-
41 promisee
ˌprɔmɪˈsi: сущ.;
юр.
1) лицо, которому дают обещание
2) юр. кредитор по договору (юридическое) лицо, которому дано обещание или обязательство( юридическое) кредитор (по договору) ;
векселедержатель promisee векселедержатель ~ кредитор по договору ~ юр. лицо, которому дают обещание ~ лицо, которому дают обещание ~ лицо, которому дано обязательство ~ лицо, которому дано обещаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > promisee
-
42 promisor
ˈprɔmɪsə сущ.
1) лицо, дающее обещание/обязательство
2) юр. должник по договору joint promisors ≈ содолжники, должники, обязавшиеся вместе joint and several promisors ≈ должники, обязанные вместе и порознь, солидарные должники several promisors ≈ должники, обязавшиеся порознь (юридическое) лицо, давшее обещание или обязательство;
должник (по договору) (юридическое) лицо, выдавшее (простой) вексель;
векселедатель promisor векселедатель ~ должник по договору ~ лицо, юридически обязанное произвести уплату ~ лицо, дающее обещание или обязательство ~ лицо, давшее обязательство ~ лицо, давшее обещание ~ лицо, выдавшее простой вексельБольшой англо-русский и русско-английский словарь > promisor
-
43 treaty
ˈtri:tɪ сущ.
1) договор, соглашение, конвенция to abrogate, denounce a treaty ≈ аннулировать, расторгать договор to break, violate a treaty ≈ нарушить договор to conclude, sign a treaty ≈ заключать, подписывать договор to confirm, ratify a treaty ≈ утверждать, ратифицировать договор to negotiate, workout a treaty ≈ обсуждать, разрабатывать соглашение The senate confirms all treaties. ≈ Сенат ратифицирует все договоры They signed a treaty to settle all border disputes by arbitration. ≈ Они подписали договор о решении всех пограничных конфликтов через арбитраж. bilateral treaty commercial treaty trade treaty nonaggression treaty nonproliferation treaty peace treaty test-ban treaty Syn: contract, agreement, pact
2) переговоры Syn: negotiation, talks соглашение, договор - binding * обязывающий договор - boundary * договор об установлении границ - conciliation * договор о согласительной процедуре - executory * договор, подлежащий выполнению в будущем - peace *, * of peace мирный договор - * of friendship договор о дружбе - * of alliance договор о союзе - * of cession договор о цессии - * of commerce and navigation договор о торговле и судоходстве, конвенция о торговле и мореплавании - * of guarantee договор о гарантии - * of marriage брачный договор - * of mutual assistance договор о взаимной помощи - * of neutrality договор о нейтралитете - non-aggression * договор о ненападении - commercial * торговый договор - non-proliferation * договор о нераспространении ядерного оружия - comprehensive test ban * договор о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия - limited test ban * договор о запрещении испытаний ядерного оружия в трех средах (в атмосфере, в космичнском пространстве и под водой) - * obligations взятые по договору обязательства, договорные обязательства - under this * по условиям данного договора - to conclude /to sign/ a * заключить /подписать/ договор - to enter into a * заключить договор - to observe a * соблюдать договор - to renounce a * отказаться от договора, денонсировать договор( устаревшее) переговоры - to be in * with smb. for smth. вести с кем-л. переговоры о чем-л.;
договариваться с кем-л. о чем-л. сделка, контракт - to sell smth. by a private * продать что-л. в частном порядке;
заключить полюбовную сделку на продажу чего-л. treaty: antidouble tax ~ договор о защите от двойного налогообложения ~ переговоры;
to be in treaty (with smb. for smth.) вести (с кем-л.) переговоры (о чем-л.) capitulation ~ договор о капитуляции consular ~ консульское соглашение customs ~ таможенное моглашение double taxation ~ соглашение о защите от двойного налогообложения extradition ~ договор о выдаче преступников joint ~ совместный договор marine insurance ~ соглашение о морском страховании multilateral commercial ~ многосторонний торговый договор nonagression ~ договор о ненападении pool ~ соглашение о коллективном страховании private ~ частное соглашение quota ~ соглашение по квотам reciprocal ~ двусторонний договор retrocession ~ договор о ретроцессии treaty договор ~ договор (международный) ;
трактат ~ договор ~ конвенция ~ переговоры;
to be in treaty (with smb. for smth.) вести (с кем-л.) переговоры (о чем-л.) ~ переговоры о заключении договора (в гражданском праве) ~ переговоры о заключении договора ~ соглашение Treaty: Treaty: ~ of Rome Римский договор (ЕЭС) treaty: treaty: antidouble tax ~ договор о защите от двойного налогообложения ~ attr. договорный, существующий на основании договора;
treaty port порт, открытый по договору для внешней торговли ~ attr. договорный, существующий на основании договора;
treaty port порт, открытый по договору для внешней торговли -
44 vertraglich
1. adj 2. advпо договору, согласно договоруsich vertraglich verpflichten — обязаться ( брать на себя обязательство) по договору -
45 addendum
сущ.мн. addenda1) общ., лат. дополнение, приложение (напр., в книге)2) юр., эк., лат. аддендум, приложение (дополнение к договору, изменяющее или конкретизирующее те или иные условия)addendum to a loan agreement — аддендум [приложение\] к договору ссуды
See:
* * *
дополнение или приложение к документу, контракту.* * *Международные перевозки/Таможенное праводополнение к договору, в частности к чартеру, выработанное сторонами, подписавшими договор-----могут содержать дополнительные, уточняющие условия сделки (технические характеристики, перечень предоставляемых товаров и услуг и т. д.) -
46 GAP insurance
сокр. от guaranteed auto protection insurance страх. страхование разрыва в стоимости*, гарантированное автомобильное страхование* (страхование, предназначенное для покрытия разницы между суммой, которая может быть получена по обычному полису страхования автомобиля, и суммой, подлежащей выплате за автомобиль по договору покупки автомобиля в кредит или договору лизинговой покупки автомобиля; необходимость такого страхования связана с тем, что сумма, подлежащая выплате по договорам покупки в кредит или договорам лизинговой покупки как правило выше обычной розничной цены автомобиля, а при осуществлении обычного автомобильного страхования величина страховой выплат в случае угона или полного разрушения автомобиля базируется на рыночной стоимости автомобиля; напр., если сумма, подлежащая выплате за автомобиль по договору лизинговой покупки, составляет $35000, а страховая компания оценивает стоимость угнанного или неподлежащего восстановлению в результате аварии автомобиля в $27000, то образуется "разрыв" в $8000, который при отсутствии дополнительного страхования страхователю придется покрывать самостоятельно; при наличии гарантированного автомобильного страхования $8000 будут выплачены страховщиком)Syn:See: -
47 accede
[ək'siːd]1) Общая лексика: примкнуть, примыкать, принимать (должность), принять, сдаваться, согласиться, соглашаться (с чем-либо), вступать (в должность), соглашаться (в должность), уступать (в должность), присоединяться (в должность; к договору), присоединиться, присоединяться, откликнуться (на) (Коллокация: accede to a request - откликнуться на просьбу), (to a request) удовлетворить (запрос), восходить (напр., на трон), поддаться2) Юридический термин: вступать (в право, в должность, во владение, в организацию), присоединяться (к договору), согласиться (напр. с предложением), согласиться (напр., с предложением), вступать (в должность, права)3) Дипломатический термин: примыкать (к договору и т.п.), вступать в должность, вступать (в организацию)5) Патенты: вступать (напр. в организацию), присоединяться (напр. к конвенции) -
48 accede to a treaty
1) Общая лексика: присоединиться к договору2) Экономика: присоединяться к договору3) Дипломатический термин: присоединиться к договору (на правах подписавшей стороны) -
49 accession
[ək'seʃ(ə)n]1) Общая лексика: внести книги в каталог, вносить в каталог (книги), вступление (на престол), добавление, доступ, подступ, полное присоединение, пополнение, прибавление, приобретать книги для библиотеки, прирост, согласие, вступление (в должность и т.п.), восшествие (to the throne), (компаний, юр.лиц) присоединение2) Геология: прибавка4) Медицина: приступ5) Американизм: вносить книги в каталог6) Военный термин: поступивший контингент, поступивший набор, принятый контингент, принятый набор, пополнение (ЛС)7) Юридический термин: вступление (на престол, в должность, в права), привступление (в международный договор), приращение (территории, имущества), присоединение (к международному договору), акцессия, воцарение, присоединение (юридических лиц (ГК))8) Экономика: увеличение, вступление (в права, должность)9) Дипломатический термин: вступление (в должность, во владение и т.п.), (полное) присоединение (к договору и т.п.), приращение (собственности)10) Полиграфия: поступление, регистрировать, регистрация (поступлений)11) Патенты: комплектование, вступление (напр. в права), комплектование (патентного фонда)12) Деловая лексика: вступление в должность, вступление в права, приращение собственности, присоединение к договору13) юр.Н.П. привступление (as distinguished from adhesion; law of treaties), присоединение (in general sense; law of treaties), приращение (law of property)14) Макаров: дополнение, оперативный доступ16) Библиография: поступление (документ или группа документов, добавленные в фонд информационной и документационной организации) -
50 adhesion
[əd'hiːʒ(ə)n]1) Общая лексика: адгезия, верность (принципам, партии), верность (чему-л.) приверженность (чему-л.), молекулярное притяжение, прилипание, слипание, согласие, спайка, сцепление, сцепной (adhesion weight - сцепной вес (тех.)), трение2) Геология: связанность породы3) Биология: прилипание (см. тж adherence), сцепление (см. тж adherence), адгезия (см. тж adherence)4) Медицина: заживление, рубец, рубцовое сращение, склеивание, соединение, спайкообразование, сращение5) Военный термин: склеивание (карт)6) Техника: клейкость, притяжение, прочность сцепления, сила магнитного притяжения7) Сельское хозяйство: притяжение жидкости поверхностью твёрдой фазы, натяжение (напр. раны)8) Химия: липкость, прилипание (вследствие смачивания), слипание (частиц)9) Строительство: адгезил10) Железнодорожный термин: сцепление (колёс с рельсами)11) Юридический термин: присоединение (к международному договору), присоединение (к договору)12) Лингвистика: слияние13) Автомобильный термин: приёмистость (двигателя, автомобиля)14) Горное дело: адгезионный, приставание, связность (породы)15) Дипломатический термин: частичное присоединение (к договору и т.п.)16) Лесоводство: сцепление (напр. колёс с грунтом)17) Политика: верность принципам18) Психология: преданность (принципам)19) Нефть: способность прилипать к поверхности20) Специальный термин: связь21) Картография: склеивание (листов карты, аэроснимков)22) Деловая лексика: преданность, частичное присоединение23) Нефтепромысловый: прилипание с, схватывание при трении24) Полимеры: приклеивание25) юр.Н.П. присоединение (in narrow sense as distinguished from accession proper; law of treaties)26) Макаров: клейкий, налипаемость, налипание, приверженность, прилегание, связность породы, сила сцепления, фрикционный, сцепление (напр колёс с грунтом), соблюдение (правил, условий), преданность (принципам и т.п.), заживление (раны), сцепление (связь)27) Золотодобыча: адгезия (породы), молекулярное притяжение (породы), прилипание (породы), способность прилипать к поверхности (породы), сцепление (породы)28) Газовые турбины: прилипание (напр., датчика к поверхности детали - характеристика клея), сцепление (колёс локомотива с рельсами) -
51 annex to a treaty
1) Общая лексика: дополнение к договору, прилагать к договору2) Военный термин: приложение к договору -
52 contract out of an agreement
2) Макаров: освободиться от обязательств по договоруУниверсальный англо-русский словарь > contract out of an agreement
-
53 contract value
1) Общая лексика: стоимость товаров, купленных по договору, стоимость товаров, проданных по договору2) Юридический термин: договорная цена3) Экономика: стоимость контракта, стоимость товаров, проданных или купленных по контракту, стоимость товаров, проданных по контракту, общая стоимость договора, сумма сделки по договору4) Деловая лексика: контрактная стоимость, стоимость товаров, купленных по контракту5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: контрактная цена, стоимость договора, сумма договора6) ЕБРР: сумма контракта -
54 impart the binding force to a treaty
Дипломатический термин: придавать обязательную силу договору, придать обязательную силу договору, придать обязывающую силу договоруУниверсальный англо-русский словарь > impart the binding force to a treaty
-
55 instrument of accession
1) Юридический термин: документ о присоединении (к международному договору)2) Экономика: акт о присоединении к договору3) Деловая лексика: документ о вступлении в должность4) Макаров: документ о присоединении (к договору)Универсальный англо-русский словарь > instrument of accession
-
56 maritime lien
1) Юридический термин: залоговое право в торговом мореплавании, морское залоговое право3) Страхование: залог судна, право удержания на судно4) Дипломатический термин: право удержания груза (в обеспечение требований перевозчика по договору о морской перевозке)5) Рыбоводство: морской залог, право удержания морского груза (в обеспечение требований перевозчика по договору о морской перевозке)6) Деловая лексика: право удержания груза в обеспечение требований перевозчика по договору морской перевозки7) юр.Н.П. законная ипотека на судно и груз -
57 present value of life policy
1) Экономика: современная стоимость финансовых обязательств страховщика по договору страхования жизни2) Бухгалтерия: текущая дисконтированная стоимость финансовых обязательств страховщика по договору страхования жизни, текущая приведённая стоимость финансовых обязательств страховщика по договору страхования жизниУниверсальный англо-русский словарь > present value of life policy
-
58 Akzession
сущ.1) общ. вступление в управление государством, вступление на престол, прирост, увеличение, приращение (движимого имущества), присоединение (к союзу, договору), поступление (книг в библиотеку)2) юр. приращение, присоединение, присоединение (к договору) -
59 Strafversprechen
сущ.юр. обещание уплаты штрафа за ненадлежащее выполнение обязательств по договору, обещание уплаты штрафа за ненадлежащее или несвоевременное выполнение обязательств по договору, обещание уплаты штрафа за несвоевременное выполнение обязательств по договору -
60 Vertragsforschung
сущ.1) общ. передача исследовательских заданий на договорной основе отдельным исследовательским учреждениям [учебным заведениям], (научные) исследования по договору2) юр. договорные исследования, хоздоговорные исследования3) экон. исследовательские работы, проводимые по договору4) патент. (прикладные) научные исследования, выполняемые на договорных началах, (прикладные) научные исследования, выполняемые по договору
См. также в других словарях:
Секретный дополнительный протокол к Договору о ненападении между Германией и СССР — Основная статья: Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом В Викитеке есть тексты по теме … Википедия
Уступка прав по договору об ипотеке или обеспеченному ипотекой обязательству — залогодержатель вправе, если договором не предусмотрено иное, передать свои права другому лицу: по договору об ипотеке; по обеспеченному ипотекой обязательству (основному обязательству). Лицо, которому переданы права по договору об ипотеке,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Основания предоставления жилого помещения по договору социального найма — По договору социального найма предоставляется жилое помещение государственного или муниципального жилищного фонда (ч. 1 ст. 49 ЖК РФ). По договору социального найма жилого помещения одна сторона собственник жилого помещения государственного… … Жилищная энциклопедия
Дополнение к договору — составляющее неотъемлемую часть договора дополнение или приложения к нему. Дополнения к договору, как правило, изменяют существенные условия договора и подписывается либо одновременно с договором, либо позднее, в процессе исполнения сделки. По… … Финансовый словарь
Оговорка к международному договору — У этого термина существуют и другие значения, см. Оговорка. Оговорка к международному договору (англ. reservation) в праве международных договоров означает одностороннее заявление, сделанное государством при подписании, ратификации, принятии или… … Википедия
КАЧЕСТВО ТОВАРА ПО ДОГОВОРУ КУПЛИ-ПРОДАЖИ — совокупность потребительских свойств товара, передаваемых покупателю по договору купли продажи. Продавец обязан передать покупателю товар, качество которого соответствует договору купли продажи. Если покупателю передан товар ненадлежащего… … Большой экономический словарь
Доход по договору добровольного имущественного страхования, подлежащий налогообложению налогом на доходы физических лиц — ДОХОД ПО ДОГОВОРУ ДОБРОВОЛЬНОГО ИМУЩЕСТВЕННОГО СТРАХОВАНИЯ, ПОДЛЕЖАЩИЙ НАЛОГООБЛОЖЕНИЮ НАЛОГОМ НА ДОХОДЫ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ, по договору добровольного имущественного страхования (включая страхование гражданской ответственности за причинение вреда… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Ограничения прав сторон по договору коммерческой концессии — договором коммерческой концессии могут быть предусмотрены ограничения прав сторон по этому договору, в частности могут быть предусмотрены: обязательство правообладателя не предоставлять другим лицам аналогичные комплексы исключительных прав для… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Признание доходов организации от реализации товаров (работ, услуг) по договору комиссии при применении метода начисления — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) при реализации товаров (работ, услуг) по договору комиссии (агентскому договору) налогоплательщиком комитентом (принципалом) датой получения дохода от реализации… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Ассортимент Товаров По Договору Купли-Продажи — зафиксированное по договору распределение приобретаемых или продаваемых товаров по видам, моделям, размерам, цветам или другим характеристикам. При нарушении договора купли продажи по этим признакам покупатель имеет право: принять только те… … Словарь бизнес-терминов
Качество Товара По Договору Купли-Продажи — качество товара, оговоренное между покупателем и продавцом и закрепленное в договоре купли продажи. Если товар не соответствует оговоренному в договоре качеству, то покупатель имеет право потребовать от продавца уменьшения покупной цены,… … Словарь бизнес-терминов