Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

лъвска

  • 1 част

    1. part
    (дял) part, portion, share; section, partition
    по-голамата част от the greatest part of, most of, the bulk of
    в по-голямата си част for the most part, mostly
    на части in parts/sections; piecemeal
    писано на част и written by catches
    една трета/пета част a/one third/fifth
    части на речта parts of speech
    части на изречението parts/members of the sentence
    съставна част a constituant/component part; constituent, component; ingredient
    резервни части spare parts, spares
    от всички части на света from all corners of the earth
    неделима част от part and parcel of
    лъвска част a lion's share
    за част от секундата прен. for a split second
    плащам своята част от гуляй go Dutch
    материална част equipment, materiel
    2. воен. unit, outfit
    войскова част a military unit
    официална част official proceedings
    отговорник по финансовата част a person in charge of/responsible for finances, bursar, purser
    това не е по моята част it is not within my competence
    прост съм по тая част I know little about that
    не съм по тая част it is not in my line, разг. it isn't my cup of tea
    * * *
    ж., -и 1. part; ( дял) part, portion, share; section, partition; в по-голямата си \част for the most part, mostly; една трета/пета \част a/one third/fifth; за \част от секундата прен. for a split second; идеална \част юр. share; лъвска \част a lion’s share; материална \част equipment; на \части in parts/sections; piecemeal; неделима \част от part and parcel of; от всички \части на света from all corners of the earth; писано на \части written by catches; плащам своя \част от гуляй go Dutch; по-голямата \част от the greatest/better part of, most of, the bulk of; резервни \части spare parts, spares; ставам (неделима) \част от become a fixture; съставна \част a constituent/component part; constituent, component; ingredient; той не е по женската \част women are not in his line; \част на речта part of speech; form class; \части на изречението parts/members of the sentence;
    2. воен. unit, outfit;
    3. ( област на дейност) sector; не съм по тая \част it is not in my line, разг. it isn’t my cup of tea; отговорник по финансовата \част a person in charge of/ responsible for finances, bursar, purser; официална \част official proceedings; това не е по моята \част it is not within my competence.
    * * *
    part: частs of speech - части на речта, for the most част - в по -голямата си част, spare частs - резервни части, a component част - съставна част; (дял): share (и идеална част); partition ; section {sekSxn}; quota ; detail ; division ; fraction ; unit {yunit} (воен.): air-частs - въздушни части; It is not my line. - Не съм по тая част.
    * * *
    1. (дял) part, portion, share;section, partition 2. (област на дейност) sector 3. part 4. ЧАСТи на изречението parts/members of the sentence 5. ЧАСТи на речта parts of speech 6. в пo-голямата си ЧАСТ for the most part, mostly 7. воен. unit, outfit 8. войскова ЧАСТ а military unit 9. въздушна ЧАСТ air-unit 10. една трета/пета ЧАСТ a/one third/fifth 11. за ЧАСТ от секундата прен. for a split second 12. идеална ЧАСТ юр. share 13. лъвска ЧАСТ а lion's share 14. материална ЧАСТ equipment, materiel 15. на ЧАСТи in parts/sections;piecemeal 16. не съм пo тая ЧАСТ it is not in my line, разг. it isn't my cup of tea 17. неделима ЧАСТ oт part and parcel of 18. от всичкиЧАСТи на света from all corners of the earth 19. отговорник по финансовата ЧАСТ a person in charge of/ responsible for finances, bursar, purser 20. официална ЧАСТ official proceedings 21. писано на ЧАСТ и written by catches 22. плащам своята ЧАСТ от гуляй go Dutch 23. по-голамата ЧАСТ от the greatest part of, most of, the bulk of 24. прост съм по тая ЧАСТ I know little about that 25. резервни ЧАСТи spare parts, spares 26. ставам (неделима) ЧАСТ от become a fixture 27. съставна ЧАСТ a constituant/component part;constituent, component;ingredient 28. това не е по моята ЧАСТ it is not within my competence

    Български-английски речник > част

  • 2 лъвски

    прил de lion; лъвска кожа peau de lion ? лъвска част (лъвски пай) la part du lion.

    Български-френски речник > лъвски

  • 3 Löwenkraft

    Lö́wenkraft f лъвска сила.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Löwenkraft

  • 4 Löwenmähne

    Lö́wenmähne f лъвска грива.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Löwenmähne

  • 5 Löwenpranke

    Lö́wenpranke f лъвска лапа.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Löwenpranke

  • 6 leòne

    m лъв: coraggio da leòne лъвска храброст.

    Dizionario italiano-bulgaro > leòne

  • 7 guedeja

    f 1) лъвска грива; 2) дълга коса; tener una cosa por la guedeja прен. не изпускам възможността за нещо.

    Diccionario español-búlgaro > guedeja

  • 8 melena

    f 1) косата около лицето; 2) коса, падаща върху гърба; en melena с пусната коса; 3) гъста, буйна коса, грива; 4) грива (лъвска); 5) дебело въже на камбана.

    Diccionario español-búlgaro > melena

  • 9 vedeja

    f 1) дълга коса; 2) лъвска грива.

    Diccionario español-búlgaro > vedeja

  • 10 gueule-de-loup

    f. (de gueule et loup) (pl. gueules-de-loup) 1. бот. кученце, лъвска муцунка, Antirrhinum majus; 2. мед. заешка устна (syn. bec-de-lièvre).

    Dictionnaire français-bulgare > gueule-de-loup

  • 11 léonin,

    e adj. (lat. leoninus) 1. лъвски; 2. прен. много голям, лъвски; part léonin,e лъвска част ( лъвски пай). Ќ vers léonin,s хекзаметър, стих, чийто край се римува със средата; société léonin,e дружество, в което лъвският пай от печалбата е за един от съдружниците.

    Dictionnaire français-bulgare > léonin,

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»