-
121 noialtri
pron. pers.мыnoialtri restiamo, voi andate pure — мы останемся, а вы можете идти
-
122 o
I f. (lettera dell'alfabeto italiano)о (n.)"o" maiuscola — прописное (большое) "о"
"o" minuscola — строчное (маленькое) "о"
II cong. (od)"o" di (come) Otranto — "о" как в слове Отранто
1.1) или; (o..., o...) либо... либо...; или... или...; (oppure) или жеo di qua o di là — a) сюда или туда!; b) (fig.) решайся!
ti piaccia o no, devi andare! — хочешь - не хочешь, а ехать надо!
scegli: o io, o lui! — выбирай: или я, или он!
vanno in vacanza o al mare, o in montagna — они ездят отдыхать либо на море, либо в горы
2) (altrimenti) а то, не то (o non si traduce)affrettiamoci, o facciamo tardi! — скорее, а то опоздаем!
fa' il bravo, o lo dico alla mamma! — будь умницей, не то я пожалуюсь маме!
fermo o sparo! — стой, буду стрелять!
2.•◆
o la borsa o la vita! — кошелёк или жизнь! -
123 passare
1. v.i.1) (transitare) (a piedi) проходить; (con un mezzo) проезжать; (in aereo) пролетать; (in nave) проплывать; (fare tappa) заходитьpassa da me! — зайди (colloq. загляни, забеги) ко мне!
2) (trascorrere) проходитьil tempo passa velocemente — время бежит (летит, проходит быстро)
3) (avere fama) считаться (слыть) + strum.far passare per — выдавать за + acc.
2. v.t.passare il fiume — a) (a nuoto) переплыть реку; b) (in barca ecc.) переехать реку (на лодке, на пароме)
devi passare la chiesa e poi svoltare a destra! — когда проедешь церковь, сверни направо!
3) (trascorrere) провести, прожитьho passato un brutto quarto d'ora — я не на шутку испугался (fam. я всерьёз труханул)
4) (setacciare) цедить5) (trasmettere) передаватьmi passa il sale, per favore? — передайте мне соль, пожалуйста!
passami la mamma, per favore! — позови к телефону маму (передай трубку маме), пожалуйста!
3.•◆
gli passa subito — он отходчивti faccio passare io l'abitudine di portarmi via i libri! — я тебя отучу от этой привычки заначивать книги!
sapessi che cosa sto passando! — если бы ты знал, как мне тяжело!
accontentarsi di quel che passa il convento — довольствоваться тем, что есть (что дают)
non mi è passato nemmeno per l'anticamera del cervello — мне это даже не пришло в голову (colloq. а мне невдомёк)
passare al setaccio — (fig.) тщательно проверить
ha passato il segno — он перешёл все границы (colloq. хватил через край)
passare il testimone — (anche fig.) передать эстафету
passare in rassegna — a) (milit.) принимать парад; b) (fig.) изучить обстановку
tocca a te, io passo! — ходи, я пас!
passa la voce (parola) che ci vediamo da Mario! — дай знать (передай всем), что встреча у Марио!
come te la passi? — как жизнь? (как живётся - можется?, как поживаешь?)
passi che sia stupido, ma è anche cocciuto come un mulo! — ладно бы только глупый, но он ещё и упрямый, как осёл!
4.•canta che ti passa! — пой, полегчает!
passata la festa, gabbato lo santo — нужда миновала - святого побоку
-
124 sentire
1. v.t.sentire pietà — жалеть + acc. (сочувствовать + dat.)
senti com'è saporita questa minestra! — попробуй, какой вкусный суп!
ho sentito subito che il vino era acido — я сразу почувствовал, что вино прокисло
2) (udire) слышатьti sento poco, parla più forte! — я плохо тебя слышу, говори громче!
hai sentito che cosa ha combinato? — ты слышал, что он натворил?
non ti ho sentito arrivare — я не слышал, как ты пришёл
l'hai sentita cantare? — ты слышал, как она поёт?
ho sentito che lasci il lavoro — я слышал, (что) ты уходишь с работы?
3) (ascoltare) слушатьsentiamo! — послушаем, что ты скажешь!
va a sentire cosa vuole! — пойди, послушай, чего он хочет!
2. v.i.3. sentirsi v.i.4.•◆
bisogna sentire il medico — надо обратиться к врачу (надо послушать, что скажет врач)sentire il polso — a) пощупать пульс; b) (fig.) прощупать, выяснить
senti senti! — нет ты только послушай! (ну и ну!, ну и дела!)
hai sentito l'ultima? — a) (notizia) слышал, что творится?; b) (barzelletta) ты слышал последний анекдот?
ci sentiamo! — созвонимся! (gerg. перебибикнемся!)
sentirsi in debito con qd. — быть в долгу перед + strum.
senti se ha bisogno di qualcosa! — спроси, не надо ли ей чего!
adesso mi sentirà! — я ему задам! (я ему скажу пару тёплых слов; он у меня получит; я ему покажу, где раки зимуют)
a sentire te, sono tutti stupidi! — послушать тебя, (так) все дураки!
non vuol sentire ragioni! — ему возжа под хвост попала! (он упорствует, никого не слушает, заартачился)
non passerà l'esame, me lo sento! — чует моё сердце, ему не сдать экзамена!
da quest'orecchio non ci sente — он делает вид, что не слышит (пропускает мимо ушей)
gli dico di andare a lavorare, ma da quell'orecchio non ci sente! — мой совет идти работать он пропускает мимо ушей
5.•non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire — труднее всего достучаться до того, кто не хочет слышать
-
125 tormentare
1. v.t.(anche fig.) мучить (мучать), томить, изматывать, терзать, донимать; (angosciare) удручать, не давать покоя + dat., приставать к + dat.; (torturare) пытать; истязатьla vicina di casa la tormentava con le sue stupide chiacchiere — соседка донимала её своей болтовнёй
2. tormentarsi v.i.мучиться (мучаться), терзаться; (affliggersi) расстраиваться; (darsi pensiero) беспокоиться, томиться -
126 горячий
-
127 кланяться
[klánjat'sja] v.i. impf. (pf. поклониться - поклонюсь, поклонишься + dat.)1.1) fare un inchino, inchinarsi (per salutare, per ringraziare)актёры кланялись, публика долго аплодировала — gli attori ringraziavano il pubblico che applaudì a lungo
"Кланяйся Юлии" (А. Пушкин) — "Salutami Julia" (A. Puškin)
3) (fig. + dat., перед + strum.) chiedere umilmente, supplicareон без работы, но не хочет ни перед кем кланяться — è disoccupato, ma considera umiliante chiedere aiuto
2.◆низко кланяться, кланяться в пояс — fare un profondo inchino
-
128 передавать
[peredavát'] v.t. impf. (передаю, передаёшь; pf. передать - передам, передашь, передаст, передадим, передадите, передадут; pass. передал, передала, передало, передали)1.1) consegnare, passareпередайте мне соль, пожалуйста! — mi passi il sale, per favore!
2) comunicare, riferireпередай ему, что я позвоню ему завтра — digli che lo chiamerò domani
3) trasmettere4) передаваться diffondersi; contagiare2.◆
См. также в других словарях:
МАМЕ — (самоназвание мам) индейский народ общей численностью 300 тыс. чел., проживающий, в основном, на территории Гватемалы (290 тыс. чел.). Другие страны расселения: Мексика 10 тыс. чел. Язык маме. Религиозная принадлежность верующих: католики, часть… … Современная энциклопедия
Маме — (фр. Mamey) коммуна во французском департаменте Мёрт и Мозель региона Лотарингия. Маме (фр. Mamers) коммуна во французском департаменте Сарта региона Земли Луары … Википедия
Маме — (самоназвание мам) индейский народ общей численностью 300 тыс. чел., проживающий, в основном, на территории Гватемалы (290 тыс. чел.). Другие страны расселения: Мексика 10 тыс. чел. Язык маме. Религиозная принадлежность верующих: католики, часть… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
МАМЕ — (самоназв. мам) индейский народ в Гватемале (290 тыс. человек 1992) и соседних районах Мексики (10 тыс. человек). Язык семьи майя киче. По религии в основном католики … Большой Энциклопедический словарь
маме — (самоназвание мам), индейский народ в Гватемале (290 тыс. человек, 1995) и соседних районах Мексики (10 тыс. человек). Язык семьи майя–киче. Верующие в основном католики. * * * МАМЕ МАМЕ (самоназв. мам), индейский народ в Гватемале (290 тыс.… … Энциклопедический словарь
Маме исполняется сто лет — Mamá cumple cien años Жанр комедия Режиссёр Карлос Саура Продюсер Элиас Керехета … Википедия
Маме исполняется сто лет (фильм) — Маме исполняется сто лет Mama Cumple 100 Anos Жанр драма Режиссёр Карлос Саура В главных ролях Джералдина Чаплин … Википедия
маме привет — нареч, кол во синонимов: 2 • до встречи (39) • до свидания (58) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Маме (Мёрт и Мозель) — Коммуна Маме Mamey Герб … Википедия
Маме — индейский народ, живущий в Гватемале и Мексике. Общая численность около 270 тысяч человек (1969, оценка). По языку принадлежат к группе Майя. Религия М. представляет собой смесь католичества с сильными пережитками древних верований (культ … Большая советская энциклопедия
маме — маємо … Лемківський Словничок