-
41 smēķētava
прост. курилка, (smēķētāju istaba) курительная (комната) -
42 ԾԽԱՍԵՆՅԱԿ
ի Курильня (устар.), курительная (комната), курилка (прост.).* * *[N]курильня (F) -
43 ԾԽԱՐԱՆ
ի 1. Место для курения, курительная (комната) курилка (прост.). 2. Коптильня. 3. (հնց.) Заведение для курения наркотиков. -
44 petit bonhomme vit encore!
разг. жив курилка!Dictionnaire français-russe des idiomes > petit bonhomme vit encore!
-
45 está vivito y coleando
сущ.фраз. жив курилкаИспанско-русский универсальный словарь > está vivito y coleando
-
46 fumadero
-
47 fumador
1. прил.общ. курящий2. сущ.1) общ. курильщик2) шутл. (курильщик) курилка3) прост. табачник (курильщик) -
48 salón de fumadores
сущ.прост. курилка -
49 sigue vivito y coleando
гл.фраз. жив курилкаИспанско-русский универсальный словарь > sigue vivito y coleando
-
50 fumoir
сущ.1) общ. курилка, коптильня, курительная комната2) тех. камера копчения, коптильная установка -
51 petit bonhomme vit encore!
сущ.общ. жив курилка!Французско-русский универсальный словарь > petit bonhomme vit encore!
-
52 Das Rauchmännlein lebt noch!
сущ.общ. Жив Курилка!Универсальный немецко-русский словарь > Das Rauchmännlein lebt noch!
-
53 куритчанін
место для курения; курилка разг. -
54 cloakroom
1. полит"курилка"Помещения или места вне залов заседаний законодательных собраний, где члены Конгресса США [ Congress, U.S.] имеют возможность беседовать, обмениваться точками зрения и слухами, торговаться. В Сенате существуют отдельные курительные для демократов и республиканцев2. полит, перенСлухи, циркулирующие в Конгрессе США и в политических кругах Вашингтона [ Inside the Beltway] -
55 elpusztíthatatlan
неразрушимый, несокрушимый, нерушимый, неистребимый; szól. жив курилка!;\elpusztíthatatlan humor — неизменный юмор\elpusztíthatatlan egészség — железное/богатырское здоровье;
-
56 geben:
es jmdtn. ordentlich [feste, tüchtig] geben фам. крепко всыпать кому-л. dem habe ich es aber gegeben уж я ему задал!, уж я его отчитал [взгрел, пропесочил]! Als wir heute nach Karten anstanden, drängelte sich einer von hinten vor. Dem habe ich's aber gegeben.Als er mich dann angriff, da habe ich's ihm aber gegeben, das kannst du dir denken, gib's ihm! дай ему, я его знаю! Gib's ihm! Der hat lange keine Prügel bekommen.So ein großer Junge kann mit dem Kleinen nicht fertig werden! Gib's ihm! Hau' ihm eine runter!Laß dir das nicht gefallen, wehr dich doch! Gib's ihm! jmd. gibt jmdn. кто-л. становится кем-л. Sie gibt mal eine gute Lehrerin.Der Junge wird einen guten Kaufmann geben.Er wird einen guten Techniker geben, er kann es nicht von sich geben он не умеет это выразить, jmd. gibt alles wieder von sich кого-л. рвёт [тошнит]. Der Betrunkene mußte alles wieder von sich geben.Der Kranke versuchte zu essen, aber er mußte alles wieder von sich geben, gibt es dich auch noch? (говорят, когда долго не виделись) жив курилка? was gibt es denn da? ну что тут (случилось)? was es nicht alles gibt! чего только не бывает! was gibt es da zu reden [zu lachen]! о чём тут говорить [что тут смешного]! heute wird's noch etwas geben сегодня что-нибудь будет (буря, дождь, снег, гроза). Ich glaube, wir sollten die Gartenmöbel in den Keller bringen, heute wird's noch was geben, wo gibt es denn so was! где это видано!, куда это годится! Er will bei der schriftlichen Übersetzungsarbeit in der Prüfung ein Wörterbuch benutzen. Wo gibt's denn so was!"Darf ich Heute wo anders essen gehen?" — Wo gibt's denn so was? Du ißt das, was alle anderen auch essen müssen." sonst gibt's was! не то плохо будет! Was ist in dich gefahren? Hör endlich auf! Sonst gibt es was!Sei still [hau ab], sonst gibt es was!Wenn nicht bald Ruhe ist, gibt's was!Wenn du nicht artig bist [wenn du nicht bald gehorchst], dann gibt's was!Jetzt hör endlich auf mit dem Gebrüll! Gleich gibt's was! da gibt's nichts тут ничего не скажешь, этого отрицать нельзяэтого у кого-л. не отнимешь. Das Betteln hilft nicht mehr. Der festgelegte Termin kann nicht verschoben werden. Da gibt's nichts.Die Krankheit ist zu fortgeschritten, da gibt's es nichts (mehr). Man kann ihm nicht mehr helfen.Er ist mir persönlich nicht sympathisch, aber singen kann er, da gibt's nichts, was gibst du, was hast du стремглав, что есть духу. Sobald er das erfuhr, lief er weg, was gibst du, was hast du.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > geben:
-
57 fumigator
-
58 himself
pron.(refl.)1) себя; -ся; себе; he hurt himself он ушибся; he came to himself он пришел в себя2) (emph.) сам; he says so himself он сам это говорит; he has done it all by himself он сделал все сам, без посторонней помощиhe is not himself он сам не свойRichard is himself again = жив курилка* * *(d) себя* * ** * *pron. себя; себе; -ся (возвр.)* * *непосредственносамсебесебяся* * *мест.; возвр. 1) себя 2) усил. сам 3) шотл. влиятельный человек, хозяин дома -
59 smokeroom
-
60 fumigator
См. также в других словарях:
КУРИЛКА — КУРИЛКА, курилки, муж. и жен. (прост.). 1. жен. Комната для курения. 2. муж. и жен. Любитель (любительница) курения, курильщик (курильщица; шутл.). ❖ Жив курилка! (разг. устар.) существует еще (погов. о каком нибудь лице, явлении, которое должно… … Толковый словарь Ушакова
курилка — курительная, дымильщик, курец, курящий, куряка, дымокур, курилы, трубокур, табакур, табачник, курильня, курильщик Словарь русских синонимов. курилка 1. см. курительная. 2. см … Словарь синонимов
КУРИЛКА 2 — жив курилка! (разг. шутл.)Чвсё ещё существует, цел (о том, кто не пропал, несмотря на неудачи, гонения, или о том, кто долго был в безвестности и вдруг объявился). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
курилка — КУРИЛКА, и, жен. (разг.). Курительная комната. II. КУРИЛКА : жив курилка! (разг. шутл.) всё ещё существует, цел (о том, кто не пропал, несмотря на неудачи, гонения, или о том, кто долго был в безвестности и вдруг объявился). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
КУРИЛКА 1 — КУРИЛКА 1, и, ж. (разг.). Курительная комната. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
курилка — Жив курилка! (разг. устар.) существует еще (поговорка о каком н. лице, явлении, к рое должно было бы уже исчезнуть; от игры в курилку горящую лучину, к рая, при возгласах играющих: жив, жив курилка! переходит из рук в руки, пока не погаснет).… … Фразеологический словарь русского языка
КУРИЛКА — Жив курилка. Разг. Шутл. Кто л. существует, действует, проявляет себя несмотря на трудные условия. ФСРЯ, 217; БТС, 481; ШЗФ 2001, 75; ЗС 1996, 315; ДП, 54; БМС 1998, 323 … Большой словарь русских поговорок
курилка — и; мн. род. лок, дат. лкам 1) ж.; разг. Помещение или специально отведённое для курения место (вне помещения) Устроить, оборудовать курилку. 2) м. и ж. шутл. Любитель (любительница) курения, курильщик (курильщица). • жив курилка! … Словарь многих выражений
Курилка (значения) — Курилка: Курилка бытовое наименование комнаты, отведённой для курения; также, в переносном смысле, место, где обсуждаются мужские вопросы[источник не указан 861 день]. Курилка старинная детская игра. Курилка … … Википедия
Курилка (игра) — Курилка старинная народная детская игра. Игра в Курилку существовала не только на Руси, но и во Франции, и в Германии еще в XIX веке. Правила таковы: играющие садятся в круг и передают друг другу горящую лучинку, напевая при этом соответствующую… … Википедия
Курилка (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Курилка (значения). Курилка Характеристика Длина 22 км Площадь бассейна 156 км² Бассейн Тихий океан Водоток У … Википедия