97 собрать
собрать 1. sammeln vt; aufheben* vt, aufsammeln vt (с пола и т. п.) 2. (ягоды и т. п.) pflücken vt, lesen* vt; sammeln vt (грибы) 3. (созвать кого-л.) versammeln vt; zusammenrufen* vt; vereinigen vt (объединить) 4. (скопить) anhäufen vt, ansammeln vt, aufhäufen vt 5. (картины и т. п.) sammeln vt собрать коллекцию eine Sammlung zusammenstellen ( zusammentragen*] 6. (сведения и т. п.) einziehen* vt 7. тех.( машину и т. п.) montieren vt, zusammenbauen* vt 8. (снарядить) rüsten vt, fertigmachen vt собрать в дорогу reisefertig machen vt а собрать на стол den Tisch decken собрать всё своё мужество sich (D) ein Herz fassen -
98 ASA-Schrift
сокр.выч. стандартный шрифт ASA (нормированный шрифт, разработанный Американской ассоциацией стандартов для автоматического чтения и ввода в машину) -
99 Anbauleser
-
100 Anlage
сущ.1) общ. (заводское) оборудование, (заводской) корпус, агрегат, дарование, искусственное насаждение, парк, подставка, предрасположение, склонность, способности, строение, установка, устройство, закладка (здания), вложение (капитала), замысел (напр. пьесы), замысел (напр., пьесы), зачаток (органа; тж. перен.), разбивка (сада), (pl) сквер, (тк.sg) план, задатки, опора, помещение, сооружение, (тк.sg) сооружение2) комп. (вычислительная) ВМ3) авиа. объект, комплект (напр. оборудования)4) мед. зачаток, наложение (катетера, жгута)5) тех. аппаратура, завод, комплект аппаратуры, контакт, прижим, прилегание, система, соприкосновение, станция, цех, машина (напр. вычислительная), полевая доска (плуга)6) с.-х. полевая доска плуга7) стр. закладка здания, узел, AuЯenanlage-придомовая территория8) юр. вклад, инвестиция, сооружение (bauliche)9) экон. вложение в основной капитал, оборудование, установка (как процесс)10) фин. капиталовложение, помещение капитала11) архит. комплекс12) лес. зелёное насаждение13) полигр. наклад, накладывание, подача (листов)14) текст. количество материала, одновременно подаваемое в машину15) топогр. сквер16) выч. (вычислительная) ВС, (вычислительная) машина, (вычислительная) система17) ген. генотип18) канц. приложение (к письму)19) экол. техническое сооружение20) свар. установка (напр., сварочная)21) патент. приложение (к письму, договору, заявке и т.п.)22) бизн. предприятие, приложение к письму23) внеш.торг. помещение (капитала), размещение (ценных бумаг)24) ВМФ. план, приспособление, приложение (к документу)25) судостр. прибор, способность26) кинотех. комплект (аппаратуры), парк (осветительной аппаратуры)
См. также в других словарях:
Хрусталёв, машину! — Жанр драма Режиссёр Алексей Герман Автор сценария Алексей Герман Светлана Кармалита … Википедия
Хрусталев, машину! — Хрусталёв, машину! Khroustaliov, ma voiture! Жанр драма Режиссёр Алексей Герман В главных ролях Юрий Цурило Нина Русланова Александр Баширов Юри Ярвет мл. Оператор … Википедия
Хрусталёв, машину — Хрусталёв, машину! Khroustaliov, ma voiture! Жанр драма Режиссёр Алексей Герман В главных ролях Юрий Цурило Нина Русланова Александр Баширов Юри Ярвет мл. Оператор … Википедия
Хрусталёв, машину! (фильм) — Хрусталёв, машину! Khroustaliov, ma voiture! Жанр драма Режиссёр Алексей Герман В главных ролях Юрий Цурило Нина Русланова Александр Баширов Юри Ярвет мл. Оператор … Википедия
Как довести до кондиции машину, аналогов которой нет в других армиях — Если бы после военных парадов определялись образцы техники, привлекшие наибольшее внимание специалистов, то после 9 мая прошлого года победителем наверняка бы стала внешне неброская, многим похожая на своих предшественниц и в то же время… … Энциклопедия техники
Джейк, верни машину (фильм) — Фильм РусНаз = Джейк, верни машину ОригНаз = Repo Jake Изображение = Жанр = боевик Режиссёр = Джозеф Мерхай Актёры = imdb id = 0340312 Время = Страна = США Продюсер = Сценарист = Композитор = Оператор = Компания = Бюджет = Год = 1990«Джейк … Википедия
начальная загрузка программы (в «пустую» машину) — начальная загрузка программы загрузка в «пустую» машину В ПЭВМ осуществляется в основном с магнитных носителей информации. [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики… … Справочник технического переводчика
ХРУСТАЛЕВ, МАШИНУ — «ХРУСТАЛЕВ, МАШИНУ!», Россия Франция, Ленфильм, 1998, ч/б, 142 мин. Социально историческая драма. Фильм о людях послевоенного времени и так называемом «Деле врачей». Действие разворачивается в течение нескольких дней в конце февраля начале марта… … Энциклопедия кино
ОСТАНОВИТЬ МАШИНУ — (То stop the engine) прекратить работу машины. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ПРОБОВАТЬ МАШИНУ — (То try round an engine) делать несколько оборотов вперед и назад с целью убедиться в ее исправности и готовности к действию. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
заделать деловую машину — – вскрыть брезент на машине с грузом. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь