-
41 йылмым кылдаш
связывать (связать) язык; заставлять (заставить) молчать; не давать (не дать) свободно говорить, высказываться и т. пМый чон пыштен эше кутырынем ыле, но тудын (Николай Семёновичын) тыге руалын пелештымыже йылмым кылдыш, ойлымаш кумылем йӱкшыктарыш. В. Любимов. Я ещё хотел поговорить по душам, но резкое замечание Николая Семёновича связало мне язык, пропало всякое желание продолжить разговор.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кылдаш -
42 йыҥысалтен колташ
1) застонать«Ой», – Сергей шижде йыҥысалтен колтыш да ӧрдыжшым руалтен кучыш. В. Иванов. «Ой», – застонал Сергей и схватился за бедро.
2) завизжать, взвизгнутьМардеж тугак сусыргышо янлыкла йыҥысалтен колта, шӱшка. В. Любимов. Ветер визжит как раненый зверь, свистит.
Составной глагол. Основное слово:
йыҥысалташ -
43 йыргыкташ
йыргыкташ-ем1. журчать; течением производить лёгкий монотонный журчащий звукВӱд йыргыкта вода журчит.
Тораштат огыл изи эҥер йыргыкта. В. Любимов. Поблизости журчит ручей.
2. литься, струиться, течь; распространяться струями (о жидкости)Шинчавӱд йыргыкта слёзы текут;
кран гыч вӱд йыргыкта из крана течёт вода.
Пурла ваче улыл могырым вӱр йыргыкта. С. Чавайн. Ниже правого плеча струится кровь.
Вӱр йыргыкта оҥ гычын. Г. Микай. Из груди струится кровь.
3. перен. журчать, плыть; плавно двигаться или плавно распространятьсяВесела муро, оҥай деч оҥай куштымаш, памаш вӱдла ныжылгын йыргыктыше музыка – чылажат кумылым нӧлтен. «Мар. ком.» Всё поднимало настроение: и весёлая песня, и интереснейшие танцы, и нежно журчащая, как родник, музыка.
(Рвезе-влак:) – Куш тыге йыргыктеда, тулаче-влак? В. Юксерн. (Парни:) – Куда так плывёте, сватьи?
-
44 йырымлаш
йырымлаш-емныть, стонать, плакаться; издавать тягучие, протяжные, жалобные звуки«Ой, вуем шелеш», – Ониса йырымла. В. Любимов. «Ой, голова раскалывается», – стонет Ониса.
«Да чарне! Ит йырымле!» – Зосим йолташыжым шӱкал кораҥдынеже ыле. В. Юксерн. «Да перестань! Не ной!» – Зосим попытался оттолкнуть своего товарища.
-
45 картёжник
картёжникА картёжник-влакын тыгай закон улмаш: модыш пытымешке, нигӧлан каяш огеш лий. В. Любимов. А у картёжников существовал такой закон: до конца игры нельзя выйти из игры.
-
46 келгын
келгын1. глубоко; на большую глубинуКелгын пижаш застрять глубоко;
келгын кӱнчаш копать глубоко.
Пӧрт-влак мландыш келгын кырен шындыме свай ӱмбалне шинченыт. «Ончыко» Дома стояли на сваях, забитых глубоко в землю.
Плуг келгын налеш. Н. Лекайн. Плуг берёт глубоко.
2. перен. глубоко; со значительной серьёзностью, глубинойКелгын шонен шинчаш глубоко задуматься;
келгын ӱшанаш глубоко верить;
келгын тунемаш глубоко изучить.
Илышымат келгынрак умылаш тӱҥалын. В. Любимов. И жизнь начал понимать глубоко.
Колхоз вуйлатыше кунар келгынрак радамла, тунар утларак шке шонымашыжлан ӱшана. П. Корнилов. Насколько глубоко анализирует председатель, настолько больше верит своим мыслям.
-
47 кепшылтен шындаш
1) стреножить; заковать, сковать, связать, привязать кого-что-л.– Ия-влак, йолем кепшылтен шынденыт, – Миклай кандырам рудышыжла туманла. В. Любимов. – Черти, связали мои ноги, – развязывая верёвку, ворчит Миклай.
2) перен. связать, привязать, сковать кого-л.– От керт огыл, йогетше тыйым кепшылтен шынден. М. Шкетан. – Ты можешь, только лень сковала тебя.
Составной глагол. Основное слово:
кепшылташ -
48 кечкыжме
кечкыжме1. прич. от кечкыжаш2. в знач. сущ. стон, кряхтение, кваканьеӰдырамаш лукышто кечкыжме шокта. В. Любимов. В углу перед печью слышен стон.
Купышто ужава кечкыжме шокта. В болоте слышно кваканье лягушек.
-
49 кож
1. ель, ёлка (иман пушеҥге)Кожым пӱгырташ пригнуть ель;
кожым шындаш посадить ель.
Кож ден пӱнчӧ гына ужар ужгашт дене ковыртатыл шогат. В. Любимов. Лишь ель и сосна красуются своим зелёным нарядом.
2. в поз. опр. еловыйКож укш еловые ветки;
кож лӱс еловые иглы.
Кож пӱгыльмӧ лиеш – пареҥге шочеш. Пале. Много еловых шишек – картофель уродится.
Идиоматические выражения:
-
50 кокыртыш чер
чахотка, туберкулёзТиде кокыртыш чер ынде ачамын кӧргыжым нултен пытара. В. Любимов. Эта чахотка теперь изъедает всю внутренность моего отца.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кокыртыш -
51 коленкор
коленкорКоленкор дене ургымо шитый из коленкора.
Южгунам магазиныш коленкорымат конденыт. В. Бояринова. В магазин иногда привозили и коленкор.
2. в поз. опр. коленкоровый (коленкор дене ыштыме)Коленкор тувыр коленкоровая рубашка;
коленкор коман тетрадь тетрадь с коленкоровым переплётом.
Кас рӱмбалгыште ӱдыр-влакын коленкор шовырышт ош пеледыш семын палдырна. В. Любимов. В вечерние сумерки коленкоровые поддёвки девушек кажутся белыми цветками.
-
52 коракым лудаш
коракым лудаш (ончышташ, шотлаш)ротозейничать, бездельничать, на работе посматривать по сторонам или же быть невнимательнымИя иге, коракым шотлет мо? Ужат, чырым коденат! В. Любимов. Чертёнок, ты что, ворон считаешь? Не види.шь, огрех оставил!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
корак -
53 коракым ончышташ
коракым лудаш (ончышташ, шотлаш)ротозейничать, бездельничать, на работе посматривать по сторонам или же быть невнимательнымИя иге, коракым шотлет мо? Ужат, чырым коденат! В. Любимов. Чертёнок, ты что, ворон считаешь? Не види.шь, огрех оставил!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
корак -
54 коракым шотлаш
коракым лудаш (ончышташ, шотлаш)ротозейничать, бездельничать, на работе посматривать по сторонам или же быть невнимательнымИя иге, коракым шотлет мо? Ужат, чырым коденат! В. Любимов. Чертёнок, ты что, ворон считаешь? Не види.шь, огрех оставил!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
корак -
55 костёр
костёркостёр (йӱлышӧ пу, укш ора)Пионер костёр пионерский костёр.
Костёрнат сайын ылыже. В. Любимов. И наш костёр благополучно разгорелся.
Смотри также:
тулото -
56 коштын колташ
(вдруг) заходить, зашагать, походить; быстренько пройти небольшое расстояниеЛипатов пӧрт мучко коштын колтыш. В. Любимов. Липатов заходил по избе.
Составной глагол. Основное слово:
кошташ -
57 кӧранен
кӧранен1. деепр. от кӧранаш2. нар. с завистью, завистливо; из завистиКӧранен манаш произнести с завистью; говорить из зависти;
кӧранен шоналташ подумать с завистью;
кӧранен шӱлалташ вздохнуть с завистью.
Миклайын кӧранен ойлымыжым шижын, мый куанен шыргыжальым. В. Любимов. Я радостно улыбнулся, почувствовав, что Миклай говорит из зависти.
-
58 кӧргӧ
кӧргӧГ.: кӧргӹ1. сущ. внутренняя часть чего-л.Пӧрт кӧргӧ внутренняя часть дома;
кӧргӧ гыч изнутри;
театрын кӧргыжӧ внутренняя часть (интерьер) театра;
олма кӧргӧ внутренняя часть яблока;
пече кӧргӧ то, что за изгородью.
Тувечын Кочетовмытын кудывече кӧргышт сайын коеш. К. Васин. Оттуда хорошо видна внутренняя часть двора Кочетовых.
2. сущ. нутро; внутренние органы человекаКӧргӧ йӱла нутро горит;
кӧргем коршта у меня болят внутренние органы.
Корий шижеш: кӧргыштыжӧ, шодо торешне, пуйто име дене шуралтыш. А. Березин. Корий чувствует: где-то у него внутри (букв. в нутре), напротив лёгких, что-то укололо, словно иглой.
Кӧргемлан иже сайын чучеш. В. Любимов. Только сейчас моему нутру полегчало.
3. сущ. потроха; внутренности убойных животныхВольыкын кӧргыжӧ внутренности, потроха скота.
Сайпола, кӱзым луктын, лудо кӧргым ястара. А. Эрыкан. Сайпола, вынув нож, потрошитутку.
Мый кол кӧргым лукташ тӱҥальым. Н. Лекайн. Я принялся потрошить рыбу.
Сравни с:
кӧргис4. сущ. полость, полое пространство внутри чего-л.Нер кӧргӧ полость носа.
Рвезе умша кӧргыжым шӱалта. В. Юксерн. Паренёк полощет свой рот (букв. полость рта).
5. сущ. сердцевина (дерева, растения)Пӱнчӧ кӧргӧ сердцевина сосны.
Кӧргыжӧ нимат уке – мекшаҥ-шӱйын пытен. А. Эрыкан. Сердцевины нет вовсе – вся обтрухлявилась, перегнила.
Сравни с:
рӱдӧ6. сущ. начинка; то, что кладётся внутрь пирога, конфет и т. дКогыльо кӧргылан шылым тӱйышым. Я нарубил мяса для начинки пирога.
7. сущ. подкладка; материя, материал, пришитый к изнанке одежды или предметаУпш кӧргӧ подкладка шапки.
Пальтон мамык кӧргыжӧ кӱжгӧ. У пальто ватная подкладка толстая.
Сравни с:
кӧргӧ пачаш8. сущ. глубь, глубина чего-л.; недра (земли)Кече модо вуймучаште, Кава кӧргым сылнештен. Й. Кырля. Украшая глубь неба, над головой играло солнце.
Мланде кӧргат пеш поян. И. Васильев. Недра земли также очень богаты.
9. сущ. перен. нутро, внутренний характер; совокупность свойств кого-л., которые не сразу проявляютсяЧыла кӧргет – шӱм-кылет садак тудо пирын вет. Г. Микай. Однако всё твоё нутро, сердце по-прежнему волчье.
Тӱжвал тӱсшым ончен йӧратенам, а кӧргыжым ужын омыл. С. Эман. Я полюбил её внешность, а внутренний характер мной остался незамеченным.
10. прил. внутренний; находящийся внутри чего-тоКӧргӧ кӱсен внутренний карман;
кӧргӧ вел (могыр) внутренняя сторона;
кӧргӧ омса внутренняя дверь;
кӧргӧ пӧртӧнчыл сени.
От уж мо, кӧргӧ сравочан? В. Юксерн. Ты что, не видишь, с внутренним замком?
11. прил. скрытый; не проявляющийся внешне, тайныйКӧргӧ куан скрытая радость.
Омылька – кӧргӧ шыдыж дене чытен кертде, шӧрын ончал колта да ӧкымеш воштылалшын кояш тӧча. Д. Орай. Омылька из-за своей скрытой злобы вдруг, не удержавшись, взглянет косо и пытается притворяться улыбающимся.
Ванькан кӧргӧ шонымашыжым Орчемей вигак шижын. М. Шкетан. Орчемей сразу догадался о тайных мыслях Ваньки.
12. прил. внутренний; относящийся к деятельности внутри какой-л. организации, государства и т. дКӧргӧ паша внутреннее дело, внутренние дела.
(Партий) шкенжын кӧргӧ илышыжын нормыжым ямдыла. «Мар. ком.» Партия подготавливает нормы для своей внутренней жизни.
20-шо ийлаште литераратур йылмын кӧргӧ структурышто икмыняр вашталтыш лийын. И. Иванов. В 20-ых годах во внутренней структуре литературного языка произошли некоторые изменения.
13. прил. внутренний; для местного пользования, только для местных работниковФабрикысе кӧргӧ телефон внутренний телефон фабрики.
Кӧргӧ библиотек гыч йодмо шуэн налме книгам пуэдат. Я. Ялкайн. Из внутренней библиотеки выдают редко получаемые книги.
14. прил. внутренний, относящийся к внутреннему миру, психике человекаАйдемын кӧргӧ тӱсшӧ внутренний облик человека.
А кӧргӧ йӱк вашешта: «Уке, тый гармонистым йӧратенат». Ю. Артамонов. А внутренний голос отвечает: «Нет, ты гармониста любила».
Тыгай кӧргӧ кучедалмаш Маринам шуко туржын. О. Шабдар. Такая внутренняя борьба долго терзала Марину.
15. в сочет. с существительными соотв. рус. внутри...Сурт кӧргӧ сомыл, пӧрт кӧргӧ паша внутрихозяйственные, внутриусадебные дела;
колхоз кӧргӧ йодыш-влак внутриколхозные вопросы.
Школ кӧргӧ паша утларак ылыже. В. Косоротов. Улучшилась внутришкольная работа.
Уш гыч бригадысе уто-сите, еш коргӧ нелылык ок лек. П. Корнилов. Из головы не выходят недостатки в бригаде, трудности внутрисемейного характера.
Идиоматические выражения:
-
59 куаныше
куаныше1. прич. от куанаш2. прил. весёлый, радостиый; обрадованныйКуаныше тӱсан с весёлым видом;
куаныше йӱк радостный голос;
куаныше лияш быть радостным.
Мӧнгӧ куаныше ошкылам. В. Любимов. Шагаю домой радостный.
Редактор арам огыл тынар куаныше. М. Иванов. Редактор не зря такой весёлый.
-
60 кудыр
кудырIГ.: кыйыр1. сущ. кудерь, кудри, кудряшки; вьющиеся или завитые золосы, завитки, завиток волосОш кудырым мый ужам да рвезе шӱм ыра. С. Вишневский. Я вижу светлые кудри, и молодое сердце наполняется теплотой.
2. сущ. украшение в виде волнистой кривой на женском платье, тесьма «вьюнок»Южыжо тасмам, южыжо оксам, южыжо кудырым куча. С. Чавайн. Некоторые пришивают тесьму, некоторые монеты, некоторые «вьюнок».
Кудыржо, окаже! Сӱан тувыретлан путырак келшыше лиеш. А. Березин. А «вьюнки», а талуны! Для твоего свадебного платья как нельзя лучше подойдёт.
3. сущ. складка, складки (на ткани, коже и т. п.); морщиныКем кудырышко тӱрлӧ пила шӱраш, олым пырче темын. В. Косоротов. В складки сапогов набились всякие опилки, соломеная труха.
Ислентьевын саҥгаже кунтыргат, кок кудыр пӱремалт возеш. «Ончыко» Когда у Ислентьева лоб морщится, то обозначаются две кривые складки.
4. перен. рябь на воде, мелкое волнение на поверхности водыЭҥер ӱмбалне кудыр шаланен пытыш. В. Иванов. Рябь на поверхности реки рассеялась.
Изи мардеж кудырым ешарыш. А. Асаев. Небольшой ветерок добавил ряби.
Сравни с:
ом5. прил. кудрявый, курчавый, вьющийся кудрями, имеющий кудри (о волосах, шерсти)Кудыр межан пача ягнёнок с кудрявой шерстью.
Анатолий каплан изи, ӱпшӧ кудыр. В. Косоротов. Анатолий ростом мал, волосы кудрявые.
Тыйын ӱпет мо пеш кудыр? Кудыртенат мо вара? Муро. Почему волосы у тебя очень кудрявые? Завивал что-ли?
6. прил. извилистый, имеющий мноочисленные извилиныКудыр линий извилистая линия;
кудыр кыша иззилистый след.
Куэ коклаште кудыр тасмала йолгорно налдырна. В. Иванов. Среди берёз извилистой лентой обозначается тропинка.
Авам (таган) кудыр лаштыра тӱкыжым ласкан ниялтыш. В. Юксерн. Моя мать ласково погладила извилнстые и раскидистые рога барана.
7. прил. вьющийся, крутящийся, идущий клубами; кудрявыйКудыр шикш вьющийся дым;
кудыр толкын-влак крутящиеся волны;
кудыр пыл-влак кудрявые облака.
Пуш кольмо йымач кудыр оҥго-влак пӱтыралтын куржыт. А. Айзенворт. Из-под вёсел бегут, крутясь, вьющиеся кольца.
Кӱжгӧ кыдалан самовар, шолаш пурен, кудыр парым луктеш. В. Любимов. Пузатый самовар, закипев, выпускает пар клубами.
8. прил. складчатый, со складками, гармошкойКудыр шулышан кем сапоги гармошкой.
Сакар у мыжерым, кудыр кемым чиен. С. Чавайн. Сакар надел новый кафтан, сапоги гармошкой.
(Ачам) вуйжым гармоньын кудыр мехше ӱмбаке шӧрынрак ыштен, ныжыл марий мурым тӱҥалеш. М. Рыбаков. Мой отец, несколько наклонив свою голову над складчатым мехом гармони, начинает играть нежную марийскую песню.
9. прил. перен. кудрявый, пышный, пушистый, мохнатыйКудыр куэр кудрявый березняк;
кудыр умла кудрявый хмель;
изи кудыр кож маленькая мохнатая ель.
Вуеш шушашлык кудыр ломбо ару ош шовырым чия. И. Бердинский. Подрастающая кудрявая черёмуха одевает чистую белую одежду.
Сӧралын коеш кудыр тумо. В. Чалай. Красиво выглядит кудрявый дуб.
IIподр. сл.Кудыр-кудыр-кудыр шокта кӱдырын йӱкшӧ. Слышатся звуки квохтанья тетерева.
2. подражание шуршанию в траве, сухих листьях, в песке и т. дНадя эре кудыр-кудыр-кудыр чодыра мучко пургед коштеш, эре кычалеш. Надя всё время ходит, шуршит по лесу, роется, всё ищет.
См. также в других словарях:
Любимов — Любим чрезвычайно популярное встарину мужское имя, хотя в святцах его нет и, следовательно, называть им официально (крестить) детей возбранялось. Тем не менее людей с именем Любим всегда было очень много; этому способствовала ясная этимология… … Русские фамилии
ЛЮБИМОВ — Николай Матвеевич (1852 1906), известный иатолого анатом и видный обществ(нный д( яте ль. В 1875 г. по окончании м< д. факультета Казанского ун та был оставлен при кафедре пат. анатомии того же ун та в качестве помощника прозектора. В 1877 г.… … Большая медицинская энциклопедия
ЛЮБИМОВ — Николай Алексеевич (26 янв. 1830 – 6 мая 1897) – рус. физик. Проф. Моск. ун та (1859–82). Работал в области оптики и учения об электричестве, а также над вопросами истории науки, гл. смысл к рой усматривал в уяснении логики открытий ( История… … Философская энциклопедия
Любимов — Любимов: Содержание 1 Мужчины 1.1 A 1.2 Б 1.3 В … Википедия
Любимов Ю. — Юрий Петрович Любимов Имя при рождении: Юрий Петрович Любимов Дата рождения: 30 сентября 1917 (91 год) Место рождения … Википедия
Любимов Ю. П. — Юрий Петрович Любимов Имя при рождении: Юрий Петрович Любимов Дата рождения: 30 сентября 1917 (91 год) Место рождения … Википедия
Любимов И. И. — Иван Иванович Любимов купец, меценат, общественный деятель Дата рождения: 22 мая (3 июня) 1838 года Место рождения … Википедия
Любимов А. М. — Александр Михайлович Любимов Дата рождения: 23 июня 1962 Место рождения: Москва Награды и премии … Википедия
Любимов, А. — педагог, состав. брош. "Заметка о методе диктанта" (М., 1872). {Венгеров} Любимов, А. авт. расск. "Загадочное убийство" (СПб., 1873). {Венгеров} Любимов, А. автор книжек о вагонах (Пенза, 1908 1909). {Венгеров} Любимов,… … Большая биографическая энциклопедия
ЛЮБИМОВ — 1. ЛЮБИМОВ Вячеслав Николаевич (род. 1947), глава администрации Рязанской области с 1996. Занимал руководящие должности в комсомольских, партийных и советских органах. 2. ЛЮБИМОВ Николай Михайлович (1912 93), переводчик. Перевёл на русский язык… … Русская история
Любимов А. — Алексей Борисович Любимов (род. 16 сентября 1944, Москва) российский пианист, клавесинист, органист, дирижёр, педагог. Народный артист России (2003)[1]. Профессор, декан факультета исторического и современного исполнительского искусства… … Википедия