-
81 flow
[fləu] 1. гл.1)а) струиться, течьto flow from / out of — литься из
to flow from smth. to smth. — течь откуда-то куда-то
to flow together — сливаться, соединяться, объединяться
The river flows from east to west. — Река течёт с востока на запад.
Water flowed from the pipe. — Вода лилась из трубы.
Rivers flow into the sea. — Реки впадают в море.
Syn:Ant:б) ( flow over) не производить впечатления, не оказывать никакого действияAll her complaints just flowed over him, leaving him quite unconcerned. — Он пропустил все её жалобы мимо ушей, ему совсем не было до них дела.
2) прибывать ( о приливной волне)The tide ebbs and flows. — Вода во время прилива убывает и прибывает.
Syn:rise 2.3)а) хлынуть, лить потокомHis tears flowed plentifully and bitterly. — Горькие слёзы хлынули у него ручьём.
The years flow away. — Годы уплывают.
Syn:б) заливать, затоплятьSyn:flood 2.4) ( flow from) вытекать, происходитьCrime flows from many causes. — Много причин ведут к преступлению.
5) легко, плавно течь (о произведении, беседе и т. п.)The words flowed from my mouth. — Моя речь текла плавно.
6) ниспадать, свободно свисать (об одежде, волосах и т. п.)The flag was flowing in the breeze. — Флаг свободно колыхался на ветру.
7) уст. изобиловать; литься, течь в изобилии...a good and spacious land, a land that flows with milk and honey. (Bible, New International Version; Exodus 3: 8) —...землю хорошую и пространную, где течёт молоко и мёд. (Библия, книга Исход, гл. 3, ст. 8)
Syn:•- flow out2. сущ.1) течение, движение (действие, процесс)2)а) поток, струяsmooth / steady flow — плавное, спокойное течение
Syn:stream 1.б) поток (что-л., напоминающее течение реки)Syn:flood 1.в) ход, течение3) приливThe flow drove him upon shore. — Прилив вынес его на берег.
4) изобилие5) плавность линий (одежды, фигуры)6) гидр. дебит воды7) мед. менструация -
82 fluten
1. vi (s)1) высок течь, литься (сплошным потоком); хлынутьWásser flútete in den Kéller. — Вода хлынула в подвал.
2) перен хлынуть, двигаться непрерывным потоком, валом валитьMénschenmassen flúteten durch die Stadt. — Толпы людей заполонили весь город.
2.vt мор наполнять водой; заливать; затоплять3.vimp:Es flútet. — Начинается прилив. / Вода прибывает.
-
83 flow
[fləu]cash flow (фин.) движение денежной наличности cash flow движение денежной наличности cash flow движение ликвидности circular flow полит.эк. круговорот commodity flow поток товаров communication flow вчт. коммуникационный поток control flow вчт. поток управления data flow вчт. поток данных data flow вчт. поток информации data flows вчт. потоки информации discounted cash flow будущие поступления наличными, приведенные к оценке настоящего времени discounted cash flow дисконтированные поступления наличности flow гидр. дебит воды flow изобилие; flow of spirits жизнерадостность flow уст. изобиловать (with) flow мед. менструация flow направление flow ниспадать flow плавность (речи, линий) flow вчт. поток flow поток (вложений) flow прилив; the tide is on the flow вода прибывает flow проистекать, происходить (from) flow скорость flow способ передвижения flow течение, поток, струя flow течь, литься, струиться; плавно переходить от одного к другому (о линиях, очертаниях и т. п.) flow хлынуть; разразиться потоком; перен. уплывать; gold flows from the country происходит утечка золота за границу flow of funds движение денежных средств flow of goods поток товаров flow of goods and services поток товаров и услуг flow of random events поток случайных событий flow изобилие; flow of spirits жизнерадостность flow with limited aftereffect поток с ограниченным последействием flow without aftereffect поток без последействия flow хлынуть; разразиться потоком; перен. уплывать; gold flows from the country происходит утечка золота за границу information flow вчт. поток информации input flow вчт. входящий поток money flow движение денег по каналам обращения money flow приток денег net cash flow чистые свободные средства net cash flow чистые собственные средства output flow вчт. выходящий поток private capital flow приток частного капитала program flow вчт. ход программы public capital flow перелив капитала в государственном секторе recorded capital flow зарегистрированный приток капитала saturation flow вчт. поток насыщения saturation flow поток насыщения steady-state flow вчт. установившийся поток flow прилив; the tide is on the flow вода прибывает total flow вчт. суммарный поток trade flow торговый поток traditional trade flow традиционный поток товаров unrecorded capital flow неучтенный приток капитала water flow поток воды workforce flow поток рабочей силы -
84 течь I
ж. несов.
1. (литься) flow, run*;
с крыши течёт the roof is dripping;
из её глаз текли слёзы her eyes were streaming with tears;
2. (пропускать воду) leak, be* leaky, be* leaking;
лодка течёт the boat is leaking;
3. (проходить, совершаться) pass, pass on;
время течёт быстро time passes quickly;
4. (двигаться сплошным потоком) flow. -
85 sheet down
-
86 pour
1. [pɔ:] n1. 1) редк. ливень2) нескончаемый поток2. метал. литникpour point - спец. температура застывания; точка текучести
3. стр.1) укладка ( бетонной смеси)2) уложенная бетонная смесь2. [pɔ:] v1. 1) лить2) литьсяthe sweat poured off him - с него лил /катился/ пот
2. наливать; разливать (тж. pour out)the hostess poured (out) coffee for the guests - хозяйка разливала (гостям) кофе
3. 1) разливаться ( о реке)2) впадать в море ( о реке)4. щедро одаривать, осыпатьto pour gifts upon smb. - осыпать кого-л. подарками
5. изливать (чувства и т. п.); высказывать ( наболевшее); сыпать словами ( часто pour forth, pour out)to pour out one's woes [heart] - излить своё горе [свою душу]
6. валить; сыпаться; поступать; прибывать в большом количестве (тж. pour in)letters poured in from all quarters - письма сыпались отовсюду; поток писем шёл отовсюду
7. (тж. pour out)1) выливать2) валить наружуafter the meeting the people poured out in crowds - после собрания толпы (народа) повалили на улицу
8. выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п.; тж. уст. pour forth)9. метал.1) лить; заливать2) отливать♢
to pour cold water on /over/ smth. - ≅ вылить на кого-л. ушат холодной воды; охладить пылto pour water into a sieve - ≅ носить воду решетом
to pour oil (up)on troubled waters - ≅ успокаивать волнение; действовать успокаивающе
to pour it on - амер. а) льстить; нахваливать; б) наддавать; увеличивать (темп, разрыв в счёте); в) мчаться; вести машину на большой скорости
it never rains but it pours см. rain II ♢
pour not water on a drowned mouse - ≅ лежачего не бьют
-
87 sheet
1. [ʃi:t] n1. простыняbetween the sheets - разг. в постели
2. чехолthe furniture was covered with dust sheets - мебель от пыли была накрыта чехлами
3. саван4. парус; шкот5. 1) лист (бумаги, металла и т. п.); пластинкаsheet of note-paper - листок /листик/ почтовой бумаги
2) противень, лист (тж. baking sheet)6. лист почтовых марок7. лист картона ( для накалывания экспонатов)8. 1) страница2) полигр. сфальцованный печатный листthe book is in sheets - книга не сброшюрована, книга в листах /не переплетена/
3) полигр. печатный лист9. пелена широкая полоса, обширная поверхность, слой (воды, снега и т. п.)ice sheet - ледяной покров, ледовый щит
the rain is coming down in sheets - ≅ (дождь) льёт как из ведра
10. газетаgossip sheet - газетка со сплетнями о знаменитостях, светскими новостями и т. п.
11. таблица; ведомостьbalance sheet - баланс, балансовый отчёт
12. эл. пластина коллектора13. геол. слой, пласт♢
a clean sheet - а) безупречная служба; б) незапятнанная репутацияto be on the sheet - воен. жарг. подлежать суду
to stand in /to put on/ a white sheet - публично каяться
a sheet in /to/ the wind /in the wind's eye/ - подвыпивший, навеселе, под хмельком
2. [ʃi:t] vthree sheets in /to/ the wind - вдрызг пьяный; ≅ море по колено
1. 1) покрывать простынёй, чехлом, брезентом, снегом и т. п.2) завёртывать (в саван)2. тех. покрывать листами3. литься сплошным потоком (тж. sheet down)the rain sheeted down, and we were all soaked - дождь лил как из ведра, и мы промокли насквозь
♢
to sheet home - а) мор. выбирать; to sheet home sails - выбирать шкоты /паруса/; б) вменить в вину, установить чью-л. вину; to sheet home smth. to a person - доказать, что человек в чём-то виноват -
88 ergießen
1. * vtj-m sein Herz ergießen — изливать (свою) душу кому-л.seinen Zorn ( die Schale seines Zorn(e)s) auf j-n ( über j-n, auf j-s Haupt, über j-s Haupt) ergießen — обрушить свой гнев на кого-л.( на чью-л. голову)2. * (sich)1) (über A, in A) литься; хлынуть (тж. перен.); разливаться, затоплять3) уст.sich in stürmischer Beredsamkeit ergießen — разразиться потоком красноречияsich in Dankesworten ergießen — рассыпаться в благодарностиsich in Klagen über etw. (A) ergießen — сетовать на что-л.sich in Tränen ergießen — обливаться слезами -
89 sheet
[ʃiːt]1) Общая лексика: вклейка, водное пространство, выбирать шкоты, выбрать шкоты, газета, лист (бумаги, стекла, металла), лист запечатываемого материала, листовой, литься сплошным потоком, обширная поверхность, парус, пелена, печатный лист, пласт, пластина коллектора, покрывать (простыней, брезентом, снегом и т. п.), покрывать брезентом, покрывать снегом, покрывать чехлом, покрыть, полость, простыня, противень, снежная равнина, таблица, широкая полоса (воды, снега, пламени), шкот, язык (пламени), завёртывать (в саван), ведомость, листок3) Геология: плита камня, плоская залежь, плоскость4) Морской термин: лист (карты, бумаги), натягивать шкоты5) Медицина: пластина, покров, покрывать простынёй, прослойка, слой6) Военный термин: записка, карточка, маскировочная сеть, маскировочное покрытие7) Техника: бланк, график, диаграмма, карта, листовать, листовая сталь, листовой каучук, номограмма, обшивать, обшивать листами, перечень, плёнка, пластинка, покрывать листами, покрывать листьями, полоса, полоска, схема, тонкий лист, тонкий листовой прокат, тонколистный, тонколистовая сталь (тонкий), тонколистовое железо, раскатывать (тесто)9) Химия: смокед шит, смокед-шит, шит10) Строительство: одевать досками или листовым материалом, листовой металл, обшивать досками или листовым материалом, слой воды, струя воды11) Железнодорожный термин: тонколистный металл12) Экономика: список13) Горное дело: брезентовая перемычка, печь, шпунт, шпунтовая свая14) Лесоводство: бумажное полотно, поверхность листоотливной формы, резать бумажное полотно на листы15) Полиграфия: оттиск, сфальцованный лист16) Текстиль: гребенное поле, лента, полотно, чесальная ватка17) Физика: плёночный18) Сленг: судебная папка, журнал, судебное дело19) Вычислительная техника: плата20) Нефть: пластовая залежь, формуляр22) Космонавтика: обшивка23) Пищевая промышленность: тестовая лента, трафарет24) Холодильная техника: лист (напр. изоляции), слой (напр. льда)25) Реклама: страница, сфальцованный печатный лист26) Бурение: тонколистовой металл27) Полимеры: покрытие28) Автоматика: листовой материал, тонколистовой материал29) Пластмассы: плита30) Робототехника: бланк документа31) Океанология: слой (воды, снега)32) Макаров: видимость, жесть, лист почтовых марок, листовая, пластовая интрузия, полицейский протокол, прокладка, раскатывать тесто, рудный покров, саван, тонкая пластина, чехол, экран, эпюра, обширная поверхность (воды, снега и т.п.), пелена (воды, снега и т.п.), слой (воды, снега и т.п.), обширная поверхность (воды, снега, огня), покрывать простыней, чехлом, брезентом, снегом (и т.п.), карта (напр. технологическая), пластина (тонкая)33) Табуированная лексика: (подражание произношению негров из южных штатов) (что-л.) неприятное, (подражание произношению негров из южных штатов) полный, (подражание произношению негров из южных штатов) удача, (подражание произношению негров из южных штатов) фекалии, (подражание произношению негров из южных штатов) чушь, абсолютный, везение, ерунда, кал, противное, (подражание произношению негров из южных штатов) быть шокированным, (подражание произношению негров из южных штатов) вещь или предмет плохого качества, (подражание произношению негров из южных штатов) испражняться, (подражание произношению негров из южных штатов) неприятный человек, (подражание произношению негров из южных штатов) револьвер, (подражание произношению негров из южных штатов) сильно разозлиться, (подражание произношению негров из южных штатов) страдать рвотой, (подражание произношению негров из южных штатов) тяжелая работа, (подражание произношению негров из южных штатов) наркотики (особ. героин), (подражание произношению негров из южных штатов) (что-л.) отличного качества (употребляется с определенным артиклем), (подражание произношению негров из южных штатов) важный человек (употребляется с определенным артиклем), (подражание произношению негров из южных штатов) начальник (употребляется с определенным артиклем), (подражание произношению негров из южных штатов) чёрт побери34) Яхтенный спорт: выбирать шкот -
90 sheet down
Макаров: литься сплошным потоком -
91 לזרום
циркулировать
протекать
течь
литься
ниспадать
вливаться
изливаться
струиться
впадать
хлынуть
влиться
вытекать
бить струёй
стечь* * *לזרום
זָרַם [לִזרוֹם, זוֹרֵם, יִזרוֹם]1.течь, нестись потоком 2.нестись течением, смывать, уносить -
92 تدفّق
-
93 utstrømme
-te (-met), -t (-met)1) вытекать, выходить (о газе)2) двигаться потоком, валить валом, устремиться, хлынуть (о народе)3) литься, нестись откуда-л. (о звуках, словах) -
94 поринати
= пори́нути1) ныря́ть, нырну́ть, погружа́ться [с голово́й], погрузи́ться [с голово́й]; ( на короткое время) окуна́ться, окуну́ться2) (перен.: становиться почти незаметным в массе чего-нибудь) тону́ть, потону́ть, утопа́ть, утону́ть3) (перен.: сосредоточиваться на чём-нибудь) окуна́ться, окуну́ться, погружа́ться, погрузи́ться; ( полностью отдаваться чему-нибудь) уходи́ть, уйти́; ( о тяжёлом состоянии) впада́ть, впасть, поверга́ться, пове́ргнуться4) ( направляться) устремля́ться, устреми́ться; (только соверш. - о внезапном, быстром движении) ри́нуться; (только соверш. перен.: двинутъся массой; начать литься, потечь потоком) хлы́нуть -
95 streyma
-
96 özönlik
[\özönlikött, özönöljön, \özönlikene] 1. (víztömeg) притекать/притечь, литься/политься;2. átv. (a tömeg) валить/повалить; валом валить; двигаться толпой;a gyermekek az iskolából az utcára \özönliköttek — из школы высыпали на улицу ребятишки; a tömeg a térre \özönlikött — толпа хлынула на площадь; a tüntetők végeláthatatlan sorokban \özönlikenek a térre — на площадь нескончаемым потоком вливаются демонстранты;az emberek nagy tömegekben \özönlikenek — народ валит толпами;
3. átv., vál. (fény) ld. árad;4. átv., biz. (áru, pénz, levél stó) хлынуть;\özönliköttek a kérdések — полились вопросы; a szerkesztőségbe \özönliköttek a levelek — в редакцию хлынули письма\özönlikött az áru a piacra — товары хлинули на рынок;
-
97 scaird
[ska:rd’]v.t., i. (v.n. \scairdeadh) хлынуть потоком, быстро литься, пролить, разлить -
98 pour out
фраз. гл.1) давать волю ( эмоциям), изливать ( чувства)to pour out one's heart to smb. — излить свою душу кому-л.
to pour out one's troubles / feelings / hopes fears to smb. — поведать кому-л. о своих несчастьях, чувствах, надеждах, страхах
Weeping, she poured out her troubles to her closest friend. — В слезах она поведала лучшей подруге о своих несчастьях.
Syn:2) литься ( подобно потоку воды)Bob's voice rang with hope, his words pouring out in a gush. — В голосе Боба звенела надежда. Слова лились сплошным потоком.
-
99 flow
течь имя существительное:выжимка (overflow, spew, flow)глагол:растекаться (flow, channel off)подтекать (leak, flow)разразиться потоком (flow, gush) -
100 sheet
1. n простыня2. n чехол3. n саван4. n парус; шкот5. n лист; пластинка6. n противень, листsheet buckling force — сила, необходимая для выгибания листа
ink sheet — лист, используемый в качестве резервуара краски
7. n лист почтовых марок8. n лист картонаrecording sheet — лист, используемый для записи информации
litho-printed sheet — лист, запечатанный офсетным способом
9. n страница10. n полигр. сфальцованный печатный листthe book is in sheets — книга не сброшюрована, книга в листах
11. n полигр. печатный лист12. n пелена широкая полоса, обширная поверхность, слойice sheet — ледяной покров, ледовый щит
roller-coated sheet — лист со слоем, накатанным валиком
13. n таблица; ведомостьbalance sheet — баланс, балансовый отчёт
14. n эл. пластина коллектора15. n геол. слой, пласт16. v завёртывать17. v тех. покрывать листами18. v литься сплошным потокомsheet lightning — рассеянная вспышка молнии; зарница; сплошная молния
Синонимический ряд:1. bed linen (noun) bed linen; bed sheet; bedclothes; bedding; cloth; fitted sheet; mattress covering; pillowcase; white goods2. layer (noun) coat; covering; film; foil; layer; leaf; mantle; ply; thickness
См. также в других словарях:
литься — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я льюсь, ты льёшься, он/она/оно льётся, мы льёмся, вы льётесь, они льются, лейся, лейтесь, лился, лилась, лилось и лилось, лились и лились, лившийся 1. Если какая либо жидкость льётся, значит, она… … Толковый словарь Дмитриева
Литься — I несов. неперех. 1. Течь струёй, потоком (о жидкости). отт. перен. Распространяться в воздухе; разливаться, струиться (о свете, запахе и т.п.). отт. перен. Плавно, звучно раздаваться, разноситься (о песне, звуках). отт. перен. Идти,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
хлынуть — нет; св. 1. Начать литься с силой, потоком. Дождь хлынул, как из ведра. Кровь хлынула из раны. Кровь хлынула горлом, носом. Вода хлынула через проём. Слёзы хлынули в три ручья, градом. Х. потоком, ливнем, рекой, ключом. 2. Внезапно прилить,… … Энциклопедический словарь
хлынуть — нет; св. 1) Начать литься с силой, потоком. Дождь хлынул, как из ведра. Кровь хлынула из раны. Кровь хлынула горлом, носом. Вода хлынула через проём. Слёзы хлынули в три ручья, градом. Хлы/нуть потоком, ливнем, рекой, ключом. 2) Внезапно прилить … Словарь многих выражений
ХЛЫНУТЬ — ХЛЫНУТЬ, хлыну, хлынешь, совер. Начать литься с силой, потечь потоком. «Тут слезы хлынули сильнее.» Гончаров. «Дождь хлынул вдруг, как из ведра.» Гоголь. «Кровь хлынула из уст и из ушей.» Пушкин. Волны хлынули на берег. || перен., со словами… … Толковый словарь Ушакова
течь — I. ТЕЧЬ течёт, текут; тёк, текла, ло; текущий; нсв. 1. Литься непрерывной струёй, потоком; струиться. Слёзы текут. Кровь из раны течёт. Т. струёй, струями. Т. ручьём, реками. Слюнки текут (также: о сильном желании съесть что л. вкусное или о… … Энциклопедический словарь
течь — I течёт, теку/т; тёк, текла/, ло/; теку/щий; нсв. см. тж. течение 1) а) Литься непрерывной струёй, потоком; струиться. Слёзы текут. Кровь из раны течёт. Течь струёй, струями … Словарь многих выражений
ИСААК СИРИН — [Исаак Ниневийский; сир. , ], греч. ᾿Ισαὰκ ὁ Σύρος] (не ранее сер. VI в., Бет Катрайе (Катар) не позднее 1 й пол. VIII в., Хузестан), прп. (пам. 28 янв.), еп. Ниневийский, отец Церкви, автор аскетических творений. Жизнь Биографические сведения об … Православная энциклопедия
течь — 1) течёт, текут; прош. тёк, текла, ло; прич. наст. текущий; деепр. не употр.; несов. 1. Литься непрерывной струей, потоком; струиться. Слезы текут. Кровь течет из раны. □ По оконным стеклам текли струи воды. Вересаев, Два конца. | в безл. употр.… … Малый академический словарь
Струиться — несов. 1. Литься, течь струей, струями. отт. Сыпаться непрерывным потоком (о сыпучих веществах). отт. перен. Направляться откуда либо, куда либо несильным потоком или неширокой полосой (о свете, запахе, дыме и т.п.). 2. перен. Слабо колебаться,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
хлы́нуть — нет; сов. 1. Начать литься с силой, потоком. От страшного физического и нервного напряжения у меня хлынула кровь из ушей и носа. Серафимович, Машинист. Сильный удар грома потряс воздух и землю, и вслед за тем хлынул ливень. Арсеньев, В горах… … Малый академический словарь