-
21 позволить
269a Г сов.несов.позволять 1. кому-чему, что, с инф. lubama, luba andma, laskma; \позволитьить сесть istuda lubama, \позволитьить себе что endale lubama mida, я \позволитью себе надеяться, что…; julgen loota, et…;, \позволитььте мне пройти lubage mind mööda;2. кому-чему, с инф. võimalust andma, võimaldama (olude kohta); обстоятельства не \позволитьили уехать asjaolud ei lubanud ära sõita;3. \позволитьь, \позволитьüтe (обычно с инф.) luba, lubage, oot-oot, pidage; (vastuväite v. meeldetuletuse puhul) pea, pidage; \позволитьь, что ты говоришь peand, pea, mida sa räägid -
22 пожаловать
171a Г сов. van.1. кого-что чем, кому-чему что (autasuks, armulikkuse märgiks) annetama v kinkima;2. кого, в кого-что (ametis, auastmes) tõstma, kelleks ülendama;3. 171b к кому-чему, куда (lahkesti) külastama, külla tulema;4. кого armulik olema, armulikkust üles näitama kelle vastu v suhtes;5. пожалуйте повел. накл. palun, olge lahked; ‚добро \пожаловать tere tulemast; vrd. -
23 пожаловать
сов. уст.1. кого-что чем, кому-чему что уст. и ирон. инъом (ато, эҳсон, ҳадя) кардан, тӯҳфа додан; пожаловать шубу пӯстин инъом кардан2. повел. пожалуй(те) что уст. марҳамат кунед3. к кому-чему меҳмон шудан, ташриф фармудан (овардан), барои мулоқот омадан; прошӯ пожаловать ко мне в гости, илтимос дорам, ки ба хонаи ман ташриф фармоянд; добро пожаловать,хуш омадед!, марҳамат!, хайра мақдам! -
24 повелевать
повелеть1) кому что - веліти, звеліти, повелівати, повеліти, загадувати, загадати, наказувати, наказати кому що. Срв. Приказывать. [Повелів нам любитися, тепер розлучаєш (Чуб.). Звели нам на ворога стати]. Обычай -вает - звичай велить. Мой долг мне это -вает - мій обов'язок мені це наказує (велить);2) -вать кем - панувати над ким, обладувати ким, верховодити (над) ким. -вать народом, государством - обладувати народом, державою.* * *несов.; сов. - повел`еть1) ( кому-чему что) велі́ти несов., сов., звелі́ти (несов.), повеліва́ти, повелі́ти; ( приказывать) нака́зувати, наказа́ти2) (кем-чем - несов.) панува́ти (над ким-чим); ( править) керува́ти (ким-чим) -
25 приписать
1. сов. что и без доп.добавить к написанномуөҫтәп яҙыу2. сов.кого-чтопричислитьяҙып беркетеү, беркетеү, теркәү, яҙып (теркәп) ҡуйыу3. сов.кому-чему, чтоотнести на счёт кого-чего-л.тип иҫәпләү, япһарыу, -дан/-дән күреү4. сов.счесть принадлежащим кому-л.-ныҡы/-неке тип күрһәтеү, -ға/-гә ҡайтарып ҡалдырыу -
26 поручить
сов.1) (кому-чему что и с неопр.) йөкләү, таптыру, кушу2) (кого кому) вверить (чьим-л.) заботам карарга бирү, тапшыру -
27 жаловать
несов.1. кого-что (уважать, ценить) плъытэнпрошу любить да жаловать шIу шъулъэгъунэу ыкIи шъулъытэнэу сышъолъэIу2. кого-что чем, кому-чему что, уст. (награждать) наградэ ептын -
28 жаловать
1. несов.кого-что, чем, кому-чему, что; уст.награждатьбүләкләү, бүләк итеп биреү, наградлау2. несов.кого-что; разг.яратыу, хөрмәт итеү, ҡәҙерләү3. несов. уст.посещатькилеү, күренеү -
29 поручить
1. сов.кому-чему, что и с неопр.йөкмәтеү, ҡушыу2. сов.вверить кого-л. чьим-л. заботамтапшырыу, ҡарарға биреүпоручить детей кому-л. — кемгәлер балаларҙы тапшырыу
-
30 жаловать
несов.1. кого-что чем, кому-чему что уст. инъом додан, бахшидан, бахшиш (ато, эҳсон) кардан, мукофотонидан2. кого-что разг. қадршиносӣ (қадрдонӣ) кардан, ҳурмат кардан; его там не очень жалуют ӯро дар он ҷо он қадар ҳурмат намекунанд3. уст. ташриф фармудан (овардан); давненько вы к нам не жаловали кайҳо боз ба хонаи мо ташриф наовардаед -
31 ссудить
сов. кого-что чем или кому-чему что ссудэ ептын, чIыфэ ептын -
32 обещать
наст. и буд. вр. -аю, -аешь I 1. сов. и несов. (кому-чему, что или с неопр. накл.) үгән өгх; он обещал приехать тер ирнәв гиҗ үгән өглә, тер ирнәв гилә; 2. несов. (что или с неопр. накл.) болх янзта, болх бәәдлтә; день обещает быть ясным өдр чилгр болх бәәдлтә -
33 дарить
-
34 позволить
сов.; с неопр.(кому-чему, что)1) рөхсәт итү (бирү), юл кую, ирек бирү• -
35 запретить
296a Г сов.несов.запрещать кому-чему, что, с инф. ära keelama, mitte lubama, keelustama; врач \запретитьл больному курить arst keelas haigel suitsetamise, \запретитьть продажу алкогольных напитков alkoholjookide müüki keelama, разведение костра в лесу запрещено metsas pole lubatud lõket teha v on lõkke tegemine keelatud, \запретитьть атомное оружие aatomirelva keelustama -
36 мерещиться
наст. вр. 3 л. -ится, мн. ч. -атся II несов. (кому-чему, что) нүднд үзгдсн болх, харагдсн чиңгә болх -
37 солгать
буд. вр. -у, солжёшь, прош. вр. -ал, -ала I сов. (кому-чему, что) худл келх -
38 велеть
сов., несов. кому-чему, чтоҡушыу, бойороу, әмер биреү -
39 первинка
ж прост. чизи нав, нав пайдошуда <> в первинку кому-чему что или с неопр. чаще с отриц. якумин бор, аввалин дафъа; ему это не в первинку ин барои вай чизи нав нест -
40 верить
См. также в других словарях:
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
что — (6) I. Местоим. 1. Вопросит. местоим. какой предмет, какое явление: Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? 18. И рече к неи заяць: «Что дръжиши въ устех?» И рече ему сѣть: «Укрух хлѣба держю» … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
что — Вот что (разг.) 1) следующее, вот это. Вы сделайте вот что: квартальный Пуговицын... пусть стоит для благоустройства, на мосту. оголь. 2) употребляется для подчеркивания последующей или предшествующей речи, в знач.: слушайте или… … Фразеологический словарь русского языка
Что за дело — кому. Разг. Экспрес. 1. Совсем не касается кого либо, не имеет отношения к кому либо. Разговориться с этим человеком не удаётся, он отвечает вопросами: А тебе что за дело? (М. Горький. Мои университеты). Однако вам то что за дело до этой войны,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Что он Гекубе, что ему Гекуба? — «Что он Гекубе? Что ему Гекуба?» (англ. «What s Hecuba to him, or he to Hecuba…») крылатая фраза из трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет». Эти слова произносит принц Гамлет по поводу мастерства актёра, только что прочитавшего отрывок … Википедия
Что он Гекубе — Что он Гекубе, что ему Гекуба? «Что он Гекубе? Что ему Гекуба?» (англ. «What s Hecuba to him, or he to Hecuba…») крылатая фраза из трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет». Эти слова произносит принц Гамлет по поводу мастерства актёра,… … Википедия
Что ему Гекуба, что он Гекубе? — Из трагедии (действ. 2, сцена 2) «Гамлет» Уильяма Шекспира. (1564 1616). Слова принца Гамлета, восхищенного искусством перевоплощения актера, только что рассказывавшего со сцены о страданиях Гекубы. Перевод Михаила Леонтьевича Лозинского (1886… … Словарь крылатых слов и выражений
Кому быть на виселице, тот не утонет — Кому быть на висѣлицѣ, тотъ не утонетъ. Ср. Кому быть убитому, тотъ не замерзнетъ, прошепталъ Кирша, выѣзжая за околицу. М. Н. Загоскинъ. Юрій Милославскій. 1. Ср. Wer hängen soll, ersäuft nicht. Ср. Qui est destiné à être pendu n’est jamais noyé … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЧТО — Ни с чего ни по что. Сиб. По непонятной причине. Верш. 4, 157. Чего нет у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65. Быть ни в чём. Ворон. Болеть. СРНГ 21, 213. Вести ни в чём кого. Арх. С презрением,… … Большой словарь русских поговорок