Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

книжа

  • 21 bank paper

    {'bæŋk'peipə}
    1. банкнота, полица, която се приема за изплащане/сконтиране от банките
    2. pl ценни книжа
    * * *
    {'bank'peipъ} n 1. банкнота; полица, която се приема за из
    * * *
    1. pl ценни книжа 2. банкнота, полица, която се приема за изплащане/сконтиране от банките
    * * *
    bank paper[´bæʃk¸peipə] n банкнота; полица и пр., която се приема за изплащане или сконтиране от банките; pl ценни книжа.

    English-Bulgarian dictionary > bank paper

  • 22 bumf

    {bʌmf}
    1. вулг. тоалетна хартия
    2. презр. документи, книжа
    * * *
    {b^mf} n 1. вулг. тоалетна хартия; 2. презр. документи, книжа.
    * * *
    1. вулг. тоалетна хартия 2. презр. документи, книжа
    * * *
    bumf[´bʌmf] n 1. ненужни документи (брошури); 2. sl тоалетна хартия.

    English-Bulgarian dictionary > bumf

  • 23 document

    {'dɔkjumənt}
    I. n документ, свидетелство, удостоверение
    pl книжа, досие
    DOCUMENTs of title юр. документи за собственост
    II. 1. документирам, доказвам с документи, подкрепям с факти/справки и пр
    2. снабдявам с документи
    * * *
    {'dъkjumъnt} n документ; свидетелство; удостоверение; pl кни(2) {dъkju'ment} v 1. документирам, доказвам с документи, по
    * * *
    удостоверение; свидетелство; документирам; документ;
    * * *
    1. documents of title юр. документи за собственост 2. i. n документ, свидетелство, удостоверение 3. ii. документирам, доказвам с документи, подкрепям с факти/справки и пр 4. pl книжа, досие 5. снабдявам с документи
    * * *
    document[´dɔkjumənt] I.n 1. документ; свидетелство; удостоверение; legal \document автентичен документ; commercial \documents търговски книжа; \documents pertaining to the case before the court юрид. досие на дело; \documents of title документи за собственост; 2. ост. доказателство; улика; II.[´dɔkjument] v 1. документирам, доказвам с документи; 2. снабдявам с документи (обикн. кораб); a ship \documented under the laws of a foreign country кораб, снабден с документи съобразно законите на чужда държава; 3. ост. обучавам, напътвам, поучавам, възпитавам, ръководя.

    English-Bulgarian dictionary > document

  • 24 effect

    {i'fekt}
    I. 1. последица, следствие, резултат
    of nо EFFECT безрезултатен, безплоден
    2. (въз) действие, ефект, влияние
    to have/take EFFECT подействувам, оказвам въздействие (on), хващам (се) (за ваксина)
    to suffer from the EFFECTs of страдам от, мъчно понасям
    to produce a (rapid) EFFECT (по) действувам (бързо)
    3. външен ефект, впечатление
    it gives the EFFECT of gold изглежда като злато
    4. художествен ефект
    cloud EFFECTs изображение на облаци
    5. смисъл, съдържание, цел
    he spoke to this EFFECT той говори в този смисъл/дух
    we made provisions to that EFFECT взехме мерки за тази цел
    6. юр., канц. действие, сила, изпълнение, приложение
    the law takes EFFECT, the law comes/goes into EFFECT законът влиза в сила
    to be in EFFECT в сила съм, действувам
    to give EFFECT to изпълнявам, прилагам, давам ход на
    to bring/carry/put into EFFECT привеждам в изпълнение, изпълнявам, реализирам, осъществявам
    7. тех. полезно действие, производителност, ефект
    8. рl движимо имущество, вещи, търг. ценни книжа, фин. покритие
    nо EFFECTs (съкр. N/E) без покритие (за чек)
    household EFFECTs покъщнина
    in EFFECT всъщност, в действителност, фактически, по същество
    II. 1. извършвам, осъществявам, постигам
    to EFFECT a cure излекувам
    to EFFECT an entrance влизам насила
    to EFFECT an insurance policy правя си застраховка
    2. причинявам, предизвиквам, докарвам
    * * *
    {i'fekt} n 1. последица, следствие; резултат; of nо effect безрезул(2) {i'fekt} v 1. извършвам, осъществявам, постигам; to effect a cu
    * * *
    явление; смисъл; резултат; следствие; осъществявам; постигам; последица; въздействие; влияние; производителност; ефект;
    * * *
    1. (въз) действие, ефект, влияние 2. cloud effects изображение на облаци 3. he spoke to this effect той говори в този смисъл/дух 4. household effects покъщнина 5. i. последица, следствие, резултат 6. ii. извършвам, осъществявам, постигам 7. in effect всъщност, в действителност, фактически, по същество 8. it gives the effect of gold изглежда като злато 9. nо effects (съкр. n/e) без покритие (за чек) 10. of nо effect безрезултатен, безплоден 11. pl движимо имущество, вещи, търг. ценни книжа, фин. покритие 12. the law takes effect, the law comes/goes into effect законът влиза в сила 13. to be in effect в сила съм, действувам 14. to bring/carry/put into effect привеждам в изпълнение, изпълнявам, реализирам, осъществявам 15. to effect a cure излекувам 16. to effect an entrance влизам насила 17. to effect an insurance policy правя си застраховка 18. to give effect to изпълнявам, прилагам, давам ход на 19. to have/take effect подействувам, оказвам въздействие (on), хващам (се) (за ваксина) 20. to produce a (rapid) effect (по) действувам (бързо) 21. to suffer from the effects of страдам от, мъчно понасям 22. we made provisions to that effect взехме мерки за тази цел 23. външен ефект, впечатление 24. причинявам, предизвиквам, докарвам 25. смисъл, съдържание, цел 26. тех. полезно действие, производителност, ефект 27. художествен ефект 28. юр., канц. действие, сила, изпълнение, приложение
    * * *
    effect[i´fekt] I. n 1. последица, следствие; резултат; ecological \effects екологически последствия; cause and \effect причина и следствие; of no \effect; to no \effect безрезултатен, безплоден; to good \effect успешно, резултатно; 2. действие, въздействие, ефект; влияние; environmental \effect въздействие върху околната среда; to have ( take) \effect подействам, повлиявам; задействам (се) оказвам въздействие (влияние) (on); хващам (се) (за ваксина); to suffer from the \effects of heat страдам от (зле понасям) горещината; 3. (външен) ефект, впечатление; to do s.th. for \effect правя нещо за да впечатля (някого); it gives the \effect of silk изглежда като коприна; 4. художествен ефект, мотив; night \effects нощни мотиви; lighting \effects светлинни ефекти; sound \effects звукови ефекти; extraterrestrial \effects извънземни явления; 5. смисъл, съдържание; намерение, цел; to this ( that) \effect; to the \effect that в този смисъл (дух), нещо такова; we have made provisions to this \effect взехме необходимите за целта мерки; 6. юрид., канц. действие, сила; изпълнение, приложение; the law takes \effect, comes ( goes) into \effect on July 1st законът е (влиза) в сила от 1 юли; to be in \effect в сила съм, действам; to give \effect to изпълнявам, прилагам; давам ход на; to bring to \effect, carry ( put) into \effect пускам в действие, прилагам, привеждам в изпълнение, изпълнявам, реализирам, осъществявам; 7. тех. научно откритие, ефект; Edison \effect ефект на Едисон; 8. тех. полезно действие, производителност; 9. движимо имущество, вещи, търг. ценни книжа; фин. покритие; to leave no \effects умирам, без да оставя нищо на наследниците; household \effects покъщнина; personal \effects лични вещи; in \effect всъщност, по същество, фактически, в действителност; with ( immediate) \effect from (веднага) след, от; your salary will be increased with \effect from April заплатата ти ще бъде увеличена от април; II. v извършвам, осъществявам, постигам; to \effect repairs извършвам ремонт; to \effect a considerable saving in time and money спестявам много време и пари; to \effect an entrance влизам насила, успявам да вляза; to \effect a payment извършвам плащане, плащам; to \effect a retreat воен. отстъпвам; to \effect a settlement between two parties постигам споразумение между две страни.

    English-Bulgarian dictionary > effect

  • 25 gilt-edged

    {,gilt'edʒd}
    1. с позлатени краища
    2. разг. първокласен, първокачествен, екстра
    GILT-EDGED securities сигурни/надеждни ценни книжа
    * * *
    {,gilt'ejd} а 1. с позлатени краища; 2. разг. първоклас
    * * *
    1. gilt-edged securities сигурни/надеждни ценни книжа 2. разг. първокласен, първокачествен, екстра 3. с позлатени краища
    * * *
    gilt-edged[´gilt¸edʒd] adj 1. с позлатени краища; 2. разг. първокласен, екстра, от най-добро качество, висококачествен; 3. сигурен, надежден; \gilt-edged securities сигурни (надеждни) ценни книжа.

    English-Bulgarian dictionary > gilt-edged

  • 26 industrial

    {in'dʌstriəl}
    I. a индустриален, промишлен, производствен
    INDUSTRIAL goods промишлени стоки
    INDUSTRIAL disease/illness професионално заболяване
    INDUSTRIAL school занаятчийско училище
    INDUSTRIAL unit ик. цех
    II. 1. индустриалец
    2. pl акции/ценни книжа на промишлени предприятия
    * * *
    {in'd^striъl} I. а индустриален, промишлен; производствен;
    * * *
    фабричен; промишлен; производствен; индустриалец; индустриален;
    * * *
    1. i. a индустриален, промишлен, производствен 2. ii. индустриалец 3. industrial disease/illness професионално заболяване 4. industrial goods промишлени стоки 5. industrial school занаятчийско училище 6. industrial unit ик. цех 7. pl акции/ценни книжа на промишлени предприятия
    * * *
    industrial[in´dʌstriəl] I. adj индустриален, промишлен; производствен; \industrial death benefit помощ при смърт, причинена от трудова злополука; \industrial goods промишлени стоки; \industrial disease професионално заболяване; \industrial school занаятчийско училище; \industrial unit полит., икон. цех; II. n 1. индустриалец; 2. pl акции (ценни книжа) на промишлени предприятия.

    English-Bulgarian dictionary > industrial

  • 27 inscription

    {in'skripʃn}
    1. надпис
    2. кратко посвещение
    3. вписване, регистриране (на ценни книжа)
    * * *
    {in'skripshn} n 1. надпис; 2. кратко посвещение; 3. вписва
    * * *
    вписване; записка; надпис;
    * * *
    1. вписване, регистриране (на ценни книжа) 2. кратко посвещение 3. надпис
    * * *
    inscription[in´skripʃən] n 1. надпис; 2. кратко посвещение; 3. вписване, записване (на издадени ценни книжа).

    English-Bulgarian dictionary > inscription

  • 28 jobbing

    {'dʒɔbiŋ}
    1. вършене на случайна/нередовна работа, работа на акорд/парче
    2. търговия с ценни книжа, борсова спекулация/игра
    3. покупко-продажба
    4. attr който върши случайна работа, който работи на акорд, печ. акцидентен
    JOBBING work акциденция
    * * *
    {'jъbin} n 1. вършене на случайна/нередовна работа; работа
    * * *
    1. attr който върши случайна работа, който работи на акорд, печ. акцидентен 2. jobbing work акциденция 3. вършене на случайна/нередовна работа, работа на акорд/парче 4. покупко-продажба 5. търговия с ценни книжа, борсова спекулация/игра
    * * *
    jobbing[´dʒɔbiʃ] I. n 1. вършене на случайна (нередовна) работа; работа на акорд (парче); 2. търговия с ценни книжа; борсова спекулация (игра); 3. покупко-продажба; II. adj който върши случайна работа; който работи на акорд; \jobbing work печ. акциденция.

    English-Bulgarian dictionary > jobbing

  • 29 liquid

    {'likwid}
    I. 1. течен
    LIQUID fire воен. възпламенен петрол
    2. бистър, светъл, ясен, чист, лазурен
    3. звучен, чист, хармоничен, леещ се (за звук)
    4. фон. плавен, сонорен, ликвиден
    5. непостоянен, изменчив, променлив (за мнение), разтеглив (за принципи)
    6. плавен (за движение)
    7. фин. ликвиден, лесно реализуем (за ценни книжа)
    II. 1. течност
    2. фон. плавен/сонорен/ликвиден звук
    * * *
    {'likwid} I. а 1. течен; liquid fire воен. възпламенен петрол; 2. б
    * * *
    сонорен; течен; течност; свободен; плавен; бистър; разтеглив; ликвиден; наличен; непостоянен;
    * * *
    1. i. течен 2. ii. течност 3. liquid fire воен. възпламенен петрол 4. бистър, светъл, ясен, чист, лазурен 5. звучен, чист, хармоничен, леещ се (за звук) 6. непостоянен, изменчив, променлив (за мнение), разтеглив (за принципи) 7. плавен (за движение) 8. фин. ликвиден, лесно реализуем (за ценни книжа) 9. фон. плавен, сонорен, ликвиден 10. фон. плавен/сонорен/ликвиден звук
    * * *
    liquid[´likwid] I. adj 1. течен; \liquid fire воен. възпламенен петрол; 2. прозрачен, бистър, светъл; ясен; чист; хармоничен (за тон); \liquid eyes лазурен поглед; 3. непостоянен, изменчив, променлив (за убеждения); разтеглив, еластичен (за принципи); 4. ез. плавен, сонорен, ликвиден (за звук); 5. фин. ликвиден; който лесно може да се реализира (за ценни книжа); \liquid assets ликвидни активи; наличен; свободен (за капитал); FONT face=Times_Deutsch◊ adv liquidly; II. n 1. течност; 2. ез. плавен звук, сонор, ликвида (напр. л, р).

    English-Bulgarian dictionary > liquid

  • 30 medley

    {'medli}
    1. смес, смесица, смешение, миш-маш, смесено общество, пъстра тълпа
    MEDLEY of books and papers безреден куп от книги и книжа
    2. муз. китка, потпури
    3. литературен сборник
    4. сп. смесена щафета (на бягане, плуване) (и MEDLEY relay)
    5. attr смесен, разнообразен, разновиден, пъстър, шарен
    * * *
    {'medli} n 1. смес, смесица, смешение; миш-маш; смесено общест
    * * *
    шарен; смес; смесица; смесен; смешение; смесвам; сбирщина; разновиден; размесвам; разбърквам; разнообразен;
    * * *
    1. attr смесен, разнообразен, разновиден, пъстър, шарен 2. medley of books and papers безреден куп от книги и книжа 3. литературен сборник 4. муз. китка, потпури 5. смес, смесица, смешение, миш-маш, смесено общество, пъстра тълпа 6. сп. смесена щафета (на бягане, плуване) (и medley relay)
    * * *
    medley[´medli] I. n 1. смес, смесица, смешение, миш-маш; 2. смесено общество; разноцветно общество, пъстра навалица; a \medley of books and papers безреден куп от книги и книжа; 3. муз. китка, потпури; 4. литературен сборник; II. adj смесен, пъстър, шарен, разнообразен, разновиден; \medley race смесена щафета; III. v смесвам, размесвам, разбърквам.

    English-Bulgarian dictionary > medley

  • 31 negotiable

    {ni'gouʃiəbl}
    1. обменяем, който може да се преотстъпи/прехвърли
    NEGOTIABLE instruments юр. ценни книжа и пр., платими на предявителя
    2. по който може да се разисква/преговаря
    3. проходим, по който може да се минава (за река, път и пр.)
    * * *
    {ni'goushiъbl} а 1. обменяем; който може да се преотстъпи/
    * * *
    a - търговски;- който може да се купи или преотстъпи (за полица и пр.);- проходим;negotiable; а 1. обменяем; който може да се преотстъпи/ прехвърли; negotiable instruments юр.
    * * *
    1. negotiable instruments юр. ценни книжа и пр., платими на предявителя 2. обменяем, който може да се преотстъпи/прехвърли 3. по който може да се разисква/преговаря 4. проходим, по който може да се минава (за река, път и пр.)
    * * *
    negotiable[ni´gouʃiəbl] adj 1. обменяем; който може да се преотстъпи (прехвърли);
    egotiable documents
    ( instruments) юрид. ценни книжа и пр., платими на предявителя; 2. разг. проходим; по който може да се минава.

    English-Bulgarian dictionary > negotiable

  • 32 overhaul

    {,ouvə'hɔ:l}
    I. 1. правя основен/капитален ремонт
    2. преглеждам (книжа, болен и пр.)
    3. настигам, задминавам
    II. 1. основен ремонт
    2. щателен преглед, ревизия, преразглеждане
    * * *
    {,ouvъ'hъ:l} v 1. правя основен/капитален ремонт; 2. преглеж(2) {'ouvъhъ:l} n 1. основен ремонт; 2. щателен преглед; рев
    * * *
    ремонт; ревизия; преразглеждане; задминавам; настигам;
    * * *
    1. i. правя основен/капитален ремонт 2. ii. основен ремонт 3. настигам, задминавам 4. преглеждам (книжа, болен и пр.) 5. щателен преглед, ревизия, преразглеждане
    * * *
    overhaul[¸ouvə´hɔ:l] I. v 1. изследвам, преглеждам кораб (машина) за ремонт (почистване); ремонтирам; 2. преглеждам (книжа, болен и пр.); 3. настигам, задминавам; II.[´ouvə¸hɔ:l] n 1. щателен преглед; ревизия; 2. преразглеждане; 3. тех. основен ремонт.

    English-Bulgarian dictionary > overhaul

  • 33 oversell

    {,ouvə'sel}
    1. продавам в повече от наличността (ценни книжа и пр.)
    oversold market преситен пазар
    2. прен. прехвалвам, рекламирам прекомерно
    * * *
    {,ouvъ'sel} v (-sold {-'sould}) 1. продавам в повече от на
    * * *
    1. oversold market преситен пазар 2. прен. прехвалвам, рекламирам прекомерно 3. продавам в повече от наличността (ценни книжа и пр.)
    * * *
    oversell[¸ouvə´sel] v ( oversold[¸ouvə´sɔld]) 1. продавам повече, отколкото е наличността (ценни книжа и под.); oversold market преситен пазар; 2. прен. прехвалвам, преувеличавам качествата на.

    English-Bulgarian dictionary > oversell

  • 34 par

    {pa:}
    I. 1. равенство, еднакво равнище
    on a PAR with равен/на равна нога с, който може да се сравнява с
    2. номинална стойност (на ценни книжа)
    at PAR алпари, по номинална стойност
    PAR of exchange нормален сравнителен курс на две валути
    3. средно/нормално състояние/степен
    on a PAR, above PAR много, добър/добре
    up to PAR както трябва, нормално
    below PAR слаб (о), посредствен (о), не на висота
    to feel below PAR, not to feel
    quite up to PAR разг. не ми e много добре, скършено ми e
    4. голф среден брой на ударите, с които добър играч трябва да вкара топка в дупката
    II. разг. paragraph
    * * *
    {pa:} n 1. равенство; еднакво равнище; on a par with равен/на равна(2) {pa:} разг. paragraph 3.
    * * *
    равенство;
    * * *
    1. at par алпари, по номинална стойност 2. below par слаб (о), посредствен (о), не на висота 3. i. равенство, еднакво равнище 4. ii. разг. paragraph 5. on a par with равен/на равна нога с, който може да се сравнява с 6. on a par, above par много, добър/добре 7. par of exchange нормален сравнителен курс на две валути 8. quite up to par разг. не ми e много добре, скършено ми e 9. to feel below par, not to feel 10. up to par както трябва, нормално 11. голф среден брой на ударите, с които добър играч трябва да вкара топка в дупката 12. номинална стойност (на ценни книжа) 13. средно/нормално състояние/степен
    * * *
    par [pa:] n 1. равенство; еднакво равнище, ниво; равни възможности, равна нога; on a \par with равен с (на), изравнен с, на равна нога с; сравним с; 2. номинал, номинална стойност (на ценни книжа); at \par фин. алпари, по номиналната стойност; 3. средно (нормално) състояние (степен); on a \par средно; горе-долу; above \par много добре; up to \par както трябва, нормално; below \par слаб, посредствен, не на висота; to feel below \par разг. не ми е добре, не се чувствам както трябва, кофти ми е, скършено ми е; \par for the course типично, точно каквото може да се очаква; 4. нормален сравнителен курс на две валути; 5. среден брой на ударите, с които обикновено играч трябва да вкара топка в дупката (при голфа).
    ————————
    par(r) [pa:] n млада треска ( риба).

    English-Bulgarian dictionary > par

  • 35 per cent

    {рə'sent}
    1. процент, на сто
    2. рl лихвоносни ценни книжа
    3. attr процентов
    ам. PERCENT
    * * *
    {ръ'sent} n 1. процент, на сто; 2. рl лихвоносни ценни книжа
    * * *
    процент;
    * * *
    1. attr процентов 2. ам. percent 3. процент, на сто 4. рl лихвоносни ценни книжа
    * * *
    per cent[pə´sent] n процент, на сто.

    English-Bulgarian dictionary > per cent

  • 36 portfolio

    {pɔ:t'fouliou}
    1. папка (за официални документи)
    2. министерски пост, портфейл
    3. банк. портфейл, съвкупност на полици, ценни книжа и пр. на дадено лице
    * * *
    {pъ:t'fouliou} n 1. папка (за официални документи); 2. мини
    * * *
    портфейл; папка;
    * * *
    1. банк. портфейл, съвкупност на полици, ценни книжа и пр. на дадено лице 2. министерски пост, портфейл 3. папка (за официални документи)
    * * *
    portfolio[pɔ:t´fouliou] n 1. папка (обикн. кожена); папка за официални документи (на министерство); 2. министерски пост, портфейл; 3. съвкупност от полици, ценни книжа (в банка и пр.); 4. производствен асортимент, набор от продукти на дадено предприятие.

    English-Bulgarian dictionary > portfolio

  • 37 security

    {si'kjuəriti}
    1. сигурност, безопасност (against, from), спокойствие
    SECURITY Council Съвет за сигурност (при ООН)
    2. увереност, доверие
    3. защита, охрана, (отдел за) държавна сигурност
    SECURITY police/forces органи на държавната сигурност
    SECURITY risk лице, което представлява опасност за държавната сигурност
    4. гаранция, залог
    in SECURITY of като гаранция за
    on SECURITY срещу залог, с гаранция
    5. гарант, поръчител
    6. рl ик. ценни книжа
    * * *
    {si'kjuъriti} n 1. сигурност, безопасност (against, from); с
    * * *
    увереност; бон;
    * * *
    1. in security of като гаранция за 2. on security срещу залог, с гаранция 3. security council Съвет за сигурност (при ООН) 4. security police/forces органи на държавната сигурност 5. security risk лице, което представлява опасност за държавната сигурност 6. гарант, поръчител 7. гаранция, залог 8. защита, охрана, (отдел за) държавна сигурност 9. рl ик. ценни книжа 10. сигурност, безопасност (against, from), спокойствие 11. увереност, доверие
    * * *
    security[si´kjuəriti] n 1. сигурност, безопасност; спокойствие; S. Council Съвет за сигурност (при ООН); fastening \security надеждност за закрепване; \security of service безопасност при експлоатация; 2. увереност, доверие; 3. защита, охрана; 4. гаранция, залог; in \security of като гаранция за; on \security със (срещу) залог, с гаранция; 5. pl ценни книжа; 6. гарант, поръчител.

    English-Bulgarian dictionary > security

  • 38 shake-out

    {'ʃeikaut}
    1. рязко намаление на цените (на ценни книжа и пр.)
    2. временна икономическа криза, безработица вследствие на такава криза, изтласкване на по-слаби конкуренти от пазара
    * * *
    {'sheikaut} n 1. рязко намаление на цените (на ценни книжа и
    * * *
    1. временна икономическа криза, безработица вследствие на такава криза, изтласкване на по-слаби конкуренти от пазара 2. рязко намаление на цените (на ценни книжа и пр.)
    * * *
    shake-out[´ʃeik¸aut] n радикална промяна в система или организация, водеща до съкращения в щата.

    English-Bulgarian dictionary > shake-out

  • 39 sink

    {siŋk}
    I. 1. потъвам, затъвам (и прен.)
    he was left to SINK or swim оставиха го да се справи, както може/на произвола на съдбата
    here goes, SINK or swim хайде, пък каквото стане/излезе, или-или
    SINKing (feeling) премаляване (от страх и пр.)
    to SINK into the memory/mind запечатвам се в паметта
    to SINK into decay западам
    to SINK into insignificance губя (всякакво) значение, ставам съвсем незначителен
    to SINK into a deep sleep заспивам дълбоко
    to SINK into oneself затварям се в себе си
    to SINK into the grave умирам
    2. залязвам, скривам се
    3. хлътвам (за очи, бузи), снишавам се, спускам се, хлътвам (за терен), падам ниско (за облаци, мрак и пр.)
    4. спадам, намалявам (за ниво на води и пр.)
    5. смъквам се, отпускам се, падам (в кресло, на земята и пр.) (back, into, on to, down)
    his head sank on his breast главата му се отпусна на гърдите, той отпусна глава
    his eyes sank той сведе очи
    his legs sank under him краката му се подкосиха
    my heart/spirits sank сърцето ми се сви
    6. спадам, снижавам се (за глас)
    7. обезценявам се, спадам (за ценни книжа и пр.), намалявам (за брой), отслабвам, стихвам (за буря и пр.), отпадам, гасна, западам, падам ниско, загубвам престиж
    the patient is SINKing fast болният си отива/свършва
    8. to SINK in просмуквам се (за вода), прен. прониквам в/достигам до съзнанието
    9. потопявам (кораб)
    10. забивам (кол, нож, зъби и пр.)
    11. изкопавам, пробивам (кладенец и пр.)
    12. скривам, прикривам, пренебрегвам, оставям настрана
    let's SINK our differences да оставим настрана разногласията си
    13. фин. амортизирам, изплащам (дълг)
    14. влагам (пари) на вятъра
    15. гравирам, изрязвам
    16. излагам, унижавам
    17. осуетявам (план), побеждавам, свършвам с (някого)
    we are sunk свършено е с нас, изгубени сме
    18. голф, билярд вкарвам (топка) в дупката
    II. 1. кухненска мивка
    2. помийна яма, клоака, преливник, отток, отточна тръба
    3. геол. малка депресия, впадина, пукнатина в скала, през която се изцежда вода
    4. тресавище
    5. прен. клоака (и SINK of iniquity)
    * * *
    {sink} v (sank {sank} ; sunk {s^nk}) 1. потьвам, затьвам (и(2) {sink} n 1. кухненска мивка; 2. помийна яма; клоака; преливн
    * * *
    утихвам; хлътвам; стихвам; спадам; умивалник; тъна; скривам; падам; потъвам; оттеглям; потопявам; пропадам; пропилявам; забивам; заличавам; затъвам; залязвам; закостенявам; клоака; мивка;
    * * *
    1. 1 влагам (пари) на вятъра 2. 1 голф, билярд вкарвам (топка) в дупката 3. 1 гравирам, изрязвам 4. 1 изкопавам, пробивам (кладенец и пр.) 5. 1 излагам, унижавам 6. 1 осуетявам (план), побеждавам, свършвам с (някого) 7. 1 скривам, прикривам, пренебрегвам, оставям настрана 8. 1 фин. амортизирам, изплащам (дълг) 9. he was left to sink or swim оставиха го да се справи, както може/на произвола на съдбата 10. here goes, sink or swim хайде, пък каквото стане/излезе, или-или 11. his eyes sank той сведе очи 12. his head sank on his breast главата му се отпусна на гърдите, той отпусна глава 13. his legs sank under him краката му се подкосиха 14. i. потъвам, затъвам (и прен.) 15. ii. кухненска мивка 16. let's sink our differences да оставим настрана разногласията си 17. my heart/spirits sank сърцето ми се сви 18. sinking (feeling) премаляване (от страх и пр.) 19. the patient is sinking fast болният си отива/свършва 20. to sink in просмуквам се (за вода), прен. прониквам в/достигам до съзнанието 21. to sink into a deep sleep заспивам дълбоко 22. to sink into decay западам 23. to sink into insignificance губя (всякакво) значение, ставам съвсем незначителен 24. to sink into oneself затварям се в себе си 25. to sink into the grave умирам 26. to sink into the memory/mind запечатвам се в паметта 27. we are sunk свършено е с нас, изгубени сме 28. геол. малка депресия, впадина, пукнатина в скала, през която се изцежда вода 29. забивам (кол, нож, зъби и пр.) 30. залязвам, скривам се 31. обезценявам се, спадам (за ценни книжа и пр.), намалявам (за брой), отслабвам, стихвам (за буря и пр.), отпадам, гасна, западам, падам ниско, загубвам престиж 32. помийна яма, клоака, преливник, отток, отточна тръба 33. потопявам (кораб) 34. прен. клоака (и sink of iniquity) 35. смъквам се, отпускам се, падам (в кресло, на земята и пр.) (back, into, on to, down) 36. спадам, намалявам (за ниво на води и пр.) 37. спадам, снижавам се (за глас) 38. тресавище 39. хлътвам (за очи, бузи), снишавам се, спускам се, хлътвам (за терен), падам ниско (за облаци, мрак и пр.)
    * * *
    sink[siʃk] I. v ( sank[sæʃk]; sunk[sʌʃk]) 1. потъвам, затъвам (и прен.); he was left to \sink or swim оставиха го да се оправя сам (на произвола на съдбата); to \sink into decay западам; to \sink into insignificance ставам съвсем незначителен, губя всякакво значение; to \sink into a deep sleep потъвам в дебрите на съня, заспивам дълбоко; to \sink into o.s. затварям се в себе си; 2. впивам се, забивам се, потъвам (и прен.), просмуквам се (за вода) (in); to \sink in прен., разг. прониквам в съзнанието; to \sink into the memory ( the mind) запечатвам се в паметта; he paused to let the words \sink той замълча, за да могат думите му да стигнат до съзнанието им (и пр.); 3. залязвам; скривам се (за слънцето, луната); 4. спадам, хлътвам (и за очи, бузи); снишавам се, спускам се (за земя, склон); падам ниско (за облаци и пр.); 5. спадам, намалявам (за ниво на вода в река, езеро); 6. смъквам се, отпускам се (в кресло, на възглавници) ( down, in, into, back, on to); to \sink into a chair отпускам се на стола; to \sink on o.'s knees коленича, падам на колене; his legs sank under him краката му се подкосиха; his heart sank сърцето му се сви; his head sank on his breast той отпусна глава; his eyes sank той сведе очи; to \sink into the grave умирам; 7. спадам, снижавам се (за глас); обезценявам се, спадам (напр. за ценни книжа и пр.); намалявам (за брой); отслабвам, намалявам по сила, стихвам (за буря, вятър); отпадам, гасна; западам, изгубвам престиж; the patient is \sinking rapidly болният бързо отпада (си отива); 8. потапям ( кораб); 9. забивам (кол и пр.); to \sink o.'s teeth into забивам зъби в, захапвам; the bayonet sank in to the hilt щикът се заби до дръжката; 10. изкопавам ( кладенец), прокопавам, пробивам ( галерия); 11. скривам, заличавам, отстранявам, пренебрегвам ( самоличност, лични интереси и пр.); let's \sink shop разг. стига сме приказвали по служба; 12. оттеглям ( възражение); отказвам се от (мнението си и пр.); 13. амортизирам ( дълг); 14. влагам ( пари) неприходоносно; пропилявам; 15. изрязвам, гравирам ( щампа, щанца); 16. ам. (обикн. в pass) побеждавам, смазвам, ликвидирам; if they see us we are sunk загубени сме (свършено е с нас), ако ни видят; II. n 1. кухненска мивка; 2. помийна яма; клоака, замърсено място; \sink of iniquity прен. блато на порока; 3. тех. радиатор, охладител; 4. театр. шахта (за декори); 5. безотточно езеро.

    English-Bulgarian dictionary > sink

  • 40 документ

    document, юр. deed, instrument
    документ за правоползуване credentials
    документи по дело trial record
    исторически документи historical documents/records
    представям документите си produce o.'s documents/papers
    * * *
    докумѐнт,
    м., -и, (два) докумѐнта document, юр. deed, instrument; \документ за акционерно участие scrip; \документ за доброволно прехвърляне voluntary conveyance; \документ за попечителство trust instrument; \документ за правоползване credentials; \документ за превоз на стоки freight note; \документ за самоличност passbook; \документи ( книжа) papers; \документи по дело trial record; исторически \документи historical documents/records; оправдателни \документи (covering) vouchers; представям \документите си produce o.’s documents/papers, submit o.’s documents; ратификационен \документ instrument of ratification.
    * * *
    certificate: historical документ - исторически документ; engrossment (юр.); paper {`peipxr}; record
    * * *
    1.: исторически ДОКУМЕНТи historical documents/records 2. document, юр. deed, instrument:: ДОКУМЕНТ за правоползуване credentials 3. ДОКУМЕНТ и (книжа) papers 4. ДОКУМЕНТи по дело trial record 5. оправдателни ДОКУМЕНТи (covering) vouchers 6. представям ДОКУМЕНТите си produce o.'s documents/papers

    Български-английски речник > документ

См. также в других словарях:

  • книжа — същ. документи, бумаги, преписки, писма, хартии …   Български синонимен речник

  • търговец на ценни книжа — словосъч. сараф, менител, борсов агент …   Български синонимен речник

  • Bulgarian Stock Exchange — Die Bulgarische Wertpapierbörse in Sofia, kurz BWB (bulgarisch Българска фондова борса/Bălgarska fondowa Borsa; englisch bzw. international Bulgarian Stock Exchange, kurz BSE) wurde 1995 gegründet und setzte die Tradition der Sofioter… …   Deutsch Wikipedia

  • Bulgarische Wertpapierbörse — Die Bulgarische Wertpapierbörse in Sofia, kurz BWB (bulgarisch Българска фондова борса/Bălgarska fondowa Borsa; englisch bzw. international Bulgarian Stock Exchange, kurz BSE) wurde 1995 gegründet und setzte die Tradition der Sofioter… …   Deutsch Wikipedia

  • Börse Sofia — Die Bulgarische Wertpapierbörse in Sofia, kurz BWB (bulgarisch Българска фондова борса/Bălgarska fondowa Borsa; englisch bzw. international Bulgarian Stock Exchange, kurz BSE) wurde 1995 gegründet und setzte die Tradition der Sofioter… …   Deutsch Wikipedia

  • Sofioter Börse — Die Bulgarische Wertpapierbörse in Sofia, kurz BWB (bulgarisch Българска фондова борса/Bălgarska fondowa Borsa; englisch bzw. international Bulgarian Stock Exchange, kurz BSE) wurde 1995 gegründet und setzte die Tradition der Sofioter… …   Deutsch Wikipedia

  • Венелин Юрий Иванович — славист романтик (1802 1839), уроженец Северной Венгрии, сын православного священника из русско румынской фамилии Гуца, Венелин учился в унгварской (унгородской) гимназии; обратил на себя внимание начальства местной духовной семинарии, давшего… …   Биографический словарь

  • Шишманов — (Иван Д.) болгарский литературный историк фольклорист. Род. в 1862 г.; образование свое закончил в германских университетах; состоя главным инспектором болгарских училищ, принял деятельное участие в основании Софийского университета, в котором… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Шишманов Иван Д. — болгарский литературный историк фольклорист. Род. в 1862 г.; образование свое закончил в германских университетах; состоя главным инспектором болгарских училищ, принял деятельное участие в основании Софийского университета, в котором позднее был… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Stojan Alexandrow — Stojan Iliew Alexandrow (auch Stoyan Iliev Alexandrov geschrieben; bulgarisch Стоян Илиев Александров; * 14. Juni 1949 in Ilija bei Kjustendil, Bulgarien) ist ein bulgarischer Finanzfachmann, Politiker und ehemaliger Finanzminister. Leben… …   Deutsch Wikipedia

  • архива — същ. книжа, документи, преписки същ. папка, дело, картотека, списък …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»