-
1 козырь
-
2 козырь
козырь Trumpf -
3 козырь
-
4 Trumpf
m <-(e)s, Trümpfe>1) карт козырьéínen Trumpf áússpielen — ходить с козыря
2) козырь (о веском аргументе и т. п.)Trumpf sein — быть актуальным; быть в моде
éínen Trumpf in der Hand [im Ärmel] háben — иметь козырь на руках
éínen Trumpf aus dem Ärmel zíéhen* — вытащить козырь
alle Trümpfe aus der Hand [den Händen] gében* — упустить шанс
éínen Trumpf [álle] Trümpfe aus der Hand gében — лишить кого-л преимуществ
-
5 Trumpf
m -(e)s, Trümpfe карт.noch einen Trumpf aufsetzen — пустить в ход ещё один козырь (тж. перен.)einen Trumpf ausspielen — ходить с козыря, козырятьden letzten Trumpf ausspielen — ходить последним козырем; перен. пустить в ход последний козырь ( последнее средство)j-m große Trümpfe in die Hand geben — давать кому-л. сильные козыри в руки (тж. перен.)alle Trümpfe in der Hand haben — иметь на руках все козыри; перен. иметь все шансы на успехdem Gegner die Trümpfe aus der Hand nehmen ( winden) — перен. лишить противника преимуществer hat lauter Trumpf ( Trümpfe) — у него одни козыриdamals war Gestreift Trumpf — тогда в моде была ткань в полоску••das ist nur Treff Trumpf — это только случайностьer wird schon merken, was Trumpf ist — он поймёт, в чём там дело -
6 Trumpf
m: Trumpf sein быть актуальным. Viel Geld zu haben, ist heute Trumpf.Ökologische Probleme sind jetzt Trumpf.Diese Mode ist hier Trumpf, jmdm. zeigen, was Trumpf ist проучить кого-л., "показать" кому-л. Er ist frech geworden. Ich werde ihm zeigen, was Trumpf ist! einen Trumpf ausspielen пускать козыри в ход, ходить с козыря. Er hat einen Trumpf ausgespielt, als er über das amerikanische Know-how berichtete. Die anderen hatten davon wenig Ahnung, den [seinen] höchsten Trumpf ausspielen пустить в ход свой самый сильный козырь. Jetzt hat er seinen höchsten Trumpf ausgespielt: er kennt als einziger die Konkurrenzfirma gut, weil er früher dort gearbeitet hat. den letzten Trumpf ausspielen пустить в ход последний козырь. Mit seinem Angebot eines zinslosen Darlehens hat er wohl den letzten Trumpf ausgespielt. einen Trumpf in der Hand haben иметь на руках [в запасе] козырь. Er hat immerhin einen Trumpf in der Hand: er ist nämlich als einziger lange Jahre im Ausland gewesen, und seine Sprachkenntnisse sind perfekt, alle Trümpfe ausspielen выложить все свои козыри. Er hat mittlerweile alle Trümpfe ausgespielt, und jetzt komme ich zum Zuge, die [alle] Trümpfe in der Hand [in den Händen] haben держать в руках все козыри. Was willst du gegen Krüger machen? Als Betriebsleiter hat er alle Trümpfe in der Hand. seine Trümpfe aus der Hand geben упустить шанс. Wie konnte er nur so dumm sein, seine Trümpfe aus der Hand zu geben! jmdm. die Trümpfe aus der Hand nehmen [winden] выбить у кого-л. из рук все козыри. Er hat eine starke Position, aber wir müssen trotzdem versuchen, ihm die Trümpfe aus der Hand zu nehmen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Trumpf
-
7 den letzten Trumpf ausspielen
прил.перен. использовать последнее средство, использовать последний козырь, пустить в ход последнее средство, пустить в ход последний козырь, ходить последним козыремУниверсальный немецко-русский словарь > den letzten Trumpf ausspielen
-
8 Atout
фр. n, m -s, -s карт. -
9 ausspielen
1. vt1) доигрывать ( роль)er hat seine Rolle ausgespielt — он сыграл свою роль, он больше не нужен2)eine Szene breit ausspielen — театр. пышно разыграть сцену; играть сцену с расчётом на эффектden letzten Trumpf ausspielen — перен. использовать ( пустить в ход) последнее средство ( последний козырь)4) ( gegen A) противопоставлять (кого-л., что-л. кому-л., чему-л.); использовать (что-л. против чего-л.)gegeneinander ausspielen — противопоставлять друг другу; сталкивать лбами5) разыгрывать (жеребьёвкой, лотереей)6) изнашивать ( инструмент игрой); тех. изнашивать, разбалтывать (резьбу, соединение)2. vi1) карт. ходить, иметь ходwer spielt aus? — чей ход?, кому ходить?2) кончать игру3. (sich)1) наиграться2) тех. сработаться, разболтаться3)sich auf etw. (A) ausspielen — разыгрывать из себя что-л. -
10 Basta
m -sкозырь, козырная карта (тж. перен.) -
11 Hauptkarte
-
12 Haupttrumpf
m карт.den Haupttrumpf ausspielen — карт. пойти главным козырем, козырнуть (тж. перен.) -
13 Matador
m -s и -en, -e и -en1) матадор2) перен. главное лицо, главный участник; выдающийся человек, знаменитость3) карт. главный козырь -
14 Nell
-
15 Sau
f =, Säueer schrie wie eine gestochene Sau — разг. он кричал ( визжал), будто его режут2) pl тж. Sauen самка дикого кабана3) фам. свинья, неряхаeine Sau im Heft — клякса в тетради••schwitzen wie eine Sau — груб. обливаться потомdas ist unter aller Sau — груб. это ниже всякой критики, это безобразие, это не лезет ни в какие воротаaufstehen ( davonlaufen) wie die Sau vom Trog — груб. набить брюхо и уйти, не поблагодаривes so dick hinter den Ohren haben wie die Sau die Läuse — груб. быть прожжённым плутомmit j-m umgehen wie die Sau mit dem Bettelsack, j-n anfahren wie die Sau den Bettelsack — груб. обращаться с кем-л. по-свински; грубо обрушиться на кого-л.ich habe mit dir noch nicht die Säue gehütet — презр. я с тобой свиней не пас (протест против фамильярного обращения)Perlen vor die Säue werfen — погов. метать бисер перед свиньямиdas paßt ihm wie der Sau das Halsband ≈ погов.это ему пристало как корове седло -
16 schneiden
1. * vt1) резатьden Braten schneiden — нарезать жаркоеBretter schneiden — пилить( резать) ( брёвна) на доскиBrot in die Suppe schneiden — нарезать ( накрошить) хлеб в супeine Rose schneiden — срезать розуeine Probe vom Stoff schneiden — отрезать образчик материиden Weg schneiden — сократить дорогу, срезать угол2) стричь, подстригать; косить ( траву); жать ( рожь)j-m die Haare schneiden — подстригать( стричь) волосы кому-л.3) мат. пересекать4) мед. оперировать, резатьein Tier schneiden — холостить ( кастрировать) животное6) гравировать; вырезать7) сшибать8) в некоторых словосочетаниях со значением - "делать"j-m die Kur schneiden — ухаживать за кем-л.9) (умышленно) не замечать, избегать, игнорировать кого-л.10) фальсифицировать, разбавлять ( вино)11) карт. придерживать, приберегать (козырь и т. п.)••2. * vidas schneidet mir ins Herz — перен. это волнует меня до глубины души, душа у меня болит от этого; это для меня нож в сердце3. * (sich)1) порезатьсяsich in den Finger schneiden — порезать ( себе) палец2) мат. пересекаться, перекрещиваться3) разг. ошибаться; просчитатьсяer hat sich (dabei) gewaltig geschnitten — он жестоко ошибся••sich ins eigene Fleisch schneiden — наказать самого себя; повредить самому себе -
17 Spiel
n -(e)s, -e1) игра; развлечениеmit j-m ein Spiel spielen — подшутить над кем-л., сыграть с кем-л. (злую) шуткуsein Spiel mit j-m haben ( treiben) — играть с кем-л., издеваться ( глумиться) над кем-л.ein gefährliches ( gewagtes, hohes) Spiel spielen ( treiben) — вести опасную ( рискованную, большую) игруein leichtes Spiel mit j-m haben — легко справиться с кем-л.2) перен. делоj-m das Spiel verderben — испортить кому-л. всё делоaus dem Spiel bleiben — остаться в стороне ( непричастным к чему-л.); быть отстранённым от участия в каком-л. делеj-n, etw. aus dem Spiel lassen — оставить в стороне, не привлекать, не принимать в расчёт кого-л., что-л.; воздержаться от применения чего-л.lassen Sie mich (bei dieser Sache) aus dem Spiel — не впутывайте меня( в это дело), оставьте меня( с этим делом) в покоеsich aus dem Spiel halten — не участвовать в игре; устранятьсяsich in ein Spiel einlassen, sich ins Spiel mengen — ввязаться в какое-л. делоj-n ins Spiel ziehen — втянуть ( впутать) кого-л. в какое-л. делоdie Hand im Spiel haben, (mit) im Spiel sein (bei D) — быть замешанным ( участвовать) (в чём-л.)der Teufel ist mit im Spiel — лукавый попуталVerrat war hier im Spiel — здесь имело место предательство, здесь не обошлось без предательства3) игра (в карты; тж. настольная и т. п.)das Spiel hat sich gewendet — счастье обернулось; дело обернулось по-другомуdas Spiel (nicht) aufdecken — (не) раскрывать карты (тж. перен.)gewonnenes Spiel haben — иметь все козыри в руках; перен. тж. одержать верх, выигратьwenn das Experiment gelingt, haben wir gewonnenes Spiel — если опыт удастся, наше дело в шляпе ( успех нам обеспечен)ein gutes ( schlechtes) Spiel haben — иметь хорошие ( плохие) картыich machte das Spiel — я играю, я беру прикуп, я объявляю козырь ( при игре в скат)er ist noch im Spiel — он ещё играет, он ещё не вышел из игры (тж. перен.)schon wieder ins Spiel kommen — вступать вновь в игру; перен. снова вынырнуть на поверхностьj-m ins Spiel sehen — заглядывать кому-л. в карты; распознать чьи-л. замыслы ( планы)4) спорт. игра, встреча; соревнование; партияdas Spiel endete remis, das Spiel verlief unentschieden — игра ( партия) закончилась вничьюdas Spiel ist aus — игра окончена; всё кончено; конецdas Spiel in die Hand bekommen — захватить инициативу (в игре)den Ball ins Spiel bringen — вводить мяч в игруer gewann den Satz mit 6:4 ( sechs zu vier) Spielen — он выиграл партию со счётом 6:4 ( теннис)5) перен. действиеfreies Spiel haben — пользоваться свободой действийein abgekartetes Spiel treiben — действовать по предварительному сговору6) пьесаdas in einem Dorf ablaufende Spiel — театр. действие, происходящее в деревне7) игра, исполнение (напр., роли)8) игра, переливы9) комплектein neues Spiel Karten öffnen — распечатать новую колоду карт11) тех. (рабочий) цикл••etw. aufs Spiel setzen — ставить на карту что-л.; подвергать риску ( опасности) что-л.; рисковать чем-л.sein Leben steht auf dem Spiel — его жизнь в опасности, его жизнь поставлена на карту; его жизнь зависит от этогоim Spiele lernt man die Leute kennen ≈ посл. в игре и дороге узнают людейim Spiel gibt es keine Freundschaft ≈ посл. дружба дружбой, а табачок врозь -
18 Tourne
фр. n -s, -s карт. -
19 Wahlschlager
-
20 Atout
сущ.карт. козырь
См. также в других словарях:
козырь — человек бойкий, расторопный, смелый; молодец, хват (Даль) См. франт; достоинство... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. козырь франт; достоинство; важная особа, важное лицо,… … Словарь синонимов
КОЗЫРЬ — муж. игральная карта той масти, которая, по правилам игры, считается старшею и бьет остальные масти. | Заряды, патроны; трубки, цевки, нашитые на черкеске, кавк. | Порода голубей, козырный голубь, вихрун, шпанский, с вихроватым ошейником, гривкою … Толковый словарь Даля
Козырь — (иноск.) человѣкъ бойкій, смѣлый, вліятельный, сильный. Ср. Твой графъ петербургскій ... у тебя теперь первый козырь въ игрѣ. Б. М. Маркевичъ. Бездна. 3, 10. Ср. Пошелъ зятекъ на просторѣ ходить такимъ козыремъ, что пыль столбомъ, дымъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
КОЗЫРЬ — КОЗЫРЬ, козыря, мн. козыри, козырей, муж. 1. Карта той масти, которая на данную игру признается старшей и бьет любую карту всех других мастей. « Что у нас козыри? Бубны. Игра без козырей. Ходить с козыря. 2. перен. Шанс, средство в борьбе, в… … Толковый словарь Ушакова
КОЗЫРЬ — КОЗЫРЬ, я, мн. и, ей, муж. 1. Карта масти, являющейся старшей в игре. 2. перен. Преимущество, к рое используется в нужный момент в споре, борьбе. Последний к. Выбить у кого н. к. из рук. • Ходить козырем (разг.) ходить молодцевато, гордо. | прил … Толковый словарь Ожегова
козырь — КОЗЫРЬ, я, м. 1. Главный в компании, группе людей. 2. Ирон. обращение … Словарь русского арго
козырь — козырь, мн. козыри, род. козырей и устаревающее козырей … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
КОЗЫРЬ — Ходить с козырей. Прост. Прибегать к важнейшему из аргументов. Глухов 1988, 167. Ругать в козыри кого. Ворон. Грубо, непристойно ругать кого л. СРНГ 14, 78. Битый козырь. Разг. Пренебр. О ком л., о чём л., потерявшем силу, значимость. Ф 1, 245.… … Большой словарь русских поговорок
Козырь — КОЗЫРЕВ КОЗЫРЕВСКИЙ КОЗЫРЬКОВ КОЗЫРЯЕВ КОЗЫРЬ 1. Слово козырь известно по карточной игре, откуда и переносное его значение: человек смелый, бойкий, расторопный. 2. Козырем в старину назывался и высокий воротник, который носили только богатые,… … Русские фамилии
козырь — 1. название игральной карты , 2. высокий стоячий воротник , 3. навес над дверьми , 4. сани с крытым задком ; ходить козырем, козырёк, козырять. Бесспорной этимологии нет. Предполагали заимствование из тур. kоz козырь (см. Мi. ТЕl. I, 335), но… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Козырь — Козырь игральная карта той масти, которая по правилам игры признаётся старшей для данной сдачи или для всех сдач. Бьёт любую карту всех других мастей. Слово «козырь» также широко используется в переносном смысле, для обозначения какого либо … Википедия