-
1 esni
• - ik vmi aláподпадать под действие - офиц.• - ik v-nekбросаться• - ikпадать* * *формы глагола: esik, esett, essék/essen1) па́дать/упа́сть2) снижа́ться/-и́зиться (о ценах, показателях)3) па́дать; выпада́ть/вы́пасть; идти́ ( об осадках)5) находи́ться; лежа́ть; быть располо́женным (где-л.); отстоя́ть (на какое-л. расстояние); 10kmre esik — отстои́т на 10 киломе́тров
6) vmibe попада́ть/-па́сть; впада́ть/впасть (в какое-л. состояние)bajba esni — попада́ть/-па́сть в беду́
tévedésbe esni — впада́ть/впасть в заблужде́ние
adó alá esni — подлежа́ть обложе́нию нало́гом
-
2 gyök
корень в математике* * *формы: gyöke, gyökök, gyököt; мат, лингвко́рень мgyököt vonni — извлека́ть/-вле́чь ко́рень
* * *[\gyökot, \gyöke, \gyökök] 1. mat. корень h.;negyedik \gyök — корень четвёртой степени; \gyökot von — извлекать/извлечь корень;az egyenlet \gyöke — корень уравнения;
2. vegy. радикал;három vegyértékű трёхвалентный радикал -
3 hangsúly
ударение в словах* * *формы: hangsúlya, hangsúlyok, hangsúlyt1) лингв ударе́ние с, акце́нт м2) перен значе́ние с3) лит тони́ческое ударе́ние с* * *1. nyelv. ударение, акцент;dinamikai \hangsúly — силовое ударение; értelmi/ logikai \hangsúly — логическое ударение; смысловой акцент; ekszpiratórikus \hangsúly — экспираторное ударение; kötött \hangsúly — неподвижное ударение; változó \hangsúly — подвижное/непостойнное ударение; zenei \hangsúly — музыкальное ударение, интонация; \hangsúly előtti (pl. helyzet, szótag) — предударный; a \hangsúly egyik szótagról a másikra tolódik — ударение передвигается v. перемещается с одного слога на другой; a \hangsúly az első szótagon van — ударение лежит на первом слоге; a \hangsúly az utolsó szótagra esik — ударение падает на последний слог;állandó/változatlan \hangsúly — постойнное ударение;
2. (jel) знак ударения; ударение, акцент;hajtott \hangsúly — облечённое ударение; tompa \hangsúly — тупое ударение; kiteszi a \hangsúly jelét — поставить ударение;éles \hangsúly (pl. á görögben) — острое ударение; акут;
3. ir. (verstanban) тоническое ударение;a \hangsúlyon alapuló — тонический;metrikai \hangsúly — метрическое ударение; тактовый акцент;
4. átv. (jelentőség) значение;nem vet rá különösebb \hangsúlyt — он не придаёт этому особого значения; \hangsúlyt ad/kölcsönöz vminek — выдвигать/выдвинуть на первый план; подчёркивать/подчеркнуть, акцентировать, акцептовать что-л.; делать акцент на чём-л.ez különösen erős \hangsúlyt kapott — это особо подчёркивалось;
-
4 hangsúlyos
* * *формы: hangsúlyosak, hangsúlyosat, hangsúlyosan1) лингв уда́рный2) тони́ческий ( о стихосложении)* * *[\hangsúlyosat] 1. nyelv. ударенный, ударяемый, ударный, подударный;\hangsúlyos szótag — ударный слог; \hangsúlyos szótag előtti — предударный; \hangsúlyos szótag utáni — послеударный; ha a rag \hangsúlyos — если окончание ударяемое;\hangsúlyos magánhangzó — ударенный гласный;
2. (verselés) тонический; (szótagszámláló) силлабо-тонический;\hangsúlyos yerselés ( — силлабо-тоническое стихосложение;\hangsúlyos vers (de nem szótagszámláló) — акцентный стих; дальник;
3.zene.
\hangsúlyos ütemrész — ударная часть такта -
5 illeszkedni
• -ik vmibe, vmihezподходить к чему о двух частях предмета• -ik vmibe, vmihezсовпадать подходить к чему• -ik vmibe, vmihezсогласовываться лингв.* * *формы глагола: illeszkedik, illeszkedett, illeszkedjék/illeszkedjen -
6 kölcsönvenni
• заимствовать напр: слово, идея• занимать брать в долг* * *формы глагола: kölcsönvesz, kölcsönveett, vegyen kölcsön1) брать/взять взаймы́, в долг; занима́ть/-ня́ть; ода́лживать/-должи́ть2) лингв заи́мствовать -
7 mondat
• предложение фраза• фраза* * *формы: mondata, mondatok, mondatot; лингвпредложе́ние с, фра́за жegyszerű mondat — просто́е предложе́ние
* * *+1[\mondatot, \mondata, \mondatok] 1. nyelv. предложение, фраза;állító \mondat — утвердительное предложение; bővített \mondat — распространённое предложение; egyszerű \mondat — простое предложение; feltételes \mondat — условное предложение; kijelentő \mondat — повествовательное предложение; következtető \mondat — предложение следствия; köz bevetett \mondat — вводное предложение; közlő \mondat (ellentétben a kérdő mondattal) — сообщающее предложение; mellérendelt \mondat — сложносочинённое предложение; összetett \mondat — сложное предложение; összevont \mondat — сокращённое/ слитное предложение; tagadó \mondat — отрицательное предложение; \mondatot szerkeszt — строить предложение;alárendelt \mondat — сложноподчинённое предложение;
2.lenyeli a \mondat végét — закусить язык; проглотить конец фразы +2átv.
a \mondat közepén elhallgatott — он умолк на полуслове;[\mondatott, mondasson, \mondatna] (vkivel vmit) заставить кого-л. сказать что-л. -
8 mondattan
-
9 nyelv
язык все значения* * *формы: nyelve, nyelvek, nyelvet2) лингв язы́кidegen nyelv — иностра́нный язы́к м
beszélt nyelv — у́стная речь ж
* * *[\nyelvet, \nyelve, \nyelvek] 1. (emberi, állati szerv) язык;orv. lepedékes \nyelv — обложенный язык; a \nyelv izmai — мышцы языка; языковые мышцы; a \nyelv töve v. háta v. hegye — корень h. v. спинка v. кончик языка; \nyelv alakú — языкообразный, языковидный; \nyelv alatti — подъязычный; nyelv. a \nyelv elülső részével képzett (hang) — переднеязычный (звук); a \nyelv hátsó részével képzett — заднеязычный; hosszú \nyelve van — у него длинный язык; szól. éles/csípős/hegyes a \nyelve — он остёр на язык; у него острый язык; éles a \nyelv — е, mint a borotva у него язык как бритва; átv. rossz \nyelve van — у него злой язык; он злой на язык; akadozik/ megakad a \nyelve — запинаться/запнуться; majd beletörik a \nyelve (az- embernek) — язык сломаешь; jól pereg v. jól fel van vágva — а \nyelvе у него язык хорошо подвешен v. привешен; он за словом в карман не лезет; már a \nyelve is kilógfüstölt \nyelv — копчёный язык;
a) (a fáradtságtól, sok munkától) — у него язык через плечо;b) (a szomjúságtól) у него во тру пересохло;megbotlik/eljár — а \nyelvе обмолвиться, оговариваться/оговориться, проговариваться/проговориться;megered/ megoldódik — а \nyelvе язык развязывается/развяжется у кого-л.; megeredt/megoldódott — а \nyelvе у него язык развязался; megoldódtak a \nyelvek — начались разговоры; nép. пошли тары-бары; sima a \nyelve (hízelgő) — льстить; быть льстецом; viszket — а \nyelvе у него язык чешется; a \nyelvén van a kérdés — у него вопрос вертится на языке; a \nyelvemen van a szó — слово вертится у меня на языке v. в голове; \nyelvére kívánkozik — проситься с языка; язык чешется у кого-л.; lakatot tesz a \nyelvére v. vigyáz a \nyelvére v. féken tartja a \nyelvét — держать язык за зубами v. на призязи; придерживать/придержать язык;kiölti/lógatja a nyelvét (pl. kutya) высовывать/ высунуть язык;kiölti a \nyelvét vkire v. megmutatja a \nyelvét (az orvosnak) — показать язык кому-л.; inkább eharapja a \nyelvét, semhogy — … скорее проллотит язык, чем …; megharapja a \nyelvét v. (átv. is) a \nyelvébe harap — прикусывать/прикусить v. закусывать/закусить язык; megoldja a \nyelvét vkinek — развязывать/развязать язык кому-л.; a bor megoldotta a \nyelvét — вино развязало ему язык; szabadjára engedi a \nyelvét — распустить язык; nem tudja a fej, mit fecseg a \nyelv — язык болтает, а голова не знает;a \nyelvét koptatja — чесать язык;
2. átv. (mint az emberi érintkezés eszköze) язык, речь;az antik/klasszikus \nyelvek — древние/классические языки; a beszélt \nyelv — разговорный язык; az egyházi ószláv \nyelv — церковнославянский язык; élő \nyelv — живой язык; holt \nyelv — мёртвый язык; idegen \nyelv — иностранный язык; irodalmi \nyelv — литературный язык; izoláló \nyelvek — корневые языки; kifejező mozgásokból/taglejtésekből álló \nyelv — кинетический язык; költői \nyelv — поэтический/художественный язык; köznapi/társalgási \nyelv — обиходный/разговорный язык; разговорная речь; a magyar \nyelv — венгерский/ мадьярский язык; a modern \nyelvek — новые языки; nemzeti \nyelv — национальный/общенародный язык; nemzetiségi \nyelvek — языки народностей; nemzetközi \nyelv — международный язык; mesterséges/nemzetközi \nyelv — искусственный язык; az orosz \nyelv — русский язык; orvosi \nyelven — на языке медицины; ragozó \nyelvek — флектирующие языки; rokon \nyelvek — родственные языки; tanítási \nyelv — язык обучения; titkos \nyelv — условный, язык; törzsi \nyelvek — племенные/родовые языки; az állatok \nyelve — язык животных; Puskin \nyelve — язык Пушкина; vmely \nyelv szerkezete — механизм/ структура языка; \nyelven belüli — внутриязыковый; \nyelven kívüli — внеязыковой; különböző \nyelveken — на разных языках; más \nyelven beszélő — иноязычный; milyen \nyelven beszél ön? — вы на каком языке говорите? három \nyelven beszél он говорит на трёх языках; több \nyelven beszélő (személy) — говорящий на многих языках; полиглот; szól. ért vkinek a \nyelvén v. tud. a \nyelvén beszélni — он знает как с ним говорить; vmilyen \nyelvet bír/tud. — владеть каким-л. языком; közös \nyelvet talál vkivel — находить/найти общий язык с кем-л.; kerékbe töri a \nyelvet — коверкать/исковеркать язык; törve beszéli a \nyelvet — говорить на ломаном языке; négy \nyelvet tud. — он знает четыре языка;analitikus \nyelv — аналитический язык;
3.átv.
, ir. (személy) a rossz \nyelvek azt mondják, hogy — … злыеязыки говорят что …;4.kat.
, rég. !!84)\nyelvet fog" (adatszerzés céljából felhasználható foglyot ejt) — добить v. достать языка;5. átv. (eszközökön, műszeren) язык, язычок;harang \nyelve — язык колокола;cipő \nyelve — язычок ботинка;
mérleg \nyelve стрелка, сторожок nyelv.- 1.(mint emberi, állati szerv) — языковый, язычный;
2. (beszéd-) языковой;3. nyelv. язычный; лингвистический -
10 nyelvjárás
-
11 régies
формы: régiesek, régieset, régiesen1) старомо́дный2) лингв устаре́вший, устаре́лый* * *[\régieset, \régiesebb] архаический, архаичный, старинный, biz. дедовский, старомодный;\régies jelleg — архаичность; \régies kifejezés — архаическое/ устаревшее выражение\régies bútor — старомодная/дедовская мебель;
См. также в других словарях:
лингв. об. — лингв. об. лингвистическое обеспечение … Словарь сокращений и аббревиатур
лингв. — линг. лингв. лингвистика лингвистический лингв. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
лингв — (лк) lingua язык (орган; речь) лингвистика языкознание билингвистический двуязычный; ср. англ. bilingual, фр. bilingue, нем. bilinguisch … Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого
лингв. — лингвистический … Русский орфографический словарь
лингв — (лк) lingua язык (орган; речь) лингвистика языкознание билингвистический двуязычный; ср. англ. bilingual, фр. bilingue, нем. bilinguisch … Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого
лингв. — лингвистика; лингвистический; относящийся к лингвистике лингвистика лингвистический термин лингвистический … Словарь сокращений русского языка
лингв.об. — лингвистическое обеспечение … Словарь сокращений русского языка
Дивергенция (лингв.) — термин, в лингвистической литературе означающий известное отношение между гомогенными (см.) звуками. Звуки человеческой речи подлежат известным изменениям во времени. Изменения эти могут быть двоякого рода: 1) без всякой видимой причины, так… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
лингвист — лингв/ист/ … Морфемно-орфографический словарь
лингвистика — лингв/ист/ик/а … Морфемно-орфографический словарь
лингвистка — лингв/ист/к/а … Морфемно-орфографический словарь