-
121 mom-and-pop \(store\)
"магазин мамы и папы": 1) мелкий магазинчик, которым управляют и владеют члены однойсемьи; 2) любой мелкий независимый семейный бизнес; = ma-and-pa store. -
122 Mother's leg seemed quite better after her operation, but recently it's been acting up again
Универсальный англо-русский словарь > Mother's leg seemed quite better after her operation, but recently it's been acting up again
-
123 delivery record
1) Общая лексика: обменная карта (карта, которая выдается в роддоме после рождения ребенка перед выпиской мамы)2) Экономика: акт сдачи-приёмки3) Реклама: отчёт о поставках -
124 express milk
Акушерство: сцеживать молоко (у кормящей мамы) -
125 wind-blown coiffure (hair-do)
Общая лексика: женская причёска "гаврош", женская причёска "мальчик без мамы"Универсальный англо-русский словарь > wind-blown coiffure (hair-do)
-
126 обменная карта
1) General subject: delivery record (карта, которая выдается в роддоме после рождения ребенка перед выпиской мамы)2) Medicine: prenatal record (документ, в котором отражены все особенности беременности и другие необходимые сведения) -
127 В-108
взять да (да и, и)... coll VP subj: any noun imper возьми да etc is used with any pers (sing or pi), usu. in refer, to the past foil. by another verb in the same form fixed WO(to do sth., to happen) unexpectedly, suddenlyX возьми да и сделай Y = person x up and did Yall of a sudden x did Yii X взял бы да сделал Y = (in limited contexts) x could do Y. "У мамы отпуск, у папы отпуск, у меня каникулы, вот мы сюда и приехали на пять дней покататься на лыжах». -«Прямо так вот взяли и приехали?» - «Ну да» (Войнович 1). "Mama's on vacation, Papa's on vacation, and it's school break, so we came to ski for five days." "You just up and came?" "That's right" (1 a).(Нина:) Слушай, Васька... Гад ты, и больше никто. Взяла бы тебя и убила (Вампилов 4). (N.:) Listen, Vaska....You're a creep, that's all. I could kill you (4b). -
128 Ч-160
А ЧТО? coll Invar1. ( indep. remark) what is your reason for asking or saying this (used in response to a question or as a remark intended to induce the interlocutor to continue speaking, to give an explanation)why (do you ask (say that))?what about it (him etc)? what of it? (in limited contexts) why not? whatfs wrong with it (that)?(Клавдия Васильевна:) Где Олег? (Геннадий:) А что?.. Зачем он вам? (Розов 2). (K.V.:) Where's Oleg? (G.:) What about it?...What do you need him for? (2a).«У мамы отпуск, у папы отпуск, у меня каникулы, вот мы сюда и приехали на пять дней покататься на лыжах». - «Прямо так вот взяли и приехали?» - «Ну да. А что?» (Войнович 1). "Mama's on vacation, Papa's on vacation, and it's school break, so we came to ski for five days." "You just up and came?" "That's right. Why not?" (1a).2. (Particle) used in the beginning of a question or exclamation to add emphasis to it or to draw the interlocutor's attention to itlistenlook say hey (in limited contexts) what.(Гомыра:) He поверите, не принимал сегодня ни грамма и сейчас не хочу. А что, ребята, может, я желаю воспоминания сохранить об этом вечере? (Вампилов 3). (G.:) You won't believe it, but I haven't had a drop today, and now I don't want any. Look fellows, maybe I want to cherish some memories of this evening? (3b).«А что, коньячку не выпьешь?..» — «Нет, не надо, благодарю. Вот этот хлебец возьму с собой, коли дадите...» (Достоевский 1). "Say, how about a little cognac?..." "No, no, thank you. But I'll take this bread with me, if I may..." (1a).Давай пойдём в кино». - «А что, совсем неплохая идея». "Let's go to the movies." "Hey, that's not a bad idea."Я долго вертел в руках этот бесценный документ (ордер на квартиру) и увидел запись, сделанную на обратной стороне, что моя семья состоит «из одного чел». «Как же это из одного?» - спросил я управдома. «А что, жена уже родила?» — спросил он (Войнович 3). I turned this priceless document (assigning us an apartment) around in my hands for a long time and saw the entry, made on the reverse side, that my family consisted of one person. "What do you mean, of one person?" I asked the building manager. "What, did your wife give birth already?" he asked (3a).
См. также в других словарях:
Мамы — Жанр лирическая комедия … Википедия
мамықша — үст. Мамық тәрізді, мамық секілді. Байжан сонау өздерімен қатарласа, күртік қарды м а м ы қ ш а басып кеткендерді көз алдынан өткізді (Х.Рахимов, Бетпе бет, 176) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
мамық — зат. Үлпілдеген жұмсақ құс жүні … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
мамы — (Жамб.: Шу, Қорд.) ат байлайтын ағаш. Атын асықпай м а м ы ғ а байлап, үйге қарай бет алды (Жамб., Шу). Тұлпардан жабы озады, м а м ы д а тұрып тұлпар бұтын созады (Мәтел). Қырғызша осы мағынада. қ. мама 2, мама ағаш 2 … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
мамық — 1 (Павл., Ерт.) қамыстың ұлпасы. М а м ы қ т а н жастық жасайды (Павл., Ерт.) 2 (Шымк., Мақт.) иісі жақсы шөп. Ана м а м ы қ т ы әперші (Шымк., Мақт.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Мамы-Куль — горько соленое озеро в Челябинском у., Оренбургской, губ., занимает пространство в 90 в., при средней глубине в 11/2 саж.; находится в Бутяшевской казенной даче и содержит главным образом глауберову соль, которая не разрабатывается … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
С новым годом, мамы! — С новым годом, мамы! … Википедия
У мамы свидание с вампиром — Mom s Got a Date with a Vampire … Википедия
Новый парень моей мамы — My Mom s New Boyfriend Жанр комедия мелодрама … Википедия
Новый парень моей мамы (фильм) — Новый парень моей мамы My Mom s New Boyfriend Жанр комедия мелодрама Режиссёр Джордж Галло Продюсер Эви Лерн … Википедия
Тайна голливудской мамы — The Hollywood Mom s Mystery Жанр детектив … Википедия