-
1 ловко
моҳирона, чолокона -
2 ловко
-
3 ловко
cunningly наречие: -
4 ловко
-
5 ловко
[lóvko] avv.посмотри, как ловко сидит на нём военная форма! — guarda come sta bene in divisa!
-
6 ловко
1. нареч. моҳирона, чолокона, устокорона, бо устоӣ; ловко вывернуться бо устоӣ халос шудан2. нареч. бисьёр шинам; пиджак ловко сидел на нём пиджак ба вай бисьёр шинам буд3. в знач. сказ. безл. кому соз (боб, қулай) аст; мне здесь ловко сидеть барои ман ин ҷо нишастан қулай аст -
7 ловко
нрчagilmente, habilmente, com destreza; jeitosamente, ( изворотливо) com astúcia; рзг ( удобно) comodamente, jeitosamente; рзг ( хорошо) bem- ловко! -
8 ловко
-
9 ловко
adv1) gener. flott, mit Meisterschaft, mit Rück und Zuck, schlau2) colloq. mit Ruck und Zuck, ruck, zuck (два слова через запятую или дефис) -
10 ловко
בגנבהבהגנב בהסתר בהתגנבות בזריזות בכישרון בלאט בעורמה בצורה מסודרת -
11 ловко!
мжд рзг muito bem! essa é boa!, vejam só! -
12 ловко\!
advcolloq. smalki\! -
13 ловко
neatly -
14 ловко
ло́вко пойма́ть — cazar con habilidad (con destreza)
ло́вко пры́гнуть — saltar con ligereza (con agilidad)
ло́вко сде́лано! — ¡bien hecho!
ло́вко ска́зано! — ¡bien dicho!
ло́вко заду́мано — está bien pensado
2) нареч. разг. ( изворотливо) con sagacidad, con astuciaде́йствовать ло́вко — obrar con sagacidad
ло́вко устра́ивать свои́ дела́ — arreglar sus asuntos con perspicacia
3) нареч. разг. ( удобно) con comodidad, cómodamenteло́вко сиде́ть ( о платье) — sentar bien
5) в знач. межд. разг. ¡qué bien!* * *adv1) gener. (èñêóññî) con destreza, bien (удачно), con habilidad, diestramente, expertamente, hábilmente, peritamente, ¡ðàçã. qué bien!2) colloq. (èçâîðîáëèâî) con sagacidad, (óäîáñî) a mis (tus, etc.) anchas, (óäîáñî) con comodidad, con astucia, cómodamente -
15 ловко
-
16 ловко
1) нареч. adroitement, habilement2) предик. безл. ( хорошо) разг. bienло́вко заду́мано — c'est bien trouvé
ло́вко сде́лано!, ло́вко ска́зано! — c'est parfait
* * *adv1) gener. adroitement, avec adresse, habilement, ingénieusement, sinueusement, diplomatiquement, lestement, agilement, astucieusement, galamment, subtilement2) obs. accortement -
17 ловко
нар.1) con abilita, abilmente, con destrezzaло́вко прыгнуть — saltare con destrezza
2) ( удобно) con agio / comodoмне было не очень ло́вко — non mi sentivo proprio a mio agio
* * *adv1) gener. bellamente, politicamente, ad industria, agilmente, destramente, lestamente, spedito2) obs. artatamente -
18 ловко
-
19 ловко
-
20 ловко
нрч.1) спритно, моторно, метко, жваво, проворно, в'юнко, звинно, зручно, вправно, промітно, дотепно, змисно, імкливо; срв. Ловкий. [Тихенько, але спритно вкладається на лаву (Л. Укр.). Ластівки зручно хапали всяких комашок (М. Грінч.). Прудко та звинно зіскакує з рундука (Л. Укр.). Снопи кладу метко (Г. Барв.)]. -ко танцовать - зграбно (звинно) танцювати; (умело) вправно танцювати. Он всё делает -ко - він усе робить (у його все робиться) спритно (моторно, метко, вправно, зручно, з руки), у його є вітер у руках. -ко лгать - гладко брехати. Он -ко выпутался из беды - він спритно позбувся халепи. Я его -ко провёл - я його спритно (хитро) одурив;2) (удобно) зручно, вигідно; імко, похватно; (мётко) замашно. [Чи тобі зручно нести? (Мирг.). Похватно склав рядно (Полт.). Цією гилкою замашно бити (Луб.)]. -ко сшитое платье, -ко пошитая обувь - доладно (до ладу) пошите вбрання, взуття. -ко (по мерке, по ноге) сделанный - як улитий. [Як улиті чоботи (Золотон.)]. Платье -ко сидит - вбрання гарно (доладно, до ладу) лежить. Мне в этом платье не совсем -ко - мені в цьому вбранні не зовсім вигідно (вільно, зручно). -ко ли мне итти туда? - чи яково, чи випадає мені йти туди? Он чувствовал себя не совсем -ко - йому було трохи ніяково; срв. Неловко;3) (метко) влучливо, влучно. Он -ко стреляет из ружья - він улучливо б'є з рушниці. Он -ко попал в цель - він влучно поцілив до мети. -ко сказано - влучно, дотепно сказано. Ловче - спритніше, моторніше и пр.* * *1) нареч. спри́тно, згра́бно, ме́тко, уда́тно; зуга́рно; впра́вно; влу́чно; вда́ло; зру́чно, вигідно2) (в знач. сказ.: удобно кому) зру́чно, вигі́дно3) (нареч.: хорошо) до́бре, гара́зд; ( красиво) га́рно
См. также в других словарях:
ловко — См … Словарь синонимов
ловко — ловче и (разг.) ловчее; нареч. 1. к Ловкий. Л. прыгнуть. Л. сказать. Пиджак л. сидит на ком л. (аккуратно, по фигуре). 2. кому. в функц. сказ. Нар. разг. О чьих л. действиях как таких, которые ведут к достижению какой л. цели. Мне здесь не очень… … Энциклопедический словарь
ловко — нареч.; ло/вче и; (разг.); ловче/е 1) к ловкий Ло/вко прыгнуть. Ло/вко сказать. Пиджак ло/вко сидит на ком ло/вко (аккуратно, по фигуре) 2) кому в функц. сказ.; нар. разг … Словарь многих выражений
Ловко — I нареч. качеств. Будучи искусным в движениях, обладая хорошей сноровкой. II нареч. качеств. разг. Изворотливо. III предик. разг. Оценочная характеристика чьих либо искусных движений. IV предик. разг. Оценочная характеристика чьих либо действий… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ловко — I нареч. качеств. Будучи искусным в движениях, обладая хорошей сноровкой. II нареч. качеств. разг. Изворотливо. III предик. разг. Оценочная характеристика чьих либо искусных движений. IV предик. разг. Оценочная характеристика чьих либо действий… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ловко — I нареч. качеств. Будучи искусным в движениях, обладая хорошей сноровкой. II нареч. качеств. разг. Изворотливо. III предик. разг. Оценочная характеристика чьих либо искусных движений. IV предик. разг. Оценочная характеристика чьих либо действий… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ловко — неловко … Словарь антонимов
ловко — діал. 1) Присл. до ловкий. 2) у знач. присудк. сл. Уживається для вираження почуття приємності, задоволення, яке відчуває хто небудь. •• Ло/вко кому в чому до лиця … Український тлумачний словник
ловко — нар. умело, изкусно, вещо, похватно, сръчно, майсторски, хитро нар. компетентно … Български синонимен речник
ловко — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
ловко — имдарди, хомдарди … Русско-нанайский словарь