-
101 кропотливо
1) метушливо;2) копітко; срвн. Копотливо.* * *нареч.1) ко́пітко, кро́пітко, заба́рно, зага́йно, мару́дно2) ко́пітко, кро́пітко; кло́пітно, клопітли́во, метушли́во -
102 кросна
текст. диал.; тж. кр`осныкро́сна, -сен, кро́сно -
103 кроссинг
1) горн. кро́синг, -а2) спорт. кро́синг, -у -
104 мокро
нрч. мокро. На дворе -ро - надворі мокро (мокреча, моква, мокрота). Там так -ро - там така мокрота.* * *1) нареч., мо́кро2) в знач. сказ. мо́кро, мокро́та, мокре́ча, мокроте́ча -
105 накраивать
накроить накраювати, накраяти, накроювати, накроїти, (о мног.) понакра[о ]ювати що, чого. Накроённый - накраяний, накроєний, понакра[о]юваний. -ться -1) накраюватися, накраятися, понакраюватися; бути накраюваним, накраяним, понакраюваним и т. п.;2) (вдоволь, сов.) накраятися, накроїтися.* * *несов.; сов. - накро`итьнакро́ювати, -кро́юю, -кро́юєш, накрої́ти -
106 наливаться
налиться1) наливатися, налитися и (зап.) наллятися, (о мног.) поналиватися; бути наливаним, налитим и (зап.) наллятим, поналиваним; (из крана и т. п.) наточуватися, наточитися, (о мног.) понаточуватися; бути наточуваним, наточеним, понаточуваним и т. п. [Лице пана наливається кров'ю, з уст прискає піна (Франко)]. Чай -ется в стакан - чай наливають у склянку. Вода -лась в лодку - води набралося (налилося, наллялося, набігло) в човен. Судно -ется водою - судно набирає води. Глаза -ются, -лись кровью - очі набігають, набігли (зайшли) кров'ю, очі червоніють, почервоніли, (пров.) очі ллються (зап. лляються). [Розгнівався, зачав червоніти, аж очі йому ллялись (Звин.)];2) (о хлебах, плодах и перен.) наливатися, налитися (наллятися), набиратися, набратися, сповнятися и сповнюватися, сповнитися, виповнятися и виповнюватися, виповнитися, наповнюватися, наповнитися, наброщуватися, наброститися, (о мног.) поналиватися, понабиратися, пови[пона]повнюватися, понаброщуватися. [На ниві неозорій хліб дорогий, налившися, зросте (Грінч.). Вже жита наливаються (Сл. Гр.). Яблука наливаються (Сл. Ум.). Недобра радість наллялась їй у серці (Коцюб.). Колоски вже набираються (Звин.). Уже жито сповнилось (Звягельщ.). По кущах виповнюються розпуковочки (М. Вовч.). Гречка достоюється: вже наповнилася мов ґрона (Звин.). У ячмені колос набростився (Мил.)]. Почки на деревьях -ются - бростки на деревах наливаються (набираються и т. п.), дерева наброщуються. Оспа -ется - віспа набирає;3) (напиваться) наливатися, заливатися, налитися горілкою (вином), напиватися, напитися як ніч (як хлюща), надудлюватися, надудлитися.* * *несов.; сов. - нал`иться1) налива́тися, нали́тися, -ллюся, -ллєшся и налля́тися, -ллюся, -ллєшся и мног. поналива́тисяглаза́ \наливаться лились слеза́ми — о́чі налили́ся (набрякли) слізьми́ (сльозами)
\наливатьсяться — кро́вью ( краснеть) налива́тися, нали́тися кро́в'ю
2) страд. несов. налива́тися; улива́тися; нато́чуватися, -чується; си́патися, -плеться, наси́патися -
107 обидно
образливо, уразливо, кривдно, закривдно, прикро, ошкульно.* * *1) перен. обра́зливо, ура́зливо и уразли́во; оби́дно; ( досадно) при́кро2) в знач. сказ. при́кро, кри́вдно, ура́зливо; диал. ошку́льно -
108 огорчать
огорчить кого завгорювати, завгорити кому, загорчати, загорчити кому, смутити, засмучувати, засмутити кого, жалю, туги кому завдавати, завдати, прикрості чинити кому. Чем он её -чил? - чим він їй завгорив (загорчив)? Меня очень -чают эти ссоры - мене дуже болять оці сварки, великого жалю завдають мені оці сварки. Огорчённый - засмучений, зажурений, вражений.* * *несов.; сов. - огорч`итьзасму́чувати и смути́ти, засмути́ти и позасму́чувати и посмути́ти, завдава́ти бо́лю (жа́лю́, при́крості), завда́ти бо́лю (жа́лю́, при́крості), при́кро вража́ти, при́кро вра́зити -
109 остропиливать
остропить (крышу) ставити, поставити крокви.* * *строит.; несов.; сов. - остроп`илитьста́вити кро́кви, поста́вити кро́кви -
110 перекрой
-
111 переливание
переливання, переточування, пересипання. [Переливання живої крови з нашого національного організму до чужих (Єфр.)]; (о металле) переливання, перетоплювання; (о звуках, цветах) переливання, мініння, грання, вигравання, (о цветах) лел[н]іння. -вание из пустого в порожнее - теревені, плескання (язиком, -ками). Срв. Пустословие.* * *перелива́ння\переливание кро́ви — мед. перелива́ння кро́ві
-
112 покрой
крій (р. крою). [Убрання на йому елегантського крою]. Все на один -рой - усі на один копил.* * *крій, род. п. кро́ю, покрі́й, -кро́юна оди́н \покрой, одного́ \покрой покро́я — на оди́н лад, на оди́н копи́л
-
113 полотно
1) (ткань) полотно, ум. полотенце, полотенко, полотенечко. -но на ткацком станке - кросна (реже ед. ч. кросно), ум. во мн. кросенця, кросонки. [Кросна ткала. Молодим господиням кросенця ткати]. -но, тканое в семь пасм - семірка, в девять - дев'ятка и т. д. -но толстое - гребінне; домотканне, тонкое - полотно тонке, рубок (-бка і - бку). [Шила кошульку з тонкого рубку]. -но домотканное самое тонкое - чесане полотно. Кусочек -на - полотнинка. [Дай чисту полотнинку завити руку]. -но волосяное для сита - полотенко;2) -но железной дороги - насип (-пу), гребля; колія. -но моста - поміст (-мосту);3) (фон) тло (-а);4) (подстилочный пласт) ґрунт (-ту).* * *1) полотно́; ( кусок ткани) полотни́на, поло́тнище; (о ткани диал.) кро́сна, -сен, кро́сножелезнодоро́жное \полотно — залізни́чне полотно́
\полотно двере́й — полотно́ двере́й
2) полотно́, поло́тнище -
114 постав
1) (постановка) постава;2) (ткацкий) кросна (-сен);3) (штука полотна, материи) сувій (-вою), постав (-ва);4) (мельничный) коло, сад, посад (-ду), осада. [Млин (мельница) на два кола, з двома колами. Млин на дванацять осад].* * *1) ( постановка) спец. поста́ва\постав головы́ — поста́ва голови́
2) ( мельничный) поса́д, -уме́льница в два поста́ва — млин на два поса́ди
3) ( ткацкий) диал. кро́сна, -сен, кро́сно4) ( штука ткани) диал. суві́й, -во́ю -
115 прилитие
прилиття, долиття.* * *\прилитие кро́ви — мед. прилиття́ кро́ві
-
116 пролитие
пролиття, розлиття.* * *пролиття́\пролитие тие кро́ви — пролиття́ кро́ві
-
117 размножать
несов.; сов. - размн`ожитьрозмно́жувати, -жую, -жуєш, розмно́жити и мног. порозмно́жувати; ( разводить) розво́дити, -джу, -диш, розвести́, -веду́, -веде́ш и мног. порозво́дити; ( распложать) розпло́джувати, -джую, -джуєш, розплоди́ти, -плоджу́, -пло́диш и мног. порозпло́джувати\размножать жить спи́сок — розмно́жити спи́сок
\размножать жа́ть дере́вья приви́вкой — розво́дити дере́ва ще́пленням
\размножать жа́ть кро́ликов — розпло́джувати (розво́дити) кро́ликів
-
118 раскраивать
несов.; сов. - раскро`ить1) портн., сапожн. и пр. розкро́ювати, -кро́юю, -кро́юєш, розкрої́ти2) ( рассекать) розкра́ювати, -кра́юю, -кра́юєш, розкра́яти, розтина́ти, розтя́ти (розітну́, розітне́ш) и розітну́ти; розпана́хувати, -на́хую, -на́хуєш, розпана́хати\раскраивать крои́ть го́лову — розкра́яти (розпана́хати; провалить: провали́ти, розчерепи́ти) го́лову
-
119 расстраивать
I несов.; сов. - расстр`оить1) (причинять вред, ущерб, дезорганизовать) розла́днувати, -ную, -нуєш, розладна́ти, розла́джувати, -джую, -джуєш, розла́дити, -джу, -диш\расстраивать ро́ить здоро́вье — розладна́ти (розла́дити) здоро́в'я
\расстраивать ро́ить желу́док — розладна́ти шлу́нок
\расстраивать роить пла́ны — розла́дити пла́ни
2) муз., радио розстро́ювати, розстро́їти3) ( кого - огорчать) при́кро вража́ти, при́кро вра́зи́ти (вра́жу́, вра́зи́ш), [ду́же] засму́чувати, -чую, -чуєш, [ду́же] засмути́ти, -смучу́, -сму́тиш (кого), завдава́ти (-даю́, -дає́ш) жалю́ и жа́лю, завда́ти (-да́м, -даси́) жа́лю́ (кому)4) ( ссорить) свари́ти, -рю́, -риш, посвари́тиII несов.; сов. - расстр`оитьрозбудо́вувати, -до́вую, -до́вуєш, розбудува́ти, -ду́ю, -ду́єш -
120 расстраиваться
I несов.; сов. - расстр`оиться1) (терпеть ущерб, повреждаться, дезорганизоваться) розла́днуватися, -нуюся, -нуєшся, розладна́тися, розла́джуватися, -джується, розла́дитися, -дитьсядела́ \расстраиваться ро́ились — спра́ви розладна́лися
пое́здка \расстраиваться ро́илась — по́дорож (пої́здка) не відбула́ся (розладна́лася)
2) муз., радио розстро́юватися, розстро́їтися3) ( огорчаться) [ду́же] засму́чуватися, -чуюся, -чуєшся, [ду́же] засмути́тися, -смучу́ся, -сму́тишся, бу́ти при́кро вра́женим, бу́ти [ду́же] засму́ченимII несов.; сов. - расстр`оитьсяон \расстраиваться ро́ился от неприя́тных изве́стий — він був при́кро вра́жений (був [ду́же] засму́чений) неприє́мними звістка́ми, він [ду́же] засмути́вся від неприє́мних звісто́к
розбудо́вуватися, -до́вуюся, -до́вуєшся, розбудува́тися, -ду́юся, -ду́єшся
См. также в других словарях:
КРО — комбинат рабочего образования образование и наука КРО Карельское региональное отделение Карелия Источник: http://www.regnum.ru/news/303653.html Пример использования КРО НБП КРО Калининградское регионал … Словарь сокращений и аббревиатур
Кро — Кро фамилия. Известные носители: Кро, Катерина Кро, Шарль Кро (коммуна) коммуна во Франции, в департаменте Верхние Альпы … Википедия
кро́на — крона, ы; мн. кроны, крон, кронам (денежнаяединица Дании, Норвегии, Швеции и некоторых других стран) … Русское словесное ударение
кро́ха — кроха, и, кроху; мн. крохи, крох, ам(во всех значениях ) … Русское словесное ударение
кроїти — кро/ю, кро/їш, недок., перех. Розтинати тканину, шкіру тощо на частини відповідної форми та розміру для пошиття з них одягу, взуття тощо. || Вирізувати за міркою частини одягу, взуття тощо … Український тлумачний словник
КРО — [кро], неизм. 1. Комбинат рабочею образования. АГС, 187. 2. Контрразведывательный отдел ВЧК ГПУ НКВА МВА КГБ. Росси, т. 1, 174. ◘ Бери врага, секретчики, и крой, КРО! Маяковский, 1982, т. 1, 362. + АГС, 187 … Толковый словарь языка Совдепии
КРО- — аппарат каталитического разложения озона в маркировке Пример использования КРО 630 … Словарь сокращений и аббревиатур
кро́та — крота, ы и крут, а (муз. инструмент) … Русское словесное ударение
кро — craut Красное прованское вино. Вавилов 1856 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
кроїти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
Кро К. — Катерина Кро (Catherine Crowe, урождённая Стивенс; 1800 1876) английская писательница. Автор спиритических романов: «Manorial rights», «Adventures of Susan Hopley», и других сочинений мистического характера: «The nightside of nature», «Ghosts and … Википедия