Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

кумылан

  • 1 кумылан

    кумылан
    Г.: кымылан

    Кумылан еҥ душевный человек.

    Кумылан айдеме, тыгай дене пашам ышташ лиймыла чучеш, – шонкала секретарь нерген Плотников. «Ончыко» Душевный человек, с таким человеком можно сработаться, – думает Плотников о секретаре.

    2. весёлый, в духе

    Кумылан йоча весёлый ребёнок;

    кумылан ӱдыр весёлая левушка.

    Ковай мутлана ава семын, чыла йодыштеш, кумылан. Бабушка моя разговаривает, словно мать, всё расспрашивает, весёлая.

    – Мо тый таче кумылан отыл, Валя? – Пётр Ипатович йӧратымыжын кидшым шыман налеш. «Ончыко» – Что ты, Валя, сегодня ие в духе? – Пётр Ипатович нежно берёт руку возлюбленной.

    Сравни с:

    весела
    3. расположенный, питающий чувство симпатии, хорошо относящийся к кому-л.

    Максин ватыже Япык деке кумылан. Жена Макси расположена к Япыку.

    Сравни с:

    шӱман
    4. расположенный, склонный к чему-л.; чувствующий склонность, интерес, привязанность, тяготение к чему-л.; разг. охотливый

    Мутланаш кумылан словоохотливый;

    музыклан кумылан склонный к музыке.

    Метрий осал айдеме огыл, нигӧ денат ок туманле, пашаланат кумылан. М. Казаков. Метрий – не вредный человек, ни с кем не ругается, охотливый к работе.

    Марийско-русский словарь > кумылан

  • 2 кумылан

    Г. кымы́лан
    1. душевный. Кумылан еҥдушевный человек.
    □ Кумылан айдеме, тыгай дене пашам ышташ лиймыла чучеш, – шонкала секретарь нерген Плотников. «Ончыко». Душевный человек, с таким человеком можно сработаться, – думает Плотников о секретаре.
    2. весёлый, в духе. Кумылан йоча весёлый ребёнок; кумылан ӱдыр весёлая левушка.
    □ Ковай мутлана ава семын, чыла йодыштеш, кумылан. Бабушка моя разговаривает, словно мать, всё расспрашивает, весёлая. – Мо тый таче кумылан отыл, Валя? – Петр Ипатович йӧратымыжын кидшым шыман налеш. «Ончыко». – Что ты, Валя, сегодня ие в духе? – Петр Ипатович нежно берёт руку возлюбленной. Ср. весела.
    3. расположенный, питающий чувство симпатии, хорошо относящийся к кому-л. Максин ватыже Япык деке кумылан. Жена Макси расположена к Япыку. Ср. шӱман.
    4. расположенный, склонный к чему-л.; чувствующий склонность, интерес, привязанность, тяготение к чему-л.; разг. охотливый. Мутланаш кумылан словоохотливый; музыклан кумылан склонный к музыке.
    □ Метрий осал айдеме огыл, нигӧ денат ок туманле, пашаланат кумылан. М. Казаков. Метрий – не вредный человек, ни с кем не ругается, охотливый к работе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кумылан

  • 3 кумылан

    1) веселый, интересный;
    2) снисходительный.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кумылан

  • 4 пушкыдо кумылан

    мягкосердечный, ласковый, жалостливый;
    Основное слово: пушкыдо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пушкыдо кумылан

  • 5 йывыжа

    йывыжа
    Г.: йӹвӹжӓ
    1. гладкий; ровный, без впадин, выступов, шероховатостей

    Йывыжа кагаз гладкая бумага.

    Клавьялан вашмутым пуымо олмеш Кори тудын йывыжа ӱпшым ниялткалаш тӱҥале. М. Шкетан. Вместо ответа Кори стал гладить гладкие волосы Клавдии.

    2. нежный, мягкий; приятный, не грубый

    Йывыжа шомак нежное слово.

    Порсын гай йывыжа сем памаш вӱдла йога. К. Васин. Нежная, как шёлк, мелодия льётся родниковой водой.

    Сравни с:

    ныжылге, поро
    3. ласковый, нежный, мягкий

    Йывыжа кумылан мягкосердечный.

    Марий-влак, шем мотор ӱдыр – чоя ӱдыр, манын ойленыт гынат, Оксин чоялыкше уке ыле, аваж гаяк йывыжа кумылан кушкын. М. Шкетан. Хотя марийцы брюнеток считали хитрыми, но у Окси не было хитрости, росла она, как и мать, ласковой.

    Сравни с:

    тыматле, шыма
    4. сочный, свежий, не огрубевший

    Ончыл йолым кепшылтен колтымо имне-влак йывыжа шудым кочкын коштыт. В. Иванов. Стреноженные лошади жуют свежую траву.

    Марийско-русский словарь > йывыжа

  • 6 кумылзак

    кумылзак
    1. прил. весёлый, жизнерадостный

    Кумылзак койыш весёлый характер;

    кумылзак рвезе весёлый парень.

    Ойганат ойгыжым монда да кумылдымат кумылзак лиеш. А. Юзыкайн. И горемычный забывает своё горе, и грустный становится весёлым.

    Ныл ий годым эрат-касат Эреҥер ӱдырамаш-влак, Оринан мурым колын, тудын кумылзак ӱмыржылан ӧрын иленыт. М. Шкетан. В течение четырёх лет, слушая и утром, и вечером песни Орины, жители Эренгера удивлялись её весёлой жизни.

    Сравни с:

    весела, кумылзо
    2. прил. добрый, основанный на расположении к людям, желании добра; хороший, нужный, полезный людям

    Кумылзак ой добрый совет;

    кумылзак шомак добрые слова.

    (Оза кува ден кугызан) шинчашт икмыняр вӱдаҥын гынат, ончалтышышт тугаяк кумылзак. А. Юзыкайн. Несмотря на то, что у хозяев дома прослезились глаза, их взгляды были такими же добрыми.

    Сравни с:

    поро
    3. прил. добрый, обладающий положительными человеческими качествами, достойный уважения; хороший, добродушный

    Кумылзак ковай добрая бабушка;

    кумылзак вуйлатыше добрый начальник.

    Кумылзак еҥ дене палыме лийын мутланаш кугу куан. «Мар. ком.» Познакомиться и поговорить с добрым человеком – большая радость.

    Шешкым пеш кумылзак, пашаланат пеш тале. В. Дмитриев. Скоха моя очень добрая и к работе охотливая.

    Сравни с:

    поро, сай
    4. прил. склонный к чему-л., имеюший охоту, тяготение, интерес, влечение, желание к чему-л., делать что-л.; охотливый, любящий

    Кутыраш кумылзак разговорчивый.

    Таче мый тыглай, пашалан кумылзак ӱдырамаш нерген каласкалынем. «Мар. ком.» Сегодня я хочу рассказать о простой, любящей работу женщине.

    Сравни с:

    кумылан, кумылзо
    5. сущ. охотник что-л. делать, желающий

    Газетым печатленыт йол дене, педальым тошкен. Тиде моткоч неле паша. Но тошкаш келшыше кумылзак-влак садак лектыныт. Арс. тук. Газеты печатали, нажимая на педали ногами. Это очень трудная работа. Но всё равно находились желающие крутить педали.

    Сравни с:

    кумылан

    Марийско-русский словарь > кумылзак

  • 7 либерал

    либерал
    1. либерал (парламентский строй да южо буржуазно-демократический эрык верч шогышо еҥ)

    Либерал-шамыч лектыныт. Ротышто салтак-шамычым нечкештарат. А. Куприн. Появились либералы. Разлагают солдат в роте.

    3. разг. человек, склонный к либерализму, к вредному попустительству (либерал койышан, пушкыдо кумылан еҥ)

    Ильинский деч вара директорлан шогалше Николай Алексеевич Бобровников – пушкыдо кумылан айдеме, либерал манашат лиеш. К. Васин. Занявший после Ильинского пост директора Николай Алексеевич Бобровников – человек мягкосердечный, даже, можно сказать, либерал.

    Марийско-русский словарь > либерал

  • 8 тыматле

    тыматле
    1. скромный, ровный, спокойный, уравновешенный; обходительный, вежливый, учтивый; не склонный к грубому или вызывающему поведению

    Тыматле койыш скромное поведение;

    тыматле кумылан с обходительным характером.

    Лӱшкышӧ, оккӱл шомакым ойлышо уке, чыланат пеш тыматле улыт. С. Чавайн. Нет шумливых, болтающих ненужное, все очень спокойные.

    Ачам пеш тыматле еҥ ыле. А. Волков. Отец мой был очень скромным человеком.

    Сравни с:

    лыжга, шыма
    2. ласковый, нежный, мягкий, добрый

    Тыматле йӱк ласковый голос;

    тыматле муро нежная песня;

    тыматле сем нежная мелодия.

    Оньыжо ден авалийшыже тыматле, лыжга улыт, шӱрдылшӧ огытыл. В. Косоротов. У неё свёкор и свекровь мягкие, ласковые, не придираются.

    Изам пешак поро, тыматле айдеме: нигушто ик мутым ок ойло шӱрден. М. Казаков. Брат мой очень добрый, ласковый человек: нигде не скажет грубого слова.

    3. спокойный, безмятежный, без тревоги; тихий, находящийся в безмолвии (о чем-л.)

    Тыматле илыш спокойная жизнь.

    (Эҥер) тыматле омо дене нерышыла коеш. К. Васин. Кажется, река спит безмятежным сном.

    Ончылно теҥыз, кумда, мучашдыме, а таче эше тыматле, поро кумылан. Г. Чемеков. Впереди море, широкое, бесконечное, а сегодня к тому же тихое, доброе.

    Сравни с:

    шып, ласка
    4. диал. крепкий, здоровый, плотный, коренастый (о телосложении); прочный, крепкий (о деревьях)

    Онар гай тыматле южо тумо укшлаште кӱреналге-шем лышташ-влак коедат... М.-Азмекей. На сучьях некоторых дубов, крепких, как Онар, виднеются коричневато-чёрные листья.

    Марийско-русский словарь > тыматле

  • 9 йывыжа

    Г. йӹвы́жа
    1. гладкий; ровный, без впадин, выступов, шероховатостей. Йывыжа кагаз гладкая бумага.
    □ Клавьялан вашмутым пуымо олмеш Кори тудын йывыжа ӱпшым ниялткалаш тӱҥале. М. Шкетан. Вместо ответа Кори стал гладить гладкие волосы Клавдии. Ср. яклака, пушкыдо, шыма.
    2. нежный, мягкий; приятный, не грубый. Йывыжа шомак нежное слово.
    □ Порсын гай йывыжа сем памаш вӱдла йога. К. Васин. Нежная, как шёлк, мелодия льётся родниковой водой. Ср. ныжылге, поро.
    3. ласковый, нежный, мягкий. Йывыжа кумылан мягкосердечный.
    □ Марий-влак, шем мотор ӱдыр – чоя ӱдыр, манын ойленыт гынат, Оксин чоялыкше уке ыле, аваж гаяк йывыжа кумылан кушкын. М. Шкетан. Хотя марийцы брюнеток считали хитрыми, но у Окси не было хитрости, росла она, как и мать, ласковой. Ср. тыматле, шыма.
    4. сочный, свежий, не огрубевший. Ончыл йолым кепшылтен колтымо имне-влак йывыжа шудым кочкын коштыт. В. Иванов. Стреноженные лошади жуют свежую траву.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йывыжа

  • 10 кумылзак

    1. прил. весёлый, жизнерадостный. Кумылзак койыш весёлый характер; кумылзак рвезе весёлый парень.
    □ Ойганат ойгыжым монда да кумылдымат кумылзак лиеш. А. Юзыкайн. И горемычный забывает своё горе, и грустный становится весёлым. Ныл ий годым эрат-касат Эреҥер ӱдырамаш-влак, Оринан мурым колын, тудын кумылзак ӱмыржылан ӧрын иленыт. М. Шкетан. В течение четырёх лет, слушая и утром, и вечером песни Орины, жители Эренгера удивлялись её весёлой жизни. Ср. весела, кумылзо.
    2. прил. добрый, основанный на расположении к людям, желании добра; хороший, нужный, полезный людям. Кумылзак ой добрый совет; кумылзак шомак добрые слова.
    □ (Оза кува ден кугызан) шинчашт икмыняр вӱдаҥын гынат, ончалтышышт тугаяк кумылзак. А. Юзыкайн. Несмотря на то, что у хозяев дома прослезились глаза, их взгляды были такими же добрыми. Ср. поро.
    3. прил. добрый, обладающий положительными человеческими качествами, достойный уважения; хороший, добродушный. Кумылзак ковай добрая бабушка; кумылзак вуйлатыше добрый начальник.
    □ Кумылзак еҥдене палыме лийын мутланаш кугу куан. «Мар. ком». Познакомиться и поговорить с добрым человеком – болыпая радость. Шешкым пеш кумылзак, пашаланат пеш тале. В. Дмитриев. Скоха моя очень добрая и к работе охотливая. Ср. поро, сай.
    4. прил. склонный к чему-л., имеюший охоту, тяготение, интерес, влечение, желание к чему-л., делать что-л.; охотливый, любящий. Кутыраш кумылзак разговорчивый.
    □ Таче мый тыглай, пашалан кумылзак ӱдырамаш нерген каласкалынем. «Мар. ком». Сегодня я хочу рассказать о простой, любящей работу женщине. Ср. кумылан, кумылзо.
    5. сущ. охотник что-л. делать, желающий. Газетым печатленыт йол дене, педальым тошкен. Тиде моткоч неле паша Но тошкаш келшыше кумылзак-влак садак лектыныт. Арс. тук. Газеты печатали, нажимая на педали ногами. Это очень трудная работа. Но все равно находились желающие крутить педали. Ср. кумылан.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кумылзак

  • 11 либерал

    1. либерал (парламентский строй да южо буржуазно-демократический эрык верч шогышо еҥ). Либерал-шамыч лектыныт. Ротышто салтак-шамычым нечкештарат. А. Куприн. Появились либералы. Разлагают солдат в роте.
    2. либерал (либеральный партийын членже).
    3. разг. человек, склонный к либерализму, к вредному потустительству (либерал койышан, пушкыдо кумылан еҥ). Ильинский деч вара директорлан шогалше Николай Алексеевич Бобровников – пушкыдо кумылан айдеме, либерал манашат лиеш. К. Васин. Занявший после Илъинского пост директора Николай Алексеевич Бобровников – человек мягкосердечный, даже, можно сказать, либерал.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > либерал

  • 12 тыматле

    1. скромный, ровный, спокойный, уравновешенный; обходительный, вежливый, учтивый; не склонный к грубому или вызывающему поведению. Тыматле койыш скромное поведение; тыматле кумылан с обходительным характером.
    □ Лӱ шкышӧ, оккӱ л шомакым ойлышо уке, чыланат пеш тыматле улыт. С. Чавайн. Нет шумливых, болтающих ненужное, все очень спокойные. Ачам пеш тыматле еҥыле. А. Волков. Отец мой был очень скромным человеком. Ср. лыжга, шыма.
    2. ласковый, нежный, мягкий, добрый. Тыматле йӱ к ласковый голос; тыматле муро нежная песня; тыматле сем нежная мелодия.
    □ Оньыжо ден авалийшыже тыматле, лыжга улыт, шӱ рдылшӧ огытыл. В. Косоротов. У нее свёкор и свекровь мягкие, ласковые, не придираются. Изам пешак поро, тыматле айдеме: нигушто ик мутым ок ойло шӱ рден. М. Казаков. Брат мой очень добрый, ласковый человек: нигде не скажет грубого слова. Ср. ласка, лыжга, ныжыл, шыма.
    3. спокойный, безмятежный, без тревоги; тихий, находящийся в безмолвии (о чем-л.). Тыматле илыш спокойная жизнь.
    □ (Эҥер) тыматле омо дене нерышыла коеш. К. Васин. Кажется, река спит безмятежным сном. Ончылно теҥыз, кумда, мучашдыме, а таче --- эше тыматле, поро кумылан. Г. Чемеков. Впереди море, широкое, бесконечное, а сегодня к тому же тихое, доброе. Ср. шып, ласка.
    4. диал. крепкий, здоровый, плотный, коренастый (о телосложении); прочный, крепкий (о деревьях). Онар гай тыматле южо тумо укшлаште кӱ реналге-шем лышташ-влак коедат... М.-Азмекей. На сучьях некоторых дубов, крепких, как Онар, виднеются коричневато-чёрные листья.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыматле

  • 13 йывыжа

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йывыжа

  • 14 пешкыде

    1) твердый, жесткий;
    2) перен. скупой

    пешкыде кумылан — жестокосердный.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пешкыде

  • 15 пушкыдо

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пушкыдо

  • 16 ава

    ава
    Г.: ӓвӓ

    Шуко йочан ава многодетная мать.

    Пӧтыр изинекак аважым пагален илен. М. Шкетан. Пётр с детства уважал свою мать.

    2. в поз. опр. материнский

    Ава шӱм материнское сердце;

    ава кумыл материнская душа, душа матери.

    3. самка, матка

    Ава маска медведица;

    ава комбо гусыня;

    ава пий сука;

    ава пире волчица;

    ава сӧсна свиноматка;

    ава пӱчӧ самка оленя;

    мӱкш ава матка пчелы, пчеломатка.

    Кӱдыр ден мызе-влакым, тӱжвач ончен, кудыжо узо але ава, кенеташте палашат ок лий. М.-Азмекей. Тетеревов и рябчиков трудно сразу определить по внешнему виду, кто из них самец или самка.

    4. матерь, основа, кормилица

    Мланде – мемнан авана, вӱд – ачана. Калыкмут. Земля – наша мать, вода – наш отец.

    Чодыра – вӱд ава. Калыкмут. Лес – матерь влаги.

    5. основной, коренной, дающее начало кому-чему-л.

    Ава кушкыл коренное растение;

    ава пареҥге картошка-матка.

    6. миф. выражает женское начало

    Вӱд ава водяной дух;

    кече ава дух Солнца;

    мардеж ава дух ветров;

    мланде ава дух земли;

    пӧрт ава домовой;

    тылзе ава дух луны;

    шочын ава мать-богородица.

    7. тёща, мать жены

    Поро кумылан веҥыже таче аважым автобусыш шумеш ужатен колтыш. «Мар. ком.» Добродушный зять проводил сегодня свою тёщу до самого автобуса.

    8. свекровь, мать мужа

    Сравни с:

    авалийше

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ава

  • 17 весела

    весела
    1. прил. весёлый

    Весела еҥ весёлый человек;

    весела илыш весёлая жизнь;

    весела муро весёлая песня;

    весела шинчаончалтыш весёлый взгляд.

    Соня ден Гриша таче пеш весела кумылан улыт. М. Евсеева. Соня и Гриша сегодня в очень весёлом настроении.

    2. сущ. веселье

    А чон самырык, тудо веселам, йӧратымашым йодеш. М. Иванов. А душа молодая, она жаждет веселья и любви.

    3. нар. весело

    (Иван Андреевич:) Теве вашке ешем кондем – паша ышташат, илашат весела лиеш. П. Эсеней. (Иван Андреевич:) Вот скоро перевезу свою семью – и работать, и жить будет весело.

    Марийско-русский словарь > весела

  • 18 вӱдыжгаш

    вӱдыжгаш
    Г.: вӹдӹжгӓш
    -ем
    1. увлажняться, увлажниться; стать влажным

    Рок вӱдыжген почва увлажнилась.

    Мланде тунаре вӱдыжгыш, пурак олмеш лавыра лие. О. Тыныш. Земля настолько увлажнилась, вместо пыли появилась грязь.

    Пушкыдо кумылан Раиса Ивановнан кугу шинчаже утыр кугемеш, эркын вӱдыжга. А. Эрыкан. Большие глаза мягкосердечной Раисы Ивановны всё более расширяются, постепенно увлажняются.

    2. сыреть, отсыреть (вӱдым шупшаш)

    (Кождемырын) ош ыштырже лупсеш вӱдыжген, ӱмбакыже пушеҥге вуй гыч вӱд чӱчалтыш чарныде шыжа. К. Васин. Белые портянки Кождемыра отсырели в росе, с верхушки деревьев капает на него вода.

    3. запотеть; покрыться влажным налётом

    Лывыртыме деч ончыч окна янда вӱдыжга. Пале. Перед оттепелью окна потеют.

    Шокшо шӱран кӱмыж пундаште ӱстембал вӱдыжга – лывыртышлан. Пале. Стол запотеет под блюдом с горячим супом – к оттепели.

    Сравни с:

    шырчаҥаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > вӱдыжгаш

  • 19 вӱчкалташ

    вӱчкалташ
    Г.: вичкӓлтӓш
    -ем
    однокр. похлопать по спине, по плечу (выражать ласку, любовь)

    – Тунем, эргым, сайын тунем, – поро кумылан ава эргыжым вӱчкалтыш. Б. Данилов. – Учись, сынок, хорошо учись, – добрая мать похлопала сына по спине.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > вӱчкалташ

  • 20 дартан

    дартан
    диал. страстный, имеющий желание

    Смотри также:

    кумылан

    Марийско-русский словарь > дартан

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»