-
1 кошка
ко́шкаkato (как родовое понятие);katino (самка).* * *ж.1) gata fанго́рская, сиби́рская ко́шка — gata de Angora, de Siberia
перси́дская ко́шка — gata persa
сиа́мская ко́шка — gata siamés
ди́кая ко́шка — gata salvaje (cerval)
дра́ная ко́шка груб. — gata parida ( mujer)
мета́ться как угоре́лая ко́шка разг. — meterse como una gata furiosa
жить как ко́шка с соба́кой разг. — vivir como perros y gatos
2) мн. ко́шки (шипы, надеваемые на обувь) crampones m pl, herrajes m pl ( для хождения по ледникам); trepadores m pl ( для лазания на столбы)••игра́ть в ко́шки-мы́шки — jugar al ratón y al gato
у него́ ко́шки скребу́т на се́рдце (на душе́) — una pena le roe el corazón (el alma)
ме́жду ни́ми пробежа́ла (проскочи́ла) чёрная ко́шка — entre ellos se han roto las amistades
зна́ет ко́шка, чьё мя́со съе́ла погов. ≈≈ sabe de que pie cojea
но́чью все ко́шки се́ры погов. — de noche todos los gatos son pardos
живу́ч как ко́шка — tiene siete vidas como los gatos
* * *ж.1) gata fанго́рская, сиби́рская ко́шка — gata de Angora, de Siberia
перси́дская ко́шка — gata persa
сиа́мская ко́шка — gata siamés
ди́кая ко́шка — gata salvaje (cerval)
дра́ная ко́шка груб. — gata parida ( mujer)
мета́ться как угоре́лая ко́шка разг. — meterse como una gata furiosa
жить как ко́шка с соба́кой разг. — vivir como perros y gatos
2) мн. ко́шки (шипы, надеваемые на обувь) crampones m pl, herrajes m pl ( для хождения по ледникам); trepadores m pl ( для лазания на столбы)••игра́ть в ко́шки-мы́шки — jugar al ratón y al gato
у него́ ко́шки скребу́т на се́рдце (на душе́) — una pena le roe el corazón (el alma)
ме́жду ни́ми пробежа́ла (проскочи́ла) чёрная ко́шка — entre ellos se han roto las amistades
зна́ет ко́шка, чьё мя́со съе́ла погов. — ≈ sabe de que pie cojea
но́чью все ко́шки се́ры погов. — de noche todos los gatos son pardos
живу́ч как ко́шка — tiene siete vidas como los gatos
* * *n1) gener. rebañadera, zapaquilda, gata2) navy. rezón3) colloq. morronga, morroña4) eng. cangrejo5) Chil. muza -
2 кошка
garfio, torno elevador -
3 ангорская кошка
adjgener. gato de Angora, angora -
4 дикая кошка
adjgener. gata salvaje (cerval), gato montés -
5 драная кошка
-
6 живут как кошка с собакой
vcolloq. andan como el perro y el gato, están como el perro y el gato, se llevan como el perro y el gato, son como el perro y el gatoDiccionario universal ruso-español > живут как кошка с собакой
-
7 живуч как кошка
-
8 жить как кошка с собакой
vcolloq. vivir como perros y gatosDiccionario universal ruso-español > жить как кошка с собакой
-
9 знает кошка, чьё мясо съела
vsaying. bien sabe el asno en que cara rebuzna, sabe de que pie cojeaDiccionario universal ruso-español > знает кошка, чьё мясо съела
-
10 играть как кошка с мышкой
vDiccionario universal ruso-español > играть как кошка с мышкой
-
11 как кошка с собакой
conj.gener. como perros y gatos, como el perro y el gato -
12 между ними пробежала чёрная кошка
prepos.gener. (проскочила) entre ellos se han roto las amistades, se llevan como el perro y el gatoDiccionario universal ruso-español > между ними пробежала чёрная кошка
-
13 метаться как угорелая кошка
vcolloq. meterse como una gata furiosaDiccionario universal ruso-español > метаться как угорелая кошка
-
14 персидская кошка
adjgener. gata persa -
15 сиамская кошка
adjgener. gata siamés -
16 то, как дерутся кошка с собакой
predic.colloq. lo del perro y del gatoDiccionario universal ruso-español > то, как дерутся кошка с собакой
-
17 Жить как кошка с собакой.
Vivir como el perro y el gato.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Жить как кошка с собакой.
-
18 Как кошка с собакой.
Como el perro con el gato.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Как кошка с собакой.
-
19 Чует кошка, чье мясо съела.
Sabe de que pie cojea.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Чует кошка, чье мясо съела.
-
20 вскарабкаться
вскара́бк||аться, \вскарабкатьсяиватьсяsuprengrimpi, surgrimpi.* * *сов.* * *сов.* * *vcolloq. encaramarse (взобраться), escalar (на стену; на гору), gatear (как кошка), trepar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КОШКА — жен. известное домашнее животное, Felis catus; вообще же, весь род этот: лев, бабр, барс и пр., а в частности самка животных этих, особ. кота домашнего. Дикой кошки нет у нас, кроме Кавказа; аральская, кирмышак, F. chaus; зюнгорская, F. manul.… … Толковый словарь Даля
Кошка — Кошка священное животное Баст. Бронза. 1 е тысячелетие до н. э. Москва, Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина. Кошка священное животное Баст. Кошка домашняя, млекопитающее семейства кошачьих. Предполагают, что большинство … Энциклопедия «Животные в доме»
КОШКА — КОШКА, кошки, жен. 1. Самка кота. Кошка поймала мышь. Кошка мяукает. Кошка оцарапала ребенка. Ангорская кошка. 2. Кошачий мех (разг.). Купил кошку на воротник. 3. преимущ. мн. Род млекопитающих семейства кошачьих (зоол.). 4. Небольшой якорь с… … Толковый словарь Ушакова
КОШКА — (Creeper, grappling) 1. Четырехлапый якорь весом примерно 10 12 кг. К. отыскиваются предметы, лежащие на дне и не имеющие торчащих кверху частей, за которые можно было бы задеть тралом, напр. перлини, якорные цепи, шланги и т. п. К. употребляются … Морской словарь
кошка — жить как кошка с собакой, отольются кошке мышкины слезки, сукотная кошка, черная кошка пробежала Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кошка мурка, кошара, кисуля, кисонька,… … Словарь синонимов
КОШКА — КОШКА, и, жен. 1. Хищное млекопитающее сем. кошачьих. Дикая к. Лесная, степная к. (разные виды дикой кошки). Камышовые кошки (вид диких кошек, обитающих в зарослях камышей, кустарников). Домашняя к. 2. Домашний вид такого животного, а также мех… … Толковый словарь Ожегова
кошка — 1. КОШКА, и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. 1. Домашнее животное с повадками хищника, истребляющее мышей и крыс; самка кота. Ласковая к. Пушистая к. Полосатая к. Сибирская, персидская, сиамская к. Завести кошку в доме. К. мурлыкает. Глаза как у… … Энциклопедический словарь
КОШКА — КОШКА, смотри Домашняя кошка … Современная энциклопедия
Кошка — (иноск.) кошель поясовый (онъ и дѣлался изъ кошачьей кожи). Ср. Тредьяковскій отпираетъ сундукъ, вынимаетъ изъ кошки цѣлковый и вручаетъ его съ поклонами. И. И. Лажечниковъ. Ледяной домъ. 4, 4. Ср. Die Katze (кошка) поясный кошель … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кошка, Пётр — Кошка Пётр Маркович 1828 1882 Памятник матросу П. М. Кошке в Севастополе Место рождения село Ометинцы Принадлежность флот Годы службы 1849 ? … Википедия
Кошка П. — Кошка Пётр Маркович 1828 1882 Памятник матросу П. М. Кошке в Севастополе Место рождения село Ометинцы Принадлежность флот Годы службы 1849 ? … Википедия