Перевод: с русского на русский

с русского на русский

корреспондент

  • 1 корреспондент

    корреспондент
    1. корреспондент (верысе увер-влакым поген колтылшо газет але журнал, радио але телевидений пашаеҥ)

    Очерк возаш мемнан заводыш самырык корреспондент тольо. А. Асаев. Для написания очерка на наш завод прибыл молодой корреспондент.

    2. корреспондент; лицо, находящееся в переписке с кем-л. (иктаж-кӧлан серышым колтылшо еҥ)

    Мемнан профессорнан корреспондентше моткоч шуко. У нашего профессора очень много корреспондентов.

    Марийско-русский словарь > корреспондент

  • 2 корреспондент

    questionator
    \корреспондент тский correspondente
    \корреспонденттский банк banca correspondente
    \корреспондентция correspondentia.

    Словарь интерлингвы > корреспондент

  • 3 интервью

    интервью
    интервью (печатьыш пуаш але радио ден телевиденийыш колташ журналистын иктаж-кӧ дене мутланымыже)

    Оҥай интервью интересное интервью;

    интервьюм пурташ поместить интервью.

    Районный газет редакций гыч толшо корреспондент ончыл доярка деч интервьюм нале. Корреспондент районной газеты взял интервью у передовой доярки.

    Марийско-русский словарь > интервью

  • 4 очерк

    очерк
    очерк (илыш гыч налме факт-влак негызеш возымо изирак литературный произведений)

    Сай очерк хороший очерк;

    пашазе нерген очерк очерк про рабочего.

    Илья Васильевын кӱшнӧ ончыктымо очеркше документальный. «Ончыко» Вышеуказанный очерк Ильи Васильева является документальным.

    Очерк возаш мемнан заводыш самырык корреспондент тольо. А. Асаев. К нам на завод приехал молодой корреспондент, чтобы написать очерк.

    Марийско-русский словарь > очерк

  • 5 перен пуаш

    1) ударить, стукнуть

    Семяй, пеш чот сырен, чытен кертде Выюм тупшо воктен перен пуа. М. Шкетан. Сильно разозлившись, Семяй не вытерпел и ударил Выю по спине.

    2) перен. ответить коротко, резко; отрубить

    – Тыланда садак огыл мо? – ӱдыр вуйым нӧлталдеак, перен пуыш. Г. Чемеков. – Вам не всё ли равно? – не поднимая голову, отрубила девушка.

    3) перен. продёрнуть; подвергнуть критике, раскритиковать (в печати, в публичном выступлении и т. п.)

    Иктаж корреспондент газетышкат перен пуа. «Ончыко» Какой-нибудь корреспондент и в газете продернет.

    Составной глагол. Основное слово:

    пераш

    Марийско-русский словарь > перен пуаш

  • 6 публиковатлаш

    публиковатлаш
    Г.: публикуяш
    -ем
    публиковать, опубликовывать, опубликовать (савыктен лукташ)

    Пленумын пунчалжым публиковатлаш публиковать решение пленума;

    научный статьям публиковатлаш публиковать научные статьи.

    Корреспондент газетеш Пекшик ялын пӱрымашыже нерген шке шонымашыжым публиковатлен. Корреспондент опубликовал в газете свои соображения о судьбе деревни Пекшик.

    Марийско-русский словарь > публиковатлаш

  • 7 селькор

    селькор
    спец.
    1. селькор; сельский корреспондент (ялысе корреспондент)

    Тыге уло-уке селькорымат йомдарен пытареда. А. Эрыкан. Так вы растеряете и имеющихся селькоров.

    Лач тудо машинистке шкеже, но изирак селькор лийнеже. Ю. Галютин. Сама она ещё лишь машинистка, но хочет стать селькором.

    2. в поз. опр. селькоровский; относящийся к селькору

    Селькор кружок кружок селькоров.

    А тый шогалынат селькор радамыш? В. Чалай. А ты встал в ряды селькоров?

    Марийско-русский словарь > селькор

  • 8 терген ончаш

    проверить чего-л.

    Те, йолташ корреспондент, вигак возаш ида тӱҥал, ондак терген ончыза. П. Эсеней. Вы, товарищ корреспондент, не начинайте сразу писать, сначала проверьте.

    Составной глагол. Основное слово:

    тергаш

    Марийско-русский словарь > терген ончаш

  • 9 удыралаш

    удыралаш
    Г.: ыдыралаш
    -ам
    однокр.

    Арлан Арланыч иктаж лу метр чоло тоннель дене ошкыльо, шырпым удыралын волгалтарыш. «Ончыко» Арлан Арланыч прошёл около десяти метров по тоннелю, чиркнув спичкой, осветил.

    (Зорин) шырпым удыралын, тулым пижыктыш. Н. Лекайн. Зорин, чиркнув спичкой, зажёг огонь.

    2. черкнуть; быстро провести черту по чему-л.

    Доскаш удыралаш черкнуть на доске;

    тоя дене удыралаш черкнуть палкой.

    Якимов колыштеш, шуэнрак блокнотышкыжо ала-мом удыралеш, корреспондент вуйым нӧлталде воза да воза. А. Мурзашев. Якимов слушает, изредка что-то черкнет в свой блокнот, корреспондент, не поднимая головы, пишет и пишет.

    3. зачеркнуть, вычеркнуть; провести черту по тексту и т. д., чтобы сделать недействительным или исключить

    Возымым удыралаш зачеркнуть написанное;

    списке гыч удыралаш вычеркнуть из списка.

    – Елуш, возыметым тушь дене удыралыныт, – Эрик чаманен каласыш. В. Иванов. – Елуш, написанное тобою (они) зачеркнули тушью, – сочувствуя сказал Эрик.

    – Эше куржат гын, тыйым звено гычат удыралам. В. Сапаев. – Если ещё убежишь, то я тебя и из звена вычеркну.

    4. черкнуть; быстро, коротко написать, записать что-л.

    Вашмутым удыралаш черкнуть ответ;

    кагаз ластыкеш удыралаш черкнуть на листе бумаги.

    Кеч ик-кок шомакым удырал. В. Иванов. Черкни хоть пару слов.

    Вара пытартышлан Микале «Унала толза!» манын удыралын. А. Ягельдин. Потом в конце Микале черкнул: «Приезжайте в гости!»

    5. черкнуть, подписать, подписаться; ставить (поставить) свою подпись

    (Ямет) лудын ончыдеак, коштыктымо книгаш, «кагазым налынам» манын, кор удырале. Д. Орай. Ямет, даже не прочитав, в разносной книге подписался в получении бумаги.

    Аймыр кагазым нале. Лудын лекдеак, подписьым кыр-гор удырале. В. Исенеков. Аймыр взял бумагу. Даже не прочитав, черкнул свою подпись.

    6. почесать, поскрести (для облегчения зуда)

    Тупым удыралаш почесать спину;

    кид дене удыралаш почесать рукой.

    Удырале шоҥгет пондашым. В. Колумб. Почесал старый бороду.

    Мый содор гына нер мучашем удыральым, но знакым ончыктымем йоча-влак шижыч манын, лӱдым. В. Любимов. Я быстро почесал кончик своего носа, но испугался, что дети заметили мой знак.

    7. царапнуть, поцарапать; сделать царапину на чём-ком-л.

    Йолым удыралаш царапнуть ногу;

    пуда дене удыралаш царапнуть гвоздём.

    Пушкыдо кид денат пырысла удыралаш лиеш. Калыкмут. И мягкими руками можно царапнуть, как кошка.

    – Кидем осколко удыралын, ончалза, – мыскара семын каласыш Вася. В. Иванов. – Мою руку царапнуло осколком, посмотрите, – как бы в шутку сказал Вася.

    8. погрести, гребнуть, загрести, сгрести; подобрать граблями, лопатой и т. д

    Шӱкым удыралаш сгрести мусор.

    Радам дене кече ваштареш шогалын, крапля дене кок могырым удыралыт, овартен каят (шудым). С. Чавайн. Встав рядами против солнца, гребут, ворошат граблями с двух сторон сено.

    (Тамара:) Кукшо воштырым налын, лышташ орам удыральым. В. Иванов. (Тамара:) Взяв сухую веточку, я гребнула кучу листьев.

    9. погрести, гребнуть; сделать гребок руками, вёслами на воде

    (Ивук йӱштылмыж годым) кид дене кок-кум гана удырале, но нимо шотат ок лек, кап ӱлык веле шупшеш. М. Казаков. Ивук во время купания сделал два-три гребка руками, но ничего не получилось, тело тянет только вниз.

    10. перен., разг. дернуть, удрать, драпануть; убежать, поспешно уйти

    Ял гыч удыралаш драпануть из деревни.

    Мый тыште шукак ом шинче, садак фронтыш удыралам. В. Иванов. Я здесь долго не просижу, всё равно драпану на фронт.

    (Ямет) Йошкар-Ола гыч вашке гына удырале. Д. Орай. Ямет быстро удрал из Йошкар-Олы.

    11. перен. поманить; позвать, призвать, делая знаки рукой

    (Толя:) Мый Милялан парням дене «тышке тол!» маншыла удыральым. В. Сапаев. (Толя:) Я пальцем поманил Милю, как бы говоря: «Иди сюда!»

    Кидше дене удыралын, Васлий шкеж дек Сидыр Пётрым ӱжӧ. Н. Лекайн. Поманив рукой, Васлий позвал к себе Сидыр Петра.

    12. перен. царапнуть, задеть; сделать больно душе, сердцу; резануть (ухо)

    Зинаида Васильевнан мутшо Григорий Петровичын шӱмжым чылт кӱртньӧ козыра денак удырале. С. Чавайн. Слова Зинаиды Васильевны словно железным осколком (букв. шершавостью железа) задели сердце Григория Петровича.

    Урем гыч йӱшӧ кычкыралын мурымо йӱк пӧртыш витыш, кукшо козыра дене пылышым удырале. С. Чавайн. С улицы в избу проникли крикливые звуки пения пьяного, словно сухой шершавой щепой резанули уши.

    13. перен. дёрнуть; потянуть резко

    (Йыван) куржмаштыжак пычал затворым удыралеш, лӱйымӧ патроным луктын шуэн, весым шында. М. Шкетан. Йыван на бегу передергивает (букв. дёрнет) затвором, выбросив стреляную гильзу, вставляет другой патрон.

    14. Г.
    перен. повесить, нацепить, прицепить

    Сыравачым ыдыральымат, кешӹм. Повесив замок, я ушёл.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > удыралаш

  • 10 ӱшандарыше

    ӱшандарыше
    1. прич. от ӱшандараш
    2. прил. убедительный, доказательный, удостоверяющий

    Ӱшандарыше документ удостоверяющий документ;

    ӱшандарыше амал убедительная причина.

    Тушманын осалланымыжым (корреспондент) ӱшандарыше факт дене негызлен. М. Сергеев. Злодеяния врага корреспондент обосновывал убедительными фактами.

    Судышто (адвокатын) ойлымыжо ӱшандарыше, логически пеҥгыде гын, ойлыманат огыл, сай. С. Музуров. Если речь адвоката на суде убедительна, логически правильна, нечего и говорить, хорошо.

    3. прил. обнадёживающий, уверяющий; внушительный; производящий впечатление

    Арня еда Эчан деч кумылым нӧлтышӧ, чылажат сай лиеш манмыла ӱшандарыше серыш-влак толеденыт. З. Каткова. Еженедельно стали приходить от Эчана письма, воодушевляющие, обнадёживающие письма, что всё будет хорошо.

    («Чулпан» сорт уржан) лектышыже ӱшандарыше лиеш гын, тудлан ончыкыжо эше кумдарак верым ойырена. «Мар. ком.» Если урожай ржи сорта «Чулпан» окажется внушительным, мы ему выделим ещё больше площадей.

    4. прил. надёжный, способный внушить доверие; тот, на который можно возлагать надежды

    Шурно путырак начар: шуэ, кӱчык. Икияшат ӱшандарыше огыл. А. Березин. Хлеба очень плохи: редкие, короткие. И на яровые нельзя возлагать надежду.

    Марийско-русский словарь > ӱшандарыше

  • 11 юнкор

    юнкор
    юнкор; юный корреспондент (самырык корреспондент)

    Школышто юнкор-влакын кружокышт уло. В школе есть кружок юнкоров.

    Марийско-русский словарь > юнкор

  • 12 ανταποκριτής

    [антапокритис] ома. а. корреспондент,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ανταποκριτής

  • 13 лӱмкор

    лӱмкор
    книжн. спецкор, специальный корреспондент

    Таче мемнан ялыш «Марий коммунын» лӱмкоржо тольо. Сегодня в нашу деревню приехал спецкор «Марий коммуны».

    Марийско-русский словарь > лӱмкор

  • 14 мастаргудо

    мастаргудо
    поэт. мастерская; помещение для работы художника, скульптора

    Скульпторын мастаргудыжо мастерская скульптора.

    Шуэн ончалыт художник-влакын мастаргудышкышт журналист ден корреспондент-влакат. «Ончыко» Редко заглядывают в мастерские художников журналисты и корреспонденты.

    Художникын мастаргудышкыжо логалмекем, пӱкеныште шинчен-шинчымемат ок шу. В. Косоротов. Угодив в мастерскую художника, мне не усидеть на стуле.

    Сравни с:

    мастерской

    Марийско-русский словарь > мастаргудо

  • 15 рабселькор

    рабселькор
    уст. рабселькор; рабочий, сельский корреспондент

    Угыч шочшо марий газет-влак тӱжем дене рабселькор армийым тарватышт. М. Апшат. Вновь возникшие марийские газеты расшевелили тысячную армию рабселькоров.

    Газетын тӱҥ эҥертышыже – рабселькор-влак. «Мар. ком.» Главная опора газеты – рабселькоры.

    Марийско-русский словарь > рабселькор

  • 16 собкор

    собкор
    собкор; собственный корреспондент (информаций средствын шке корреспондентше)

    Мый областной газетын собкоржо улам. З. Каткова. Я собкор областной газеты.

    Марийско-русский словарь > собкор

  • 17 фотокорреспондент

    фотокорреспондент

    Газетын фотокорреспондентше фотокорреспондент газеты.

    Ынде шуко ий фотокорреспондентлан ыштыме жапыште республикын чыла гаяк кундемлаштыже лияш пернен. «Ончыко» Во время моей многолетней работы фотокорреспондентом мне пришлось побывать почти во всех местах республики.

    Марийско-русский словарь > фотокорреспондент

  • 18 фоторепортёр

    фоторепортёр

    Самырык фоторепортер молодой фоторепортёр.

    Корреспондент ден фоторепортер-влак кече мучко мемнан йыр ӱвырала пӧрдыт. А. Волков. Весь день вокруг нас, словно мошкара, вьются корреспонденты и фоторепортёры.

    Марийско-русский словарь > фоторепортёр

  • 19 шолткаш

    шолткаш
    Г.: шоткаш
    -ем
    1. стучать; производить стук, шум при ударах, толчках и т.п

    Поезд писынрак кудалеш, вагон орават утларак шолтка. Ю. Артамонов. Поезд бежит быстрее, сильнее стучат колёса вагонов.

    Ӧрдыжтырак чодыран апшатше, сӧрал шиште, тутыш шолтка. П. Луков. Поодаль беспрестанно стучит кузнец леса – красивый дятел.

    2. стучать, щёлкать; издавать короткие, отрывистые звуки (о работающем механизме, машине)

    Ала-кушто адак пулемёт шолткаш тӱҥале. И. Васильев. Где-то опять стал стучать пулемёт.

    Йыр корреспондент-влак пӧрдыт, фотоаппарат шолтка. М. Емельянов. Вокруг крутятся корреспонденты, щёлкают фотоаппараты.

    3. щёлкать; грызть с треском, хрустом (семечки, орехи)

    Пӱкшым шолткаш щёлкать орехи.

    Капка ончылно Алевтина Васильевна кечшудым шолтка. В. Косоротов. Перед воротами, щёлкая семечки, стоит Алевтина Васильевна.

    4. щёлкать, петь (о птицах)

    Сар шӱшпык латкок лукан мурыжым шолткаш тӱҥале. «Ончыко» Соловей начал щёлкать свою переливчатую песню.

    5. перен. бить, колотить, ударять кого-л.

    (Ватем) вуем гыч руаш лугымо илан дене шелышт нале. Пеш шуко шолткыш. «Мар. ӱдыр.» Моя жена побила меня по голове лопаточкой для теста. Очень долго колотила.

    Сравни с:

    лочкаш
    6. перен. бить, щёлкать; стрелять из автоматического оружия

    Краснов танк почеш толшо немец-шамычым шолткаш тӱҥале. «Мар. альм.» Краснов начал щёлкать по идущим за танками немцев.

    Сравни с:

    лочкаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шолткаш

  • 20 ялкор

    ялкор
    уст. селькор; сельский корреспондент

    Ялкорлан ышташ работать селькором;

    селькорын возымыжо написанное селькором.

    Ялкор ден рабкор-влак ончылъеҥ улыт. А. Эшкинин. Селькоры и рабкоры передовые люди.

    У ялкорын кумылжым волташ огыл манын, материалым уэш, келгемден возен колташ ой-каҥашым пуэныт. В. Любимов. Чтобы не расстроить нового селькора, посоветовали снова выслать материал, углубив его содержание.

    Сравни с:

    селькор

    Марийско-русский словарь > ялкор

См. также в других словарях:

  • Корреспондент — Корреспондент: В Викисловаре есть статья «корреспондент» Корреспондент  организация или лицо, от …   Википедия

  • КОРРЕСПОНДЕНТ — (лат. correspondens, от cum, и respondere отвечать). 1) лицо, сообщающее известия о ежедневных происшествиях в газеты и журналы. 2) в конторе: лицо, которое заведует получением и отправлением всех писем и отвечает на них. 3) вообще лицо, ведущее… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КОРРЕСПОНДЕНТ — [оре], корреспондента, муж. (от лат. приставки con вместе, со и respondeo отвечаю). 1. Сотрудник газеты или другого периодического издания, посылающий в них сообщения с мест. Газетный корреспондент. Наш костромской корреспондент. 2. Лицо,… …   Толковый словарь Ушакова

  • корреспондент — а, м. correspondent m.,нем. Correspondent, пол. korespondent, ит. corrispondente. 1. Тот, кому поручено какое дело в другом городе или Государстве, и от коего получаются уведомления. Ян. 1804 2 414. Из Кролевца пишет ко мне корреспондент Лаусон,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КОРРЕСПОНДЕНТ — представительство одного банка другим на определенном финансовом уровне. Словарь финансовых терминов. Корреспондент Корреспондент финансовый орган, который оказывает другому финансовому органу услуги на своем рынке на постоянной основе. По… …   Финансовый словарь

  • корреспондент — заказчик; обозреватель, журналист, репортер Словарь русских синонимов. корреспондент сущ., кол во синонимов: 18 • военкор (2) • …   Словарь синонимов

  • корреспондент — Отправитель либо получатель сообщений. [Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса] [http://www.morepc.ru/dict/] корреспондент Участник корреспондентского договора между кредитными учреждениями (банками), по которому… …   Справочник технического переводчика

  • Корреспондент — А. Банк или финансовая компания, представляющие на данной территории, в регионе интересы другой финансовой организации и за ее счет выполняющие финансовые поручения. Б. Представитель клуба взаимного страхования в морском порту, который… …   Словарь бизнес-терминов

  • КОРРЕСПОНДЕНТ — (от лат. correspondare осведомлять) банк или иная финансовая организация, представляющая в данном регионе интересы другой подобной организации за ее счет и выполняющая ее финансовые и коммерческие поручения. Корреспондентские отношения… …   Экономический словарь

  • КОРРЕСПОНДЕНТ — КОРРЕСПОНДЕНТ, а, муж. 1. Автор корреспонденции (в 3 знач.). Специальный к. (сотрудник, специально командированный за информацией о чём н., спецкор). Собственный к. (именно данного средства массовой информации, собкор). Сельский к. (селькор). 2.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Корреспондент — Корреспондент  (Correspondent) — участник корреспондентского договора между кредитными учреждениями (банками), по которому каждый участник осуществляет платежи и расчет по поручению любого другого участника …   Экономико-математический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»