-
1 койдарымаш
койдарымашсущ. от койдараш высмеивание, осмеивание; насмешкаЮжо титаклан куштылго мыскара – юмор сита гын, весылан пӱсӧ шомак, игылт койдарымаш – сатира кӱлеш. М. Казаков. Если для одной погрешности достаточно лёгкой шутки – юмора, то для другой нужны острые слова, злая насмешка – сатира.
-
2 койдарымаш
сущ. от койдараш высмеивание, осмеивание; насмешка. Южо титаклан куштылго мыскара – юмор сита гын, весылан пӱсӧ шомак, игылт койдарымаш – сатира кӱлеш. М. Казаков. Если для одной погрешности достаточно лёгкой шутки – юмора, то для другой нужны острые слова, злая насмешка – сатира.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > койдарымаш
-
3 игылтмаш
игылтмашсущ. от игылташ издевательство, злая насмешкаИгылтмашым чыташ вытерпеть, вынести издевательство;
чыташ лийдыме игылтмаш невыносимое издевательство.
Пугачёв тышке лишеммым колын, ял почеш ял, пасу пашажым, шочмо-кушмо суртшым коден, игылтмаш ден орландарымашлан ӱчым шукташ, илыш саманым вашталташ кынелеш. К. Васин. Услышав о приближении Пугачёва, деревни за деревнями, оставив полевые работы, родной дом, восстали, чтобы мстить богачам за их издевательство и муки, чтобы изменить условия своей жизни.
-
4 игылтмаш
сущ. от игылташ издевательство, злая насмешка. Игылтмашым чыташ вытерпеть, вынести издевательство; чыташ лийдыме игылтмаш невыносимое издевательство.□ Пугачёв тышке лишеммым колын, ял почеш ял, пасу пашажым, шочмо-кушмо суртшым коден, игылтмаш ден орландарымашлан ӱчым шукташ, илыш саманым вашталташ кынелеш. К. Васин. Услышав о приближении Пугачёва, деревни за деревнями, оставив полевые работы, родной дом, восстали, чтобы мстить богачам за их издевательство и муки, чтобы изменить условия своей жизни. Ср. мыскылымаш, койдарымаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > игылтмаш