-
1 лӱдын-лӱдде
лӱдын-лӱддеробко, несмело, осторожноАнушат кенета лывыжга, кидшым мучыштара, лӱдын-лӱдде Лаврушым онча. Ю. Артамонов. И Ануш вдруг обмякла, руки опустила, робко смотрит на Лавруша.
-
2 тоштын-тоштде
тоштын-тоштденерешительно, несмело, робкоТоштын-тоштде йодаш нерешительно спросить;
тоштын-тоштде пелешташ робко произнести;
тоштын-тоштде тарванылаш нерешительно двигаться.
Элексе кугыза, шеҥгек-ончык ончалын, тоштын-тоштде ешарыш: «Начальникетын кӱсенжымат овартен кертам». В. Сапаев. Дед Элексе, посмотрев по сторонам, нерешительно добавил: «Я и твоему начальнику могу набить карманы».
Сравни с:
лӱдын-лӱдде -
3 решительно
решительноразг.1. решительно, смело, твёрдо, непреклонно (пеҥгыдын, лӱдде)Нуно (рвезе-влак) лӱдын огытыл, решительно пижыныт. Н. Лекайн. Ребята не испугались (не оробели), схватились смело.
2. решительно, совсем, вовсе (йӧршын)– Ок келше мыланем тыйын койышет, Чопи. Решительно ок келше. П. Корнилов. – Не нравится мне твоё поведение, Чопи. Совсем не нравится.
См. также в других словарях:
КÆРÆДЗИ МИДÆГ АУАЙЫН — Фæтæрсын. Кæрæдзи нал æмбарын. «Æз дын раст дæ дзых иннæрдæм азилдзынæн. Куыдзы фырт!» Адæм кæрæдзи мидæг ауадысты. Саулохы гуыппытæгæнгæ тæвдæй дуары æдде фæкодтой. (Боциты Б. Саст рæхыс.) … Фразеологический словарь иронского диалекта