Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кыпӧдчӧм

  • 41 волысьӧм

    и.д. дружба, дружеская связь;

    кык семьялӧн волысьӧм — дружба двух семей;

    ӧта-мӧдкӧд волысьӧм — общение; кыпӧдны йӧзкостса волысьӧм — укрепить связь между народами

    Коми-русский словарь > волысьӧм

  • 42 восстание

    восстание;
    см. тж. кыпӧдчӧм во 2 знач.

    Коми-русский словарь > восстание

  • 43 восстановитны

    перех. восстановить; восстанавливать;

    восстановитны овмӧс — восстановить хозяйство;

    Коми-русский словарь > восстановитны

  • 44 гаж

    1) веселье;

    гаж вӧчысь — затейник;

    а гажыс да мичыс ю вылас! — а сколько красоты и веселья на реке! гажыс тӧдлытӧг торксис — веселье неожиданно оборвалось; кӧні серам, сэні гаж — где смех, там веселье

    2) развлечение;
    3) радость, утешение;

    олан гаж — радость жизни;

    сьӧлӧм гаж — радость души; йӧз шогнад гажтӧ он чужты — на чужом горе радости не испытаешь; и ме тӧдлі гаж — и я знала радость; сылӧн пиыс и олан гажыс — у неё сын - единственное утешение

    4) интерес, увлечение;

    воссьӧ сэк кыйсян гажыд зонпоснилӧн — тогда у мальчишек начинается увлечение рыбалкой;

    лыддьысян гажыс кусӧ, кор ӧтиторсӧ дӧжналӧны — интерес к чтению пропадает, когда много раз повторяют одно и то же

    5) желание;

    ас гажӧн — по своему желанию;

    аслад гажыд — твоя воля, твоё желание

    6) надежда;

    бать вылӧ гажӧн — в надежде на отца;

    мый вылӧ гажӧн? — в надежде на что? кодкӧ вылӧ гажӧн китӧ кыпӧдан, а аслыд усьӧ — надеясь на кого-либо, подымаешь руку, а самому же и достанется ◊ Кыдз гажыд — как хочешь, как угодно; кытчӧ гажыд мун — иди куда хочешь; ме тэныд петкӧдла гаж — я тебе покажу, где раки зимуют (букв. я тебе покажу весёлую жизнь); ов кӧн гажыд — живи где хочешь; шӧр гаж — разгар веселья

    Коми-русский словарь > гаж

  • 45 гимн

    гимн;

    том йӧзлӧн гимн — гимн молодёжи;

    гимн ворсны — исполнять гимн;

    см. тж. кып

    Коми-русский словарь > гимн

  • 46 гы

    волна, вал;

    веж гы — пенистые волны;

    гы выв — гребни волн; посньыдик гыясӧн сёлькӧдчӧ юыс — мелкими волнами плещется река ◊ Гы гыны — кишмя кишеть ( о народе); гы кыпӧдны — поднять настроение (букв. поднять волну); гы уськӧдны — испортить настроение

    Коми-русский словарь > гы

  • 47 дисциплина

    Коми-русский словарь > дисциплина

  • 48 дон

    I
    сущ.
    1) цена;

    йӧй донъяс — дикие цены;

    ыджыд дон — большая цена; джын донысь — за полцены; куим донӧн — втридорога; дон индӧд — ценник; дон лэдзӧм — скидка; дон кыпӧдны (лэптыны) — набить цену; дон усьӧм (уськӧдӧм) — обесценение; дон уськӧдны — обесценить; кӧч ку донысь — за бесценок бур нывлы бур и дон — погов. хорошей девушке хорошая цена; олӧмыд быдӧнлы ассьыс дон сетас — жизнь всех оценит

    2) стоимость; ценность;

    вензьӧм дон оз сулав — не стоит спорить;

    дон воштыны — потерять стоимость; нинӧм дон оз сулав — ничего не стоит; асьтӧ уськӧдан, нинӧм дон он пукты — себя унижаешь, ни во что не ставишь

    3) плата, оплата, вознаграждение;

    дон босьттӧг (мынтытӧг) — бесплатно; даром;

    дон босьттӧм — безвозмездный; вердӧмысь дон эз босьт — за прокорм платы он не взял; дон вылӧ — внаём, внаймы; дон мынтыны — оплатить; дон мынтытӧг — безвозмездно; висьталӧмысь дон сетны — выдать вознаграждение за сообщение; урчитны стрӧйбалысь дон — определить ценность постройки

    4) эк. достоинство;

    сы дон — за него; вместо него;

    пӧльыс абуджык сёрниа, и пӧчӧыс сы дон тшӧтш сёрнитіс — дед не очень разговорчив, и старуха за него тоже говорила ◊ дон ни мед уджавны ъ — аботать без платы; дон орӧдны — бить по рукам, договориться о цене; доныс вылас лоӧ — там видно будет ( какова цена); доныс мынӧма — отслужил свой век ( потерял свою цену); стоимость окупилась ( по поводу утери или неудачно купленной вещи)

    II
    прил. калёный, раскалённый;

    чужӧмыс донперен. лицо ( у него) красное ( чаще о пьяном человеке);

    дон еджыдӧдз — добела; дон кӧрт — калёное железо; дон ӧгыр ъ — аскалённые угли; дон шонді — яркое солнце; дон дӧлалӧ кумач дӧра — перен. ярким пламенем развевается кумач ӧгыр вылын кӧ верман сулавны, и сэн верман овны — если сможешь стоять на горящих углях, то и там сможешь жить ◊ дон кӧртӧн моз дзижавны — как калёным железом обжигать ( ругать)

    III
    прил. чистый, прозрачный; безоблачный; совершенно чистый
    || совершенно чисто;

    енэжыс дон — небо безоблачно, чисто;

    гӧгӧр дон ва — кругом чистая вода; дон югыд — как стёклышко (светлое, чистое) ◊ дон да вольк — чисто и гладко

    Коми-русский словарь > дон

  • 49 дорышӧн

    1) см. дорышвыв;
    2) перен. против; с протестом; на дыбы;

    нывлы тшӧктісны мунны, но сійӧ дорышӧн сувтіс — девочке велели идти, но она запротестовала (букв. стала против)

    Коми-русский словарь > дорышӧн

  • 50 дінышладор

    нижняя часть дерева (растения), прилегающая к корню; толстый конец бревна;

    Коми-русский словарь > дінышладор

  • 51 ен

    (-м-)
    I
    1) бог || божий;

    кыйсянвӧралан ен — бог охоты;

    ен керка — церковь; ен мам — богородица; ен бурӧн — божьим благословением; слава богу; ен могысь ( или ен могысьӧн) — ради бога; пожалуйста; ен могысьӧн видз асьтӧ — ради бога, береги себя; енлы кевмыны — молиться богу; енлы эскытӧм морт — атеист; енмӧ лэптыны ( или кыпӧдны, пуктыны) — боготворить; обожествлять; фетишизировать; торъя мортӧс енмӧ лэптан вояс — годы культа личности; енмӧй видз! — боже сохрани! енмыс тӧдӧ — бог его знает; ен ног ( или ен ногӧн) — по-божески; ен нога —
    а) божеский; божественный;
    ен нога книгаяс — божественные книги;
    б) набожный;
    ен нога пӧч — набожная старушка;
    ен сыкӧд — бог с ним; ен тӧдтӧм — безбожный; неверующий; ен тӧдтӧм морт — безбожник; ен тӧдысь ( или енмӧс тӧдысь) —
    а) набожный;
    б) ирон. ханжа;
    енмӧ писӧ мамыс лэптіс да бӧрын шер мамыслы петкӧдліс — в сыне мать души не чаяла, а он после показал, где раки зимуют;
    ен нимнад рушкуыд оз пӧт — посл. божьим именем сыт не будешь; мед эськӧ тэнад вомсянь да ен пельӧдз — твоими бы устами мёд пить (букв. пусть бы из твоего рта да до ушей бога)

    2) диал. икона;
    ен чом — божница разг.; ен ув пельӧс — передний угол

    3) уст. небо, небеса;

    енмыс сэзь — небо чистое;

    шондіа енмӧн воим гортӧ — мы пришли домой засветло (букв. с солнцем на небе); енма-муа костын — (овны —) между небом и землёй (жить, быть); он кӧ уджав, енсьыс оз киссьы — если не работаешь, с неба не сыплется ◊ Быттьӧ ен киӧн босьтіс — как рукой сняло (букв. как будто божьей рукой сняло); ен да бур шуд! — с богом! (счастливого пути!); ен джаджйӧ он пуксьӧд — с лица не воду пить (букв. на божницу не посадишь); енлысь корыштны — уст. зарезать, заколоть ( скотину); ен сыкӧд — чтоб не сглазить; не во вред будет сказано; кагаыс ен сыкӧд зэв мича — ребёнок очень красив, не во вред ему будет сказано ( или чтобы не сглазить); ен югыд —
    а) дневной свет;
    ен югыдтӧ вевттян эськӧ да, он вермы-а — закрыл бы и солнце, только это тебе не по силам;
    б) божий свет;
    ен югыдыс паськыд — букв. божий свет широк

    II
    диал.
    1) каждый;

    ен петӧм лун — каждый божий день;

    ен рыт — каждый вечер

    2) весь; целый;

    ен арбыд — всю осень;

    ен кузь лун — целый день, весь долгий день

    Коми-русский словарь > ен

  • 52 жыдач

    зоол. чирок, чирок-свистунок;

    эжӧрысь жбыр кыпӧдчис жыдач — из осоки вспорхнул чирок;

    тыысь тыӧ жыдачьяс лэбалӧны — с одного озера на другое перелетают чирки

    Коми-русский словарь > жыдач

  • 53 збойлун

    1) бойкость; резвость, бодрость;

    важъя збойлуныс быттьӧ абу и вӧвлӧма — прежней бойкости как будто и не бывало;

    удача кыпӧдіс миянлысь збойлун — удача придала нам бодрости

    2) удальство, удаль; смелость, храбрость; решительность, отчаянность;

    атакаӧ мунігӧн колӧ збойлун — при атаке нужна смелость;

    збойлуныс друг бырис, вир-яйыс лигышмуніс — решительность вдруг исчезла, тело расслабилось

    3) перен. быстрота, быстротечность;

    Печора визувтіс ытвадырся збойлунӧн — Печора текла с такой быстротой, как при половодье

    Коми-русский словарь > збойлун

  • 54 земледелие

    земледелие;

    кыпӧдны земледелиелысь культура — повышать культуру земледелия;

    см. тж. видз-му вӧдитӧм (в ст. видз-му)

    Коми-русский словарь > земледелие

  • 55 зернӧвӧй

    зерновые;

    зернӧвӧй кӧдзны — посеять зерновые культуры;

    кыпӧдны зернӧвӧйлысь урожайность — повысить урожайность зерновых;

    см. тж. туся

    Коми-русский словарь > зернӧвӧй

  • 56 зу

    чесалка (пучок щетины, залитый с одного конца варом);

    шабді зуалан зу — чесалка для чесания льна;

    зуӧн вӧдитчыны — пользоваться чесалкой; зуӧн кыпӧдчӧма веж рудзӧг — очень густо ( как чесалка) поднялась зелёная рожь

    Коми-русский словарь > зу

  • 57 ил

    ил; нанос;

    тыв кыпӧдіс ил — бредень поднял ил;

    Коми-русский словарь > ил

  • 58 интерес

    интерес;

    ыджыд интерес — большой интерес;

    интерес кыпӧдны — возбудить интерес

    Коми-русский словарь > интерес

  • 59 карета

    карета;

    сьӧд карета — чёрная карета;

    тӧвзьысь карета кыпӧдіс ас бӧрас бус — промчавшаяся карета подняла пыль за собой

    Коми-русский словарь > карета

  • 60 качайтчыны

    возвр. качаться;

    джодж плакаяс качайтчӧны — половицы качаются;

    качайтчигӧн (деепр.) усьны — упасть с качелей; качайтчигтырйи (деепр.) кыпӧдчыны енэжӧ — качаясь подняться на небо; том йӧз качайӧн качайтчӧны — молодёжь качается на качелях

    Коми-русский словарь > качайтчыны

См. также в других словарях:

  • кып — I. аваз ияр. Нин. б. әйберне бер җиргә кинәт кенә куйганда барлыкка килгән тавышны белдерә. II. КЫП – диал. Нәкъ кып урталай. III. КЫП ИТЕП – Эре кыяфәттә, үз дәрәҗәсен бик белеп …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • кып-кызу — арт. дәр. Кызу …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • кып-кызыл — арт. дәр. Кызыл …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • кып-кыска — арт дәр. Кыска …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Тхэквондо — Хангыль 태권도 Ханча 跆拳道 Маккьюн Райшауэр T aekwŏndo Новая романизация Taegwondo …   Википедия

  • Всемирная федерация тхэквондо — была создана 28 мая 1973 года, её президентом является Чо Джонвон. 25 мая 1973 года был проведен первый чемпионат мира в Сеуле. Штаб квартирой ВФТ и одновременно центром тхэквондо является Куккивон, расположенный на вершине склона в районе Яндон… …   Википедия

  • Пхумсе — Пхумсе (кор. 품새/품세) аналог ката в тхэквондо (WTF), набор показательных движений, комбинаций, применяемых в случае нападения от одного и более человек. Существует около 18 пхумсе. Также пхумсе используется для аттестации на пояса. В… …   Википедия

  • Хапкидо — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Кириллизация корейского языка — использование букв кириллицы для записи слов корейского языка, написанных на хангыле. Стандартом транскрипции слогов хангыля принята система Концевича, за исключением использования чж вместо дж для описания звука, передаваемого буквой ㅈ в… …   Википедия

  • кипеть — киплю, укр. кипiти, ст. слав. кыпѣти, кыплѭ, болг. кипя, сербохорв. кипjети, кипи̑м, словен. kipėti, kipim, чеш. kypěti, польск. kipiec. Родственно лит. kūpėti, kūpù бурлить, пениться, выливаться через край , лтш. kûpêt, u дымиться, чадить …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Купало — народный праздник в ночь с 23 на 24 июня, называемую Ивановскою, так как 24 июня церковью празднуется Рождество Иоанна Крестителя. Купальские песни поются особенным напевом, однообразным, протяжным и унылым. Большая часть песен содержанием своим… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»