Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

күндәм+холоҡ

  • 61 холодное дутьё

    Русско-украинский металлургический словарь > холодное дутьё

  • 62 холодное спекание

    Русско-украинский металлургический словарь > холодное спекание

  • 63 холодный ход

    Русско-украинский металлургический словарь > холодный ход

  • 64 холодный

    холо́дная пого́да — cold weather

    холо́дная вода́ — cold water

    обли́ть холо́дной водо́й — throw cold water (on)

    поста́вить в холо́дное ме́сто (вн.) — put in a cool / cold place (d)

    холо́дные заку́ски — cold snacks; hors d'oeuvre [,ɔːr'dɜːv]

    холо́дное блю́до — cold dish

    3) разг. ( об одежде - нетёплый) light, thin
    4) (равнодушный, недружелюбный) cold, cool

    холо́дный приём — cool / cold / icy reception

    оказа́ть кому́-л холо́дный приём — receive smb coldly, give smb a cold reception; give smb the cold shoulder идиом.

    холо́дный взгляд — cold glance

    холо́дная клёпка тех.cold riveting

    холо́дная прока́тка — cold rolling

    ••

    холо́дный пот — cold sweat [swet]

    холо́дный цвет жив. — cold / cool colour

    холо́дный по́яс геогр.frigid zone

    холо́дная война́ — cold war

    холо́дная загру́зка информ.cold boot

    холо́дное пла́мя тех.cool flame

    холо́дное ору́жие — cold steel

    холо́дные резе́рвы (в энергосети)standby reserves

    Новый большой русско-английский словарь > холодный

  • 65 холодный

    ••
    * * *
    прил.
    1) freddo; gelido; raffreddato ( остывший)

    холо́дный ветер — vento freddo

    холо́дные блюда — pietanze fredde

    холо́дные закуски — antipasti m pl

    холо́дный пояс геогр.zona fredda

    холо́дный чай — il tè raffreddato

    холо́дное одеяло — coperta leggera

    3) ( равнодушный) freddo, impassibile; di sangue freddo ( хладнокровный)

    холо́дный взгляд — uno sguardo freddo / gelido

    холо́дное сердце — cuore arido / duro / di pietra / dighiaccio

    холо́дный приём — accoglienza tiepida ( относительно) / fredda / gelida

    оказать кому-л. холо́дный приём — fare un'accoglienza fredda / tiepida ( относительно) a qd

    4) тех.

    холо́дная прокатка — laminazione a freddo

    ••

    холо́дная война — guerra fredda

    холо́дное оружие — arma bianca

    холо́дной водой окатить / облить — ср. doccia fredda / scozzese

    * * *
    adj
    1) gener. di temperatura fredda, di fredda temperatura, forte concentrazione, frigido, gelato, gelido, diaccio, freddo, ghiaccio
    2) liter. glaciale, marmoreo, asciutto
    3) poet. algido

    Universale dizionario russo-italiano > холодный

  • 66 холодный

    soğuk
    * * *
    1) врз soğuk

    холо́дный ве́тер — soğuk rüzgar

    холо́дная зима́ — soğuk kış

    холо́дные но́чи — soğuk / ayaz geceler

    холо́дное морско́е тече́ние — soğuksu akıntısı

    холо́дные блю́да — soğuk yemekler

    холо́дная ко́мната — soğuk / ısıtılmayan oda

    э́то пальто́ холо́дное — bu palto insanı sıcak tutmaz

    холо́дное осе́ннее со́лнце — soğuk sonbahar güneşi

    холо́дный прока́т — тех. soğuk haddeleme

    холо́дные краски — soğuk renkler

    2) перен. soğuk

    холо́дный челове́к — soğuk adam

    холо́дный приём — soğuk karşılama / kabul

    ••

    холо́дная война́ — soğuk savaş / harp

    Русско-турецкий словарь > холодный

  • 67 холодный

    1) kalt

    холо́дная пого́да — káltes Wétter

    поста́вить в холо́дное ме́сто — kalt stéllen vt

    купа́ться в холо́дной воде́ — kalt báden vi

    холо́дная клёпка тех. — Káltnieten n

    2) ( об одежде) leicht

    э́то пальто́ холо́дное — díeser Mántel hält nicht warm

    3) перен. kalt, kühl

    холо́дный взгляд — kálter Blick

    холо́дное обраще́ние — zurückhaltende Behándlung

    ••

    холо́дное ору́жие — blánke Wáffe

    холо́дная война́ — kálter Krieg

    Новый русско-немецкий словарь > холодный

  • 68 холодный

    1) kalt kälter, der kälteste, am kältesten

    холо́дная зима́ — ein kálter Wínter

    холо́дный ве́тер — ein kálter Wind

    холо́дная пого́да — káltes Wétter

    холо́дные ру́ки, но́ги — kálte Hände, Füße

    Молоко́ о́чень, совсе́м холо́дное. — Die Milch ist sehr, ganz kalt.

    2) не утеплённый, лёгкий leicht

    холо́дное пальто́ — ein léichter Mántel

    холо́дное одея́ло — éine léichte (D)écke

    Э́ти перча́тки холо́дные. — Díese Hándschuhe sind nicht warm [sind kalt].

    холо́дный приём — ein kühler [fróstiger] Empfáng

    Русско-немецкий учебный словарь > холодный

  • 69 холодный

    1) froid; frais (f fraîche) (прохладный, свежий)

    холо́дный ве́тер — vent froid

    холо́дная зима́ — hiver rigoureux ( или froid)

    холо́дное пальто́ — manteau m qui ne tient pas chaud

    поста́вить в холо́дное ме́сто — mettre vt au frais

    обли́ть холо́дной водо́й прям., перен.donner une douche (froide) à qn

    холо́дная клёпка тех.rivure f à froid

    2) перен. froid

    быть в холо́дных отноше́ниях с ке́м-либо — être en froid avec qn

    ••

    холо́дное ору́жие — arme blanche

    * * *
    adj
    1) gener. frigo, glacé, de froide température (Il faudrait faciliter son application pendant les périodes de froide température.), de température froide (Mettre une ampoule de température froide dans la salle de bains.), athermal (о минеральных источниках), pincé, frigide (о темпераменте), froid (прям., перен.)
    2) med. algide
    3) liter. académique, de marbre, glaçant, réfrigérant
    4) prop.&figur. glacial

    Dictionnaire russe-français universel > холодный

  • 70 остывать

    остынуть и остыть остигати, остиг(ну)ти, про[ви,за]стигати, про[за]стиг(ну)ти, вистиг(ну)ти, холонути, про[о,за]холо(ну)ти з чого (от чего, после чего), від чого [Охолонула з першої досади (Фр.). Охолонути від поту (Крим.)], прохолодіти, вихолонути, вихолодитися, чахнути, ви[про]чахати, прочахнути, вичахнути, вичахти. [Простиг поезії весь жар. Раз добром налите серце в вік не прохолоне (Шевч.). У печі вже прочахло, вичахло]. Дружба наша -ла - приязнь наша прохолола. См. ещё Остужаться, Охлаждаться. Остылый, остывший - о[про]сти(г)лий, вистиглий, за[про]холоділий, прохололий. [Остиле серце. Прохолола кров].
    * * *
    несов.; сов. - ост`ыть и ост`ынуть
    1) остига́ти и сти́гнути, ости́гнути и ости́гти и пости́гнути и пости́гти, холо́нути, охоло́нути и схоло́нути; ( простывать) простига́ти, прости́гнути, несов. прохоло́нути, прохоло́ти; ( выстывать) вистига́ти, ви́стигнути и ви́стигти, вичаха́ти, ви́чахнути и ви́чахти, диал. ча́хнути, зача́хнути
    2) перен. холо́нути, охоло́нути и прохоло́нути, холо́нути, остига́ти, ости́гнути

    Русско-украинский словарь > остывать

  • 71 холодный

    холодный 1) κρύος, ψυχρός; \холодныйые закуски τα ορεκτικά, οι μεζέδες 2) (равнодушный) ψυχρός, αδιάφορος; \холодный приём η ψυχρή υποδοχή ◇ \холодныйая война о ψυχρός πόλεμος
    * * *
    1) κρύος, ψυχρός

    холо́дные заку́ски — τα ορεκτικά, οι μεζέδες

    2) ( равнодушный) ψυχρός, αδιάφορος

    холо́дный приём — η ψυχρή υποδοχή

    ••

    холо́дная война́ — ο ψυχρός πόλεμος

    Русско-греческий словарь > холодный

  • 72 испытание

    assay, examination, test, testing, trial
    * * *
    испыта́ние с.
    1. ( единичный акт) test; особ. мор. trial; ( совокупность действий) testing
    в слу́чае успе́шного результа́та испыта́ний … — if the test is satisfactory …
    выде́рживать испыта́ние — pass [stand] a test
    доводи́ть испыта́ние до разруше́ния (образца́) — carry a test to failure [destruction] (of a specimen)
    доводи́ть испыта́ние до разры́ва образца́ — carry a test to rupture of a specimen
    не пройти́ испыта́ния — fail the test
    объяви́ть (результа́ты) испыта́ния недействи́тельными — invalidate a test
    подверга́ть испыта́нию — test, put to test, try out, subject to [apply] a test
    представля́ть на испыта́ния — present for tests
    проводи́ть испыта́ние — carry out [run] a test
    успе́шно проходи́ть испыта́ние — pass the test to satisfaction
    2. ( в теории вероятностей) trial, run, experiment
    в k-м испыта́нии — in the kth trial
    испыта́ние заверша́ется неуда́чей — a trial fails
    испыта́ние заверша́ется успе́хом — a trial succeeds
    испыта́ние мо́жет име́ть оди́н (и то́лько оди́н) исхо́д — a trial may have one (and only one) outcome
    арбитра́жное испыта́ние — arbitration test
    аттестацио́нные испыта́ния — certification test
    бала́нсовое испыта́ние тепл. — heat losses test; boiler efficiency test
    испыта́ние без нагру́зки — no-load test
    испыта́ние без разруше́ния ( образца) — non-destructive test
    биологи́ческое испыта́ние — biological test
    буксиро́вочное испыта́ние ( в опытовом бассейне) мор.towing test
    испыта́ние в аэродинами́ческой трубе́ — (wind-)tunnel test
    испыта́ние в аэродинами́ческой трубе́ крупномасшта́бной моде́ли — large-scale wind-tunnel test(ing)
    испыта́ние в ва́кууме — vacuum test(ing)
    испыта́ние в непреры́вном режи́ме — continuous test
    испыта́ние в полевы́х усло́виях — field test
    испыта́ние в пото́ке — flow test
    испыта́ние в преры́вистом режи́ме — intermittent test
    испыта́ние в свобо́дном паде́нии — free-fall test(ing)
    испыта́ние в свобо́дном полё́те — free-flight test(ing)
    испыта́ние в солево́м тума́не — salt-mist test
    выборо́чное испыта́ние — random [percent] test
    испыта́ние в эксплуатацио́нных усло́виях — field (service) test
    гаранти́йное испыта́ние — warranty test
    гидравли́ческое испыта́ние (ёмкостей, труб и т. п.) — hydrostatic test
    госуда́рственные испыта́ния — state testing, governmental tests
    испыта́ние грохоче́нием — screen test
    испыта́ние дви́гателя на эффекти́вную тормозну́ю мо́щность — brake horse-power test
    диагности́ческое испыта́ние вчт., элк. — marginal check, marginal test
    диагности́ческое испыта́ние выявля́ет возмо́жные неиспра́вности до их наступле́ния — marginal testing locates defects before they become serious
    диагности́ческое испыта́ние прово́дится в ра́мках регла́ментных рабо́т — marginal testing is a form of preventive maintenance
    динами́ческое испыта́ние
    2. ( в условиях меняющихся параметров) радио, элк. dynamic test, dynamic run
    динамометри́ческое испыта́ние
    1. текст. tensile test
    2. маш. dynamometer test
    дли́тельное испыта́ние — long-run [long-duration, long-time, long-term] test
    дово́дочное испыта́ние — development(al) test
    испыта́ние дождева́нием текст.spray test
    доро́жное испыта́ние — (on-the-)road test
    заводски́е испыта́ния — factory [shop] tests, tests at the manufacturer's works
    испыта́ние запи́ленного образца́ — notch-bar test
    и́мпульсное испыта́ние — impulse test
    и́мпульсное испыта́ние без пробо́я — impulse-withstand [withstand-impulse] test
    инерцио́нное испыта́ние мор. — stopping [stopway] test
    иссле́довательские испыта́ния — investigation tests
    калориметри́ческое испыта́ние — calorimeter test
    климати́ческие испыта́ния — environmental tests
    испыта́ние ко́жи — leather control, leather examination
    колориметри́ческое испыта́ние — colorimetric test
    ко́мплексное испыта́ние — comprehensive test
    контро́льное испыта́ние — (производится на каждом изделии для контроля качества в отличие от типового испытания) routine test; ( поверочное) check test
    испыта́ние краси́теля на вса́сывание волокно́м — dye suction test
    испыта́ние краси́теля на раствори́мость — dye solubility test
    испыта́ние кра́ски на высыха́ние — paint drying test
    испыта́ние кра́ски на истира́ние — paint rub test
    испыта́ние кра́ски на сма́зывание — paint smear test
    кратковре́менное испыта́ние — short-term [short-time] test
    испыта́ние купели́рованием метал.cupel(ling) test
    лаборато́рное испыта́ние — laboratory test
    лё́тное испыта́ние — flight test(ing)
    манё́вренное испыта́ние мор. — manoeuvrability [manoeuvring] trial
    испыта́ние ма́сел на коксу́емость — oil carbonization test
    испыта́ние ма́сел на разжиже́ние — oil dilution test
    испыта́ние материа́лов — material(s) test(ing)
    испыта́ние материа́лов, неразруша́ющее — non-destructive material(s) testing
    испыта́ние материа́лов, огнево́е — test of materials for fire-proofness or for fire-resistance
    испыта́ние материа́лов, разруша́ющее — destructive material(s) testing
    испыта́ние ме́тодом интерференцио́нных поло́с — schlieren test
    испыта́ние ме́тодом модели́рования (на ЭВМ) — simulation test
    испыта́ние ме́тодом торцо́вой зака́лки — end quench test
    испыта́ние ме́тодом (физи́ческого) модели́рования — (physical) model test(ing)
    испыта́ние ме́тодом экстра́кции (портландцеме́нта) — extraction test (on portland cement)
    механи́ческие испыта́ния — mechanical testing
    морехо́дное испыта́ние — seakeeping [seaworthiness] trial
    испыта́ние на адеква́тность (напр. уравнения регрессии) стат. — test for goodness of fit (e. g., of a regression equation)
    испыта́ние на артикуля́цию свз.articulation test
    испыта́ние на баллисти́ческом динамо́метре текст.ballistic test
    испыта́ние на вибропро́чность — vibration-survival test
    испыта́ние на виброусто́йчивость — vibration-resistance test
    испыта́ние на водоотта́лкиваемость текст.water repulsion test
    испыта́ние на возду́шную зака́ливаемость — air-hardenability test
    испыта́ние на воспламеня́емость — flammability test
    испыта́ние на выжива́ние — survival test
    испыта́ние на выно́сливость — endurance test
    испыта́ние на вы́тяжку — cupping test
    испыта́ние на вы́тяжку по Ольсе́ну — Olsen cupping test
    испыта́ние на вы́тяжку по Эриксе́ну — Erichsen cupping test
    испыта́ние на вя́зкость — ( твёрдых материалов) toughness test; ( жидкостей) viscosity test
    испыта́ние на гермети́чность — leakage [tightness] test
    испыта́ние на гидрата́цию — slaking test
    испыта́ние на глубо́кую вы́тяжку — deep-drawing test
    испыта́ние на гнилосто́йкость текст.soil burial test
    испыта́ние на горя́чее круче́ние — hot twist test
    испыта́ние на горя́чий изги́б — hot bend(ing) test
    испыта́ние на горя́чую оса́дку — hot upset test
    испыта́ние на долгове́чность — durability [service-life] test
    испыта́ние надре́занного образца́ — notched-bar [notched-specimen] test
    испыта́ние на жидкотеку́честь — fluidity test
    испыта́ние на заги́б — bend-over test
    испыта́ние на зади́р — galling test
    испыта́ние на замора́живание — freezing test
    испыта́ние на замора́живание и отта́ивание — freeze-thaw test
    испыта́ние на за́пуск холо́дного дви́гателя — cold start test
    назе́мное испыта́ние ав., косм.ground test(ing)
    испыта́ние на изги́б — bend(ing) test
    испыта́ние на изги́б с переги́бом — bending-and-unbending [alternating bending] test
    испыта́ние на изло́м
    1. fracture test
    2. текст. folding test
    испыта́ние на изно́с — wear(ing) test
    испыта́ние на интенси́вность отка́зов — failure-rate test
    испыта́ние на испаря́емость — evaporation test
    испыта́ние на истира́ние — abrasion test
    испыта́ние на истира́ние при смя́тии текст.crease-abrasion test
    испыта́ние на кип кож.boiling (water) test
    испыта́ние на коро́ткое замыка́ние — short-circuit test
    испыта́ние на корро́зию — corrosion test
    испыта́ние на кпд — efficiency test
    испыта́ние на круче́ние — torsion test; twist(ing) test
    испыта́ние на лаборато́рном маке́те элк.breadboard test(ing)
    испыта́ние на лакообразова́ние — lacquer test
    испыта́ние нали́вом мор.floading test
    испыта́ние на ли́пкость кож.tackiness test
    испыта́ние на ло́мкость — friability test
    испыта́ние на ме́сте устано́вки — site test(ing)
    испыта́ние на ме́сте эксплуата́ции — site test(ing)
    испыта́ние на микротвё́рдость — microhardness test
    испыта́ние на многокра́тное растяже́ние текст.repeated stress test
    испыта́ние на моде́ли — model [mock-up, dummy] test
    испыта́ние на морозосто́йкость — freezing [subzero] test
    испыта́ние на нагре́в
    2. ( материалов) heat(ing) test
    испыта́ние на надё́жность — reliability test
    испыта́ние на надры́в — tear test
    испыта́ние на обледене́ние — icing [ice-formation] test
    испыта́ние на обраба́тываемость ре́занием — machinability [machining] test
    испыта́ние на обслу́живание ( жил кабелей) — tinning test
    испыта́ние на огнесто́йкость — ( материалов) fire resistance test; ( тканей) burning test
    испыта́ние на окисля́емость — oxidation test
    испыта́ние на оса́дку — jumping-up [upsetting] test
    испыта́ние на отборто́вку — flanging test
    испыта́ние на отка́з — fault testing
    испыта́ние на перегру́зку — overload test
    испыта́ние на пла́вкость — melting [fusion] test
    испыта́ние на пло́тность (соединений, швов и т. п.) — leak testing
    испыта́ние на повто́рное растяже́ние — repeated tension test
    испыта́ние на поглоще́ние — absorption test
    испыта́ние на ползу́честь — creep test
    испыта́ние на ползу́честь до разры́ва — rupture [stress-rupture, creep-rupture] test
    испыта́ние на по́лный расхо́д то́плива ав.fuel run-out test
    испыта́ние на принуди́тельный отка́з — forced-failure test
    испыта́ние на проги́б — flexure test
    испыта́ние на продо́льный изги́б — buckling test
    испыта́ние на прока́ливаемость — hardenability test
    испыта́ние на прохожде́ние вы́зова тлф. — signalling [ringing] test
    испыта́ние на про́чность — strength test
    испыта́ние на про́чность к декатиро́вке текст.ironing test
    испыта́ние на про́чность к изги́бу текст.deflection test
    испыта́ние на про́чность кипяче́нием текст. — boiling [boil-off] test
    испыта́ние на про́чность окра́ски текст.fastness test
    испыта́ние на про́чность прода́вливанием текст.bursting(-strength) test
    испыта́ние на про́чность шва текст.seam-slippage test
    испыта́ние на разбо́рчивость ре́чи тлв. — ( без учёта смысла) articulation test; ( с учётом смысла) intelligibility test
    испыта́ние на разда́вливание — crushing test
    испыта́ние на разда́чу ( труб) — flare test
    испыта́ние на разма́лываемость — grindability test
    испыта́ние на разры́в
    1. мех. break(ing) test
    2. текст. breaking [strength] test
    испыта́ние на разры́в поло́ски тка́ни — grab [strip] test
    испыта́ние на раска́лывание — splitting test
    испыта́ние на расплю́щивание — flattening test
    испыта́ние на рассла́ивание кож. — peel [separation] test
    испыта́ние на рассыпа́ние литейн.collapsibility test
    испыта́ние на раствори́мость — solubility test
    испыта́ние на растре́скивание — cracking test
    испыта́ние на растяже́ние — tensile [tension] test(ing)
    испыта́ние на растяже́ние при переме́нной нагру́зке — varying-rate tensile [tension] test
    испыта́ние на расхо́д то́плива ав.consumption test
    испыта́ние на релакса́цию (напряже́ний) — (stress-)relaxation test
    испыта́ние на сва́риваемость
    1. метал. weldability test
    2. кож. boiling (water) test
    испыта́ние на свойла́чиваемость текст.milling test
    испыта́ние на сгора́емость — combustibility test
    испыта́ние на сжа́тие — compression test
    испыта́ние на скоростны́е показа́тели авто — performance [speed] test
    испыта́ние на ско́рость старе́ния элк.degradation rate test
    испыта́ние на сохраня́емость — storage test
    испыта́ние на спека́емость — sintering test
    испыта́ние на срез — shearing test
    испыта́ние на срок слу́жбы — life test(ing)
    испыта́ние на срок хране́ния — shelf-life test
    испыта́ние на старе́ние — ageing test
    испыта́ние на сто́йкость к микрооргани́змам текст.pure-culture test
    испыта́ние на сто́йкость к пле́сени и грибка́м ( электрического и электронного оборудования) — mould-growth test
    испыта́ние на сто́йкость к пятнообра́зованию текст.spotting test
    испыта́ние на сцепле́ние — bond [adhesion] test
    испыта́ние на сцепле́ние отры́вом стр.strip-off adhesion test
    испыта́ние на твё́рдость — hardness test(ing) (Примечание. Отдельные виды испыта́ний на твё́рдость см. в статье определе́ние твё́рдости.)
    испыта́ние на твё́рдость опило́вкой — file test
    испыта́ние на твё́рдость, стати́ческое — static hardness test
    испыта́ние на техни́ческий преде́л (напр. прочности) — proof test
    испыта́ние на то́пливную экономи́чность — fuel-consumption test
    испыта́ние на транспорта́бельность — transportability test
    испыта́ние на трещинообразова́ние — cracking test
    испыта́ние на тропи́ческие усло́вия — tropical-exposure test
    нату́рное испыта́ние — full-scale test
    нату́рное, фрагмента́рное испыта́ние — partial system test, physical [test] simulation
    испыта́ние на уда́рную вя́зкость — impact test
    испыта́ние на уда́рную вя́зкость по Изо́ду — Izod [cantilever-beam] impact test
    испыта́ние на уда́рную вя́зкость по Шарпи́ — Sharpy [simple-beam] impact test
    испыта́ние на уплотне́ние гру́нта — compaction [consolidation] test
    испыта́ние на упру́гость
    1. elasticity test
    2. текст. extension [recovery, restorability] test
    испыта́ние на уста́лость — fatigue test
    испыта́ние на уста́лость при изги́бе — fatigue bending [endurance bending, repeated bending-stress] test
    испыта́ние на уста́лость при растяже́нии — fatigue tension test
    испыта́ние на фла́ттер — flutter test(ing)
    испыта́ние на холо́дную уса́дку ( шерсти) — cold test
    испыта́ние на холосто́м ходу́ — no-load test
    испыта́ние на центрифу́ге — centrifuge test(ing)
    испыта́ние на эксплуатацио́нные показа́тели — performance testing
    испыта́ние на эласти́чность текст.elasticity test
    испыта́ние на электри́ческую про́чность под напряже́нием, вызыва́ющим пробо́й — disruptive-discharge test, break-down test, puncture test
    испыта́ние на электри́ческую про́чность под напряже́нием ни́же пробивно́го — withstand-voltage test
    неразруша́ющее испыта́ние — non-destructive test(ing)
    испыта́ние одино́чной ни́ти текст. — single-end [single-strand] test
    испыта́ние отму́чиванием — decantation test
    испыта́ние па́смой текст.skein test
    испыта́ние пая́льной ла́мпой — blow-pipe test
    перви́чное испыта́ние — primary test
    испыта́ние перего́нкой — distillation test
    повто́рное испыта́ние — duplicate test
    испыта́ние погруже́нием — immersion test
    испыта́ние под давле́нием — pressure test
    испыта́ние под нагру́зкой — load(ing) test
    испыта́ние под напряже́нием эл.voltage test (on a cable)
    полево́е испыта́ние — field test
    испыта́ние по сокращё́нной програ́мме — abbreviated testing, abbreviated tests
    предвари́тельное испыта́ние — preliminary test
    предмонта́жное испыта́ние — pre-installation test
    предпусково́е испыта́ние — pre-operational test
    испыта́ние при высо́кой температу́ре — high-temperature test
    приё́мо-сда́точные испыта́ния — approval tests
    приё́мочные испыта́ния — (official) acceptance tests
    испыта́ние при заме́дленном хо́де проце́сса — slow test
    испыта́ние при ко́мнатной температу́ре — room-temperature test
    испыта́ние при ни́зкой температу́ре — subzero [low-temperature, cold] test
    испыта́ние при постоя́нной нагру́зке — steady [constant] load test
    испыта́ние при стати́ческой нагру́зке — static test
    испыта́ние при цикли́ческих нагру́зках — cyclic load test
    испыта́ние прозво́нкой [прозва́ниванием] жарг., эл.continuity test(ing)
    испыта́ние прока́ткой на клин — taper rolling test
    промы́шленные испыта́ния — commercial [production] tests
    пропульси́вное испыта́ние мор.propulsion trial
    испыта́ние прямы́м окисле́нием — direct oxidation test
    разго́нное испыта́ние — overspeed test
    испыта́ние раке́тного дви́гателя, огнево́е — test (bed) firing
    рекурси́вное испыта́ние — life (service) test
    испыта́ние сбра́сыванием (напр. кокса, огнеупора) — shatter test
    испыта́ние сварно́го соедине́ния — weld test
    испыта́ние сварно́го шва — weld test
    сда́точное испыта́ние мор.delivery trial
    сенситометри́ческое испыта́ние кфт.sensitometric test
    склерометри́ческое испыта́ние — scratch(-hardness) test
    скоростно́е испыта́ние мор.speed trial
    сокращё́нное испыта́ние — abbreviated test
    испыта́ние с разруше́нием ( образца) — destruction test
    испыта́ние сро́стков ( жил кабеля) — joint [splice] test
    стати́ческое испыта́ние — static test
    сте́ндовое испыта́ние — bench test; ракет. captive test; мор. testbed trial
    стопроце́нтное испыта́ние — total-lot [100%] test
    испыта́ние с части́чным разруше́нием ( образца) — semi-destructive test
    теплово́е испыта́ние — thermal test
    техни́ческие испыта́ния — engineering tests
    испыта́ние ти́па (проводится в соответствии с требованиями ИКАО при определении полётопригодности данного типа самолёта и выдачи сертификации) ав.type test
    типово́е испыта́ние (испытывается как правило, первый экземпляр данного типа конструкции; проводится по полной и/или расширенной программе, в отличие от контро́льного испыта́ния) — type test
    испыта́ние травле́нием — pickle test
    испыта́ние тре́нием — friction test
    тя́говое испыта́ние — pull test
    уско́ренное испыта́ние — accelerated test
    фациа́льные испыта́ния горн.environmental testing
    физи́ческие испыта́ния — physical testing
    испыта́ние форму́емости — remoulding test
    хими́ческие испыта́ния — chemical testing
    ходово́е испыта́ние
    1. авто (on-the-)road test
    2. мор. performance [sea] trial
    ходово́е, прогресси́вное испыта́ние мор.standardization trial
    испыта́ние холо́дной штампо́вкой — cold-pressing test
    цикли́ческое испыта́ние — cyclic test
    испыта́ние чугуна́ на толщину́ отбелё́нного сло́я — chill test
    шварто́вное испыта́ние мор.dock(side) trial
    эксплуатацио́нные испыта́ния — service tests

    Русско-английский политехнический словарь > испытание

  • 73 холодный

    прл
    cold, chilly; прохладный cool

    холо́дный ве́тер — a cold/chilly wind

    холо́дная кварти́ра — cold/ неотапливаемая unheated flat/AE apartment

    холо́дное пальто́ — light/thin coat

    - холодное оружие

    Русско-английский учебный словарь > холодный

  • 74 воздухопровод

    air channel, air duct, air flue, flue, air line, blast line, air main, air pipe
    * * *
    воздухопрово́д м.
    air duct, air (pipe-)line, air conduit
    вса́сывающий воздухопрово́д — suction air duct
    гла́вный воздухопрово́д ( для подачи дутья) — main blast line
    воздухопрово́д горя́чего во́здуха — hot air duct
    воздухопрово́д горя́чего дутья́ — hot blast main(s), hot blast line
    кольцево́й воздухопрово́д ( доменной печи) — bustle [blast] pipe
    воздухопрово́д ни́жнего дутья́ — bottom-blowing air main(s), bottom-blowing air line
    сбо́рный воздухопрово́д — air manifold
    воздухопрово́д холо́дного во́здуха — cold air duct
    воздухопрово́д холо́дного дутья́ — cold blast main(s), cold blast line
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > воздухопровод

  • 75 краситель

    drug бтх, stain
    * * *
    краси́тель м.
    (для тканей, мехов и т. п.) dye (staff), colour; (в лаке, краске) pigment
    краси́тель выцвета́ет (на свету́) — a dye fades
    краси́тель закрепля́ется на волокне́ (напр. Ван-дер-Ваальсовыми силами) — the dye is bonded to the fibre by (e. g., Van-der-Waals forces)
    краси́тель не линя́ет при сти́рке — a dye is wash-fast
    краси́тель не меня́ет окра́ски под де́йствием све́та — a dye is light-fast
    краси́тель несто́ек на ше́рсти — a dye is unfast on wool
    краси́тель поглоща́ет ви́димый свет избира́тельно — a dye absorbs (visible) light in a selected region of the spectrum
    краси́тель применя́ется для окра́ски (напр. тканей, бумаги) — a dye is used for the coloration of (e. g., textiles, paper)
    краси́тель про́чен на ше́рсти — a dye is fast on wool
    краси́тель усто́йчив к све́ту — a dye is light-fast
    краси́тель усто́йчив к сти́рке — a dye is wash-fast
    акти́вный краси́тель — reactive dye
    ацетонораствори́мый краси́тель — acetone-soluble dye
    десенсибилизи́рующий краси́тель — desensitizing dye
    диспе́рсный краси́тель — disperse(d) dye
    жирораствори́мый краси́тель — fat [oil-soluble] dye, fat colour
    катио́нный краси́тель — cationic dye
    кисло́тный краси́тель — acid dye
    ку́бовый краси́тель — vat dye, vat colour
    восстана́вливать ку́бовый краси́тель — reduce [vat] the dye
    проявля́ть ку́бовый краси́тель — re-oxidize the dye
    легколиня́ющий краси́тель — unfast dye
    натура́льный краси́тель — natural dye
    невыра́внивающий краси́тель — uneven colour
    нераствори́мый в воде́ краси́тель — water-insoluble dye
    несмыва́емый краси́тель — washfast
    окисли́тельный краси́тель — oxidation dye, oxidation colour
    органи́ческий краси́тель — organic dye
    осно́вной краси́тель — basic dye, basic colour
    пищево́й краси́тель — colouring matter for foodstuffs, food colour
    противоорео́льный краси́тель — anti-halo dye
    протравно́й краси́тель — mordant dye
    прямо́й краси́тель — direct [substantive] dye
    раствори́мый в воде́ краси́тель — water-soluble
    расти́тельный краси́тель — vegetable colour, vegetable dye (stuff)
    светопро́чный краси́тель — light-fast dye
    сенсибилизи́рующий краси́тель — sensitizing dye (stuff)
    серни́стый краси́тель — sulphur dye
    синтети́ческий краси́тель — synthetic dye
    спиртораствори́мый краси́тель — spirit-soluble dye
    краси́тель холо́дного [ледяно́го] кра́шения — azoic dye
    краси́тель холо́дного кра́шения синтези́руется непосре́дственно на волокне́ — an azoic dye is synthesized on the fibre
    хро́мовый краси́тель — chrome dye, chrome colour
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > краситель

  • 76 лужение

    pretinning, tinning
    * * *
    луже́ние с.
    tinning, tin-plating
    горя́чее луже́ние — hot-dip tinning
    конта́ктное луже́ние — contact tinning
    холо́дное луже́ние — cold tinning
    луже́ние холо́дным спо́собом — cold tinning
    электролити́ческое луже́ние — electrolytic tinning, tin-plating
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > лужение

  • 77 цех

    department, ( завода) floor, house, plant, production unit, room, shop, shopfloor, workshop
    * * *
    цех м.
    shop, department, plant
    бессеме́ровский цех — Bessemer plant
    цех блю́минга — blooming mill department
    бонда́рный цех — cooperage shop
    брошюро́вочный цех — book-stitching shop
    вагоноремо́нтный цех — carriage repair shop
    вспомога́тельный цех — service shop, service department
    цех вулканиза́ции — vulcanization shop, vulcanization department
    гальвани́ческий цех — electroplating shop
    цех глубо́кой печа́ти — gravure department
    деревообраба́тывающий цех — wood-working shop
    до́менный цех — blast-furnace plant
    дуби́льный цех — tan room, tanyard
    заготови́тельный цех — blanking shop
    зо́льный цех кож.lime yard
    инструмента́льный цех — tool (maker) shop, toolroom
    кала́ндровый цех — calendering shop
    кислоро́дно-конве́ртерный цех — oxygen-converter plant
    консе́рвный цех — canning [preserving] shop
    кормоприготови́тельный цех — feed preparation shop
    кузне́чный цех — forge shop
    лите́йный цех — foundry
    луди́льный цех — tinning plant
    марте́новский цех — open-hearth plant
    механи́ческий цех — machine shop
    моде́льный цех — pattern shop
    монта́жный цех — erecting shop; ( монтажа электропроводки) wiring shop
    набо́рный цех — composing room
    о́пытный цех — pilot shop
    основно́й цех ( в отличие от вспомогательных) — producing [production] department (contrasts with service departments)
    цех отгру́зки гото́вой проду́кции — shipping department
    отде́лочный цех
    1. finishing shop, finishing department
    2. кож. currying shop
    переде́льный цех прок.rerolling department
    переплё́тный цех — book bindery, bookbinding department
    печа́тный цех — pressroom, printing department
    подготови́тельный цех рез.stockpreparation shop
    прока́тный цех — rolling-mill shop
    разли́вочный цех метал.casting plant
    ремо́нтный цех — repair [maintenance] shop
    сбо́рочный цех — assembling [assembly] shop, assembling department
    сва́рочный цех — welding shop
    сталелите́йный цех — steel(-casting) department
    сталеплави́льный цех — steelmaking plant
    терми́ческий цех — heat-treating department
    фо́рмный цех полигр. — plateroom, plate department
    формо́вочный цех — moulding shop
    цех холо́дной листово́й штампо́вки — sheet-metal pressworking shop
    цех холо́дной объё́мной штампо́вки — cold-die-forging shop
    цех цветно́го литья́ — non-ferrous foundry
    чугунолите́йный цех — iron foundry
    электроремо́нтный цех — electrical repair shop
    электросталеплави́льный цех — electric-furnace (melting) shop
    цех электроста́нции, коте́льный — boiler department
    цех электроста́нции, маши́нный — engine [turbine] department
    цех электроста́нции, турби́нный — turbine department
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > цех

  • 78 обжигать

    несов.; сов. - обже́чь
    1) yakmak; yakıp kömürleştirmek

    обожжённый коне́ц па́лки — değneğin yanmış ucu

    2) yanmak; yakmak; dağlamak; dalamak

    он обжёг (себе́) ру́ку — eli yandı

    крапи́ва обожгла́ ему́ ру́ку — ısırgan elini daladı

    мне обожгло́ рот пе́рцем — biber ağzımı yaktı / dağladı

    холо́дная вода́ обожгла́ мне всё те́ло — soğuk su her yanımı ısırdı

    холо́дный ве́тер обжига́л (нам) лицо́ — soğuk rüzgar yüzlerimizi yakıyordu

    3) (кирпич и т. п.) pişirmek; fırınlamak

    обожжённая гли́на — pişmiş kil / toprak

    Русско-турецкий словарь > обжигать

  • 79 обливаться

    несов.; сов. - обли́ться

    облива́ться холо́дной водо́й — soğuk su dökünmek

    обли́ться чем-л.üzerine bir şey dökmek

    ••

    облива́ться по́том — buram buram / boncuk boncuk terlemek; şıpır şıpır terlemek; tere / kan tere batmak

    облива́ться кро́вью — kan revan içinde olmak

    облива́ться холо́дным по́том — soğuk soğuk terlemek

    у меня́ се́рдце кро́вью облива́ется — içim kan ağlıyor

    Русско-турецкий словарь > обливаться

  • 80 холодный

    kylmä, kolea

    холо́дная пого́да — kylmä (t kolea) sää

    сего́дня хо́лодно — tänään on kylmä

    ••

    холо́дная война́ — kylmä sota

    Русско-финский словарь > холодный

См. также в других словарях:

  • холо́пствовать — холопствовать, холопствую, холопствуешь …   Русское словесное ударение

  • Холо́дный у́зел — («Холодный» узел) участок ткани или органа, не накапливающий радиоактивное вещество или накапливающий его в меньшей степени, чем окружающие ткани …   Медицинская энциклопедия

  • холо́днока́таный — холоднокатаный …   Русское словесное ударение

  • холо́дный — холодный, холоден, холодна, холодно, холодны; сравн. ст. холоднее …   Русское словесное ударение

  • холо́пский — холопский …   Русское словесное ударение

  • холо́пство — холопство, а …   Русское словесное ударение

  • Холо (город) — Город Холо Jolo Страна ФилиппиныФилиппины …   Википедия

  • Холо — Положение острова Холо на карте провинции Сулу Холо (Jolo) остров вулканического происхождения на юго западе Филиппин, в составе архипелага Сулу, протянувшегося между ос …   Википедия

  • холо́дный — ая, ое; холоден, дна, дно, холодны и холодны. 1. Имеющий низкую температуру, с низкой или относительно низкой температурой (воздуха, воды и т. п.). Холодная вода. Холодный ветер. Холодный день. Холодная рука. □ Здесь, собственно говоря, два ключа …   Малый академический словарь

  • холо́п — а, мн. холопы, ов и (устар.) холопья, ьев, м. 1. В древней Руси: лицо, находившееся в зависимости по форме близкой к рабству. Кабальный холоп. Боярский холоп. Монастырские холопы. || Подданный государя, находившийся от него в полной зависимости,… …   Малый академический словарь

  • холо дногнутый гофрированный профиль — 3.3 холо дногнутый гофрированный профиль : Длинное изделие с продольными полукруглыми или трапециевидными гофрами поперечным сечением, одинаковым по всей длине, изготовляемый из холоднокатаного тонколистового проката, термически обработанного и… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»