Перевод: с английского на русский

с русского на английский

к+прежнему+состоянию

  • 21 reconversion

    Англо-русский словарь по авиационной медицине > reconversion

  • 22 integrity

    •• Integrity 1. quality of being honest and upright in character. 2. state of being complete (A.S. Hornby).

    •• Среди предлагаемых в словарях переводов этого слова – честность, неподкупность. Например, a man of integrity – честный, неподкупный человек. В Уставе ООН integrity – добросовестность. На мой взгляд, ближе всего к этому английскому слову русское принципиальность, кстати, не всегда легко поддающееся переводу на английский. Такое значение слова integrity хорошо видно из следующей цитаты из статьи в журнале Time о «поколении Икс» – американской молодежи рождения 1965–1976 годов: 71% of Gen Xers – a higher percentage than their parents or grandparents – believe that “In this world, sometimes you have to compromise your principles.” Do they identify more with success or with integrity? More than half choose success; only a third of their elders select it.
    •• В статье в газете Financial Times опубликованной через несколько дней после похорон принцессы Дианы, автор, критикуя английские телеканалы за чрезмерное, по его мнению, внимание к этому событию (...a search through all the terrestrial channels revealed nothing but the Diana story), пишет: It was left for Channel 4 to emerge with some credit and integrity intact. – Лишь четвертый канал сохранил хоть какое-то достоинство и принципиальность.
    •• * Несмотря на, казалось бы, вполне освоенный русским языком корень (интеграл, интеграция и т.д.), слово integrity – одно из трудных для переводчика.
    •• У этого слова по существу два значения – одно из них можно назвать «физическим» (словари иногда подразделяют его на два, но такое дробление кажется мне излишним), другое относится к сфере морали.
    •• У первого значения в русском языке есть устойчивое соответствие – целостность, хотя оно не всегда дает стопроцентное попадание. Скажем, в словосочетании integrity of the World Bank русским соответствием будет устойчивость. В некоторых контекстах – сохранность. Structural integrity – прочность конструкции. Timing integrity – синхронизация. Equipment integrity – работоспособность оборудования.
    •• Но гораздо труднее в переводе – второе значение. Лучшее его определение – в словаре Merriam-Webster: steadfast adherence to a strict moral or ethical code. Как мне кажется, это определение выявляет общий модуль двух значений, который можно было бы условно определить словом соответствие (прежнему состоянию или какой-то идеальной модели). Англо-русские словари дают очень ограниченный набор вариантов русского перевода. Например, Новый БАРСчестность, прямота, неподкупность. Нет даже слова добросовестность (Устав ООН: The paramount consideration in the employment of the staff and in the determination of the conditions of service shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrityПри приеме на службу и определении условий службы следует руководствоваться, главным образом, необходимостью обеспечить высокий уровень работоспособности, компетентности и добросовестности). Во многих случаях удачным вариантом будет принципиальность («обратное соответствие», которое дает, например, словарь Д. Ермоловича и Т. Красавиной, – adherence to one’s principles – не совсем удачно, так как по-русски имеется в виду все-таки приверженность не «своим принципам», а чему-то «более высокому», то есть скорее adherence to principle) или ответственность. Например, американская организация Office of Research Integrity занимается, судя по ее Интернет-сайту, следующим: monitors institutional investigations of research misconduct and facilitates the responsible conduct of research through educational, preventive, regulatory activities. По-русски ее название можно передать как управление по проблемам ответственности/добросовестности в научных исследованиях или научной этики.
    •• Слово этика оказывается кстати и в других случаях. Вот слова журналиста Роберта Новака, обидевшегося на коллегу во время телепередачи и даже демонстративно покинувшего студию (случай в США редчайший): He said I was trying to please the editorial writers of The Wall Street Journal. I thought that was an unacceptable questioning of my integrity. В переводе, видимо, лучший вариант <...> я счел это неприемлемой попыткой поставить под сомнение мою журналистскую этику. Здесь подойдет также доброе имя – вариант, который лучше всего передает и смысл реакции шефа лондонской полиции Иана Блэра на обвинения, последовавшие за убийством в лондонском метро бразильца Жана-Шарля де Менезиса: Those accusations <...> strike at the integrity of this office and the integrity of the Metropolitan Police, and I fundamentally reject them.
    •• Все эти варианты заслуживают, на мой взгляд, включения в словари. Но они не охватывают всего многообразия употребления слова integrity, которое во многих случаях требует поиска метонимического контекстуального соответствия. Пример из сообщения агентства Associated Press: Citing a United Nations-commissioned poll that showed “a high level of discontent and pessimism among staff concerning the integrity of the organization,” the report said that it had found “the morale is dismal.” Думаю, что здесь мы имеем дело с тем случаем, когда реальное словоупотребление вольно или невольно смешивает и несколько смазывает значения слова, и трудно найти лучший вариант, чем пессимизм относительно будущего организации, хотя в первом приближении удачным кажется и слово авторитет.

    English-Russian nonsystematic dictionary > integrity

  • 23 come back

    фраз. гл.
    2) вспоминаться, приходить на память

    Her name will come back (to me) soon. — Я скоро вспомню, как её зовут.

    The thought came back to him of the morning in Paris. — Он снова вспомнил то утро в Париже.

    3) снова входить в моду, становиться модным, популярным

    Long skirts are expected to come back next year. — Ожидается, что в следующем году длинные юбки снова войдут в моду.

    Ant:
    4) отвечать; приходить в ответ ( о сообщении)

    I sent her a letter and a message came back that she was away. — Я послал ей письмо, а в ответ пришло сообщение, что она уехала.

    5) разг. повторять

    I didn't hear you, could you come back? — Я не расслышал, вы не могли бы повторить?

    6) разг.; = come around 8)
    7) разг. отвечать тем же самым, отплатить той же монетой

    She always comes back at anyone who tries to be polite to her. — Она всегда отвечает взаимностью тем, кто с ней вежлив.

    I shall speak for twenty minutes and then you can come back at me with your questions. — Я буду говорить двадцать минут, после чего вы можете задать мне свои вопросы.

    Syn:
    retort I 2.

    Англо-русский современный словарь > come back

  • 24 go back

    фраз. гл.
    1) возвращаться к прежнему состоянию, образу действий

    I woke early, but couldn't go back to sleep. — Я проснулся рано, но заснуть снова не смог.

    2) вернуться к работе, закончить забастовку

    I shall be glad when the post office workers go back, it's very difficult not getting any letters. — Я буду ужасно рад, когда почтальоны прекратят забастовку, так тяжело без писем.

    Syn:
    3) возвращаться ( мыслями) к ( определённому) времени; вспоминать (что-л.)

    Whenever she talks, she always likes to go back to her younger days. — Всякий раз, когда она что-нибудь рассказывает, она обязательно вспоминает дни своей юности.

    4) тянуться, простираться назад, вглубь

    The cavity goes back some fourteen inches. — Полость уходит вглубь на четырнадцать дюймов.

    5) нарушать, отказываться (от чего-л.)

    You should never go back on your promise to a child. — Никогда нельзя нарушать обещание, данное ребёнку.

    I will never go back from my word. — Я никогда не нарушу своего слова.

    Syn:
    6) ( go back (up)on) амер.; разг. изменять (кому-л.), предавать (кого-л.)

    I was depending on him but he went back on me. — Я очень сильно от него зависел, а он подвёл меня.

    Some member of the organisation has gone back on them. — Кто-то из организации предал их.

    Syn:

    The clocks go back next week, so it will seem dark sooner. — На следующей неделе переводят часы, так что темнеть станет раньше.

    Англо-русский современный словарь > go back

  • 25 reversion

    [rɪ'vɜːʃ(ə)n]
    сущ.
    1)
    а) возвращение, возврат ( к прежнему состоянию)
    2) биол.; = reversion to type реверсия, атавизм
    3) юр. возвращение имущества первоначальному владельцу
    4) тех. реверсия
    5) страховка, выплачиваемая после смерти

    Англо-русский современный словарь > reversion

  • 26 reversion

    1. n перестановка; изменение порядка на обратный
    2. n изменение движения на противоположное
    3. n возвращение к прежнему состоянию; реставрация
    4. n биол. реверсия, мутация к исходному виду; атавизм
    5. n юр. поворот прав, обратный переход имущественных прав к первоначальному собственнику или его наследнику

    reversion of rights — аннулирование; возврат прав; отказ от прав

    6. n страховка, выплачиваемая после смерти
    7. n мат. обращение
    Синонимический ряд:
    1. regression (noun) regress; regression; retrogression
    2. restoration (noun) renascence; renewal; restoration; resurrection; revival
    3. reversal (noun) about-face; atavism; backslide; changeabout; inversion; relapse; return; reversal; reverse; reversement; right-about; right-about-face; throwback; turn; turnabout; turning; volte-face

    English-Russian base dictionary > reversion

  • 27 revert

    rɪˈvə:t гл.
    1) возвращаться а) в прежнее состояние to revert to enlisted statusбыть разжалованным в рядовые Many prisoners, on being freed, revert to a life of crime. ≈ После освобождения многие преступники возвращаются к преступной жизни. б) к чему-л.;
    напр., к ранее высказанной мысли, разговору) We shall not fail to revert to your enquiry. ≈ Мы не замедлим вернуться к Вашему запросу. в) юр. переходить к прежнему владельцу ∙ Syn: return
    2.
    2) редк. повернуть назад revert the eyes
    3) биол. проявлять атавистические признаки( книжное) возвращение( книжное) вернувшийся к прежней вере возвращаться (в прежнее состояние) - the fields have *ed to moorland поля вновь заросли вереском обращаться вновь, возвращаться (к мысли, первоначальной теме разговора) - to * to the point one started from вернуться к тому, с чего начал - to * to a custom возродить обычай( редкое) возвращаться, идти назад (юридическое) переходить к прежнему владельцу - his lands *ed to the Crown его земли снова стали собственностью короны /государства/ направлять или обращать назад - to * one's eyes посмотреть назад;
    отвести взгляд /глаза/ (биология) проявлять атавистические признаки, возвращаться к исходному состоянию revert возвращаться (к ранее высказанной мысли) ~ возвращаться (в прежнее состояние) ~ возвращаться к прежнему юридическому положению;
    переходить к прежнему собственнику ~ возвращаться к прежнему юридическому положению ~ юр. переходить к прежнему владельцу ~ переходить к прежнему собственнику ~ редк. повернуть назад ~ биол. проявлять атавистические признаки to ~ the eyes отвернуться;
    отвести глаза to ~ the eyes посмотреть назад

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > revert

  • 28 come back


    1) возвращаться We'd like to come back next year. ≈ На следующий год мы снова приедем сюда.
    2) вспоминаться Her name will come back (to me) soon. ≈ Я скоро вспомню, как ее зовут. Syn: bring back
    2), call up
    4), summon up
    2)
    3) очнуться, прийти в себя
    4) спорт обрести прежнюю форму
    5) спорт отставать
    6) разг. отвечать тем же самым, отплатить той же монетой
    7) возвращаться к активной деятельности Is the singer expected to come back? ≈ Ожидается ли возвращение певца на сцену?
    8) снова становиться популярным, модным Long skirts are expected to come back next year. ≈ В следующем году длинные юбки снова войдут в моду.
    9) отвечать She always comes back at anyone who tries to be polite to her. ≈ Она всегда отвечает взаимностью тем, кто с ней вежлив. I shall' speak for twenty minutes and then you can come back at me with your questions. ≈ Я буду говорить двадцать минут, а потом вы сможете задать свои вопросы.
    10) повторять чьи-л. слова I didn't hear you, could you come back? ≈ Я не расслышал, вы не могли бы повторить?
    11) (о старом методе) снова использоваться Some people are hoping that the old system of punishment by death will come back. ≈ Некоторые надеются, что восстановят старую добрую смертную казнь. Syn: bring back
    4) вспоминаться, всплывать в памяти;
    - don't wory, it will all * to you не беспокойся, ты все это вспомнишь;
    - the tune came back to me я вспомнил этот мотив вернуться к прежнему положению, состоянию, профессии;
    - the actress has * after a two-year absence после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену;
    - the athlete came back спортсмен обрел прежнюю форму (разговорное) прийти в себя, очнуться (американизм) (разговорное) ответить тем же самым, отплатить той же монетой;
    - after his unkind remark she came back at him with an angry report после его нелестного замечания она резко обрушилась на него > to * as wise as one went вернуться несолоно хлебавши

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > come back

  • 29 come back

    [ʹkʌmʹbæk] phr v
    1. вспоминаться, всплывать в памяти [см. тж. come I 1, 1)]

    don't worry, it will all come back to you - не беспокойся, ты всё это вспомнишь /восстановишь в памяти/ (со временем)

    2. вернуться к прежнему положению, состоянию, профессии и т. п.

    the actress has come back after a two-year absence - после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену

    3. разг. прийти в себя, очнуться
    4. ( часто at, with) амер. разг. ответить тем же самым, отплатить той же монетой

    after his unkind remark she came back at him with an angry retort - после его нелестного замечания она резко обрушилась на него

    to come back as wise as one went - ≅ вернуться несолоно хлебавши

    НБАРС > come back

  • 30 revert

    1. [rıʹvɜ:t] n книжн.
    1. возвращение
    2. вернувшийся к прежней вере
    2. [rıʹvɜ:t] v
    1. 1) возвращаться ( в прежнее состояние)
    2) обращаться вновь, возвращаться (к мысли, первоначальной теме разговора)

    to revert to the point one started from - вернуться к тому, с чего начал

    3) редк. возвращаться, идти назад
    2. юр. переходить к прежнему владельцу

    his lands reverted to the Crown - его земли снова стали собственностью короны /государства/

    3. направлять или обращать назад

    to revert one's eyes - а) посмотреть назад; б) отвести взгляд /глаза/

    4. биол. проявлять атавистические признаки, возвращаться к исходному состоянию

    НБАРС > revert

  • 31 the fatted calf

    обильное угощение, яства [этим. библ. Luke XV, 30]; см. тж. kill the fatted calf

    Patrick: "...I got back just before lunch." Alfred: "Trust you for that. And I bet you walloped into the fatted calf." Patrick (with hauteur): "I managed to swallow a morsel of cold chicken." (W. S. Maugham, ‘The Bread-Winner’, sc. 1) — Патрик: ".Я вернулся как раз перед завтраком." Альфред: "Вы своего не упустите. Держу пари, что для вас заклали упитанного тельца." Патрик (высокомерно): "Я съел всего лишь кусочек холодной курицы."

    I had but to abandon my quixotic ideals - return to where shame lay waiting for me, to be welcomed with the fatted calf. (J. K. Jerome, ‘Tommy and Co’, ‘Story the Seventh’) — Мне нужно было отказаться от моих донкихотских идеалов и вернуться к прежнему позорному состоянию, и меня приветствовали бы как возвратившегося блудного сына.

    Large English-Russian phrasebook > the fatted calf

  • 32 revert

    1. n книжн. возвращение
    2. n книжн. вернувшийся к прежней вере
    3. v обращаться вновь, возвращаться

    to revert to the point one started from — вернуться к тому, с чего начал

    4. v редк. возвращаться, идти назад
    5. v юр. переходить к прежнему владельцу
    6. v направлять или обращать назад
    7. v биол. проявлять атавистические признаки, возвращаться к исходному состоянию
    Синонимический ряд:
    1. react (verb) react; reconsider; recover; recrudesce; recur; reoccur; repeat; turn back
    2. return (verb) backslide; backtrack; come back; go back; lapse; reappear; regress; relapse; retrogress; return; revisit; throw back
    3. reverse (verb) change; inverse; invert; reverse; transplace; transpose; turn
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > revert

См. также в других словарях:

  • Красти Краб — У этого термина существуют и другие значения, см. «Краб (значения)». «Красти Краб» (англ. The Krusty Krab)  популярный ресторан быстрого питания в мультсериале «Губка Боб Квадратные Штаны». Ресторан расположен в городе Бикини Боттом, его… …   Википедия

  • Красти Крабс — У этого термина существуют и другие значения, см. «Краб (значения)». Красти Краб «Красти Краб» (англ. The Krusty Krab)  популярный ресторан быстрого питания в мультсериале «Губка Боб Квадратные Штаны». Ресторан расположен в городе Бикини Боттом,… …   Википедия

  • Мир мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны» — Основная статья: Губка Боб Квадратные Штаны (мультсериал) Бикини Боттом Название Бикини Боттом …   Википедия

  • Австралия — (Australia) История Австралии, государственная символика Австралии, культура Австралии Исполнительная и законодательная власть Австралии, климат Австралии, природные ресурсы и живая природа Австралии, крупнейшие экономические центры Австралии… …   Энциклопедия инвестора

  • Круговорот веществ —         на Земле, повторяющиеся процессы превращения и перемещения вещества в природе, имеющие более или менее выраженный циклический характер. Эти процессы имеют определённое поступательное движение, т. к. при так называемых циклических… …   Большая советская энциклопедия

  • ИНВОЛЮЦИЯ — (лат.). Возвращение к нормальному состоянию. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНВОЛЮЦИЯ возвращение к нормальному состоянию (напр. матки после родов). Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Булгаков, Яков Иванович — действительный статский советник, дипломат; род. 15 октября 1743 г. в Москве, ум. там же 7 июля 1809 г. Сын отставного секретаря л. гв. Преображенского полка И. М. Булгакова, он, после первоначального обучения в доме родителей, поступил в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Италия — I (королевство; лат. и итал. Italia, франц. Italie, нем. Italien, англ. Italy) средний из трех южно европейских п овов, Апеннинский, с соседней равниной По и южн. склонами Альп, большими о вами Сицилией и Сардинией и многими меньшими. Положение,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • История Италии — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Евфрат (река) — Евфрат Протекает по территории Турции, Сирии и Ирака Исток слияние рек Карасу и Мурат Длина 2780 …   Википедия

  • Евфрат, река в Азии — Евфрат Протекает по территории Турции, Сирии и Ирака Исток слияние рек Карасу и Мурат Длина 2780 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»