-
21 casa
ж.2) дом, жилище, квартира••3) дом, семья, хозяйство4) дом, учреждение5) фирма, компания6) дом, династия7) поле (своё или чужое, в играх чемпионата)giocare fuori casa — играть на выезде [на чужом поле]
* * *сущ.1) общ. штат, дом (здание), династия, дом, квартира, род, родные места, свита, семья, хозяйство2) экон. дом (резиденция), дом (учреждение), жилище, фирма3) фин. компания, предприятие -
22 interno
1.••2) внутренний, внутригосударственный2. м.1) внутренность, внутренняя часть4) м. мн. interni павильонные съёмки5) номер квартиры, квартира ( при указании адреса)6) подкладка7) внутренний мир, душа* * *1. прил.тех. встроенный2. сущ.общ. внутренность, ученик школы-интерната, внутренний, внутренняя часть, павильонные съёмки, квартира (при указании адреса), внутреннее пространство, внутренний объём, интерьер -
23 quartiere
м.2) квартиры, казармы••quartier generale — штаб, штаб-квартира
3)* * *сущ.1) общ. квартира, четверть, задник (башмака), жилище, квартал, четвёртая часть2) воен. казарма, место стоянки4) фин. зона -
24 quartiere generale
-
25 allòggio
m квартира, жилище: trasferta con vitto e allòggio pagato командировка с платени храна и квартира. -
26 ambiente
m.1.1) (ecosistema) окружающая среда2) (fig.) (spazio) пространство (n.); (ambito) среда (f.), обстановка (f.); (cerchia) круг, окружение (n.)sentirsi nel proprio ambiente — чувствовать себя среди своих (как дома, как рыба в воде)
2.•◆
temperatura ambiente — комнатная температура -
27 camera
I f.1.1) комнатаdi (da) camera — a) комнатный (agg.); b) (mus.) камерный
veste da camera — халат (m.)
2) (mobilia) гарнитур (m.)3) (pol.)2.•II f. (cin., TV)◆
camera d'aria — шина (камера) -
28 casa
f.1.1) (edificio) дом (m.), (dim.) домик, (spreg.) домишко; (folcl.) домок, избушка2) (appartamento) квартира, дом (m.); (abitazione) жилище (n.); (bur.) место жительстваdi casa — домашний (agg.)
a casa — a) (stato in luogo) дома; b) (moto a luogo) домой
mettere su casa — a) обосноваться; b) зажить отдельно от родителей
dove sta di casa? — где вы живёте (bur. проживаете)?
3) (famiglia) свои (pl.)4) (casato) фамилия, династия, дом (m.), род (m.)5) (ditta) фирма; торговый дом; торговое предприятие2.•◆
casa dello studente — (студенческое) общежитие (n.)casa di cura — санаторий (m.) (частная клиника)
casa di riposo — дом для престарелых (ant. богадельня)
casa chiusa (di tolleranza) — дом свиданий (дом терпимости, бордель)
grande come una casa — огромный (необъятный, colloq. неподъёмный)
sta a casa del diavolo — она живёт у чёрта на куличках (у чёрта на рогах, на краю света)
è tutta casa e chiesa — она из дома никуда, разве только в церковь
giocare in casa — (sport.) играть на своём поле
a casa mia questa si chiama vigliaccheria — не знаю, как у вас, а у нас это называется подлостью
3.•casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia — в гостях хорошо, а дома лучше
-
29 covo
m.1) (tana) логово (n.), берлога (f.), нора (n.)2) (fig.)covo di ladri — воровской притон (gerg. малина f.)
3) (di terroristi) конспиративная квартираil covo in cui i brigatisti tenevano Moro non fu mai scoperto — конспиративная квартира, где террористы держали Моро, так и не была обнаружена
-
30 grande
(gran)1. agg.1) большойun uomo grande e grosso — крупный мужчина (colloq. здоровый мужик)
più grande — больше, (di età) старше
meno grande — меньше, (di età) моложе
il più grande — самый большой, (di età) самый старший
Pierino, ormai sei grande, non fare così! — Пьерино, нельзя так, ведь ты уже большой!
2) (eminente) крупный, великийRichter è stato il più grande pianista dei nostri giorni — Рихтер был величайшим пианистом нашего времени
la Madonna Sistina è una grande opera d'arte — Сикстинская Мадонна - выдающееся произведение искусства
con i bambini ci vuole una gran pazienza! — с детьми нужно иметь большое (невероятное, бесконечное) терпение
è un gran bugiardo — он лгун (он лжёт, colloq. он врун, он врёт напропалую)
è un gran chiacchierone — он болтун (fam. он врёт и не краснеет, (gerg.) он заливает)
ho una gran fame — я очень хочу есть (очень хочется есть; я голоден как волк)
se ne fa un gran parlare — сейчас только и разговоров, что об этом
2. m. e f.1) взрослый (m.), взрослый человек (m. e f.)cosa farai da grande? — кем ты будешь, когда вырастешь?
da grande voglio fare l'astronauta — когда я вырасту, я буду космонавтом
questo bambino parla come un grande — мальчик разговаривает, как взрослый
2) (VIP)3.•◆
grande di Spagna — испанский грандcamminare a grandi passi — шагать большими шагами (размашистыми шагами; широко шагать)
in grande stile — шикарно (avv.)
fare il grande passo — (fig.) решиться на важный шаг (жениться, выйти замуж)
è di gran lunga più intelligente del fratello — он гораздо (намного, значительно) умнее своего брата
i soldati erano in gran parte dei ragazzi — солдаты были, по большей части, ещё мальчишки
gran che — ничего особенного (не Бог весть что, так себе, ничего особенного, не ахти какой)
sono bugie grandi come una casa! — это наглая ложь! (это сплошное враньё!, это ни в какие ворота не лезет!)
il gran mondo — бомонд (светское общество, высший свет)
lettera grande — большая (заглавная, прописная) буква
4.• -
31 per
prep.1.1) (moto a/per luogo) в, на + acc.; (attraverso) через + acc.; по + dat.2) (stato in luogo) на + prepos.4) (fine, scopo, vantaggio) для + gen.; за + strum.; (affinché) (для того) чтобы + inf.bisogna mangiare per vivere, non viceversa — надо есть, чтобы жить, а не делать культа из еды
sono venuto per aiutarvi — я приехал (для того), чтобы помочь вам
5) (mezzo) по + dat. (o non si traduce)6) (causa) из-за + gen.; по + dat.; от + gen.; за + acc.7) (prezzo)per quanto l'hai comprata la tua casa? — во сколько тебе обошлась квартира? (за сколько ты купил квартиру?)
8) (modo, maniera)per ricco che sia, non può permettersi certe spese — даже такой богатый человек, как он, не может себе этого позволить
per forte che era il vento, in spiaggia si stava bene — несмотря на ветер, на пляже было хорошо
per grande che sia la casa, non ci staremo mai tutti — хоть квартира и большая, нам всем в ней не поместиться
per lavorare lavora, ma bisogna stargli addosso — работать-то он работает, но надо его всё время подгонять (стоять над ним)
per essere di seconda mano questa macchina costa troppo — для подержанной машины цена слишком высокая
per quanto ne so io, sono già partiti — насколько мне известно, они уже уехали
per quanto gridasse, nessuno la sentì — сколько (как) она ни кричала, так никто и не услышал
per quanto ingenuo, capì di essere stato ingannato — при всей своей наивности он понял, что его обманули
per quanto controvoglia, accettò la loro proposta — хоть и неохотно (скрепя сердце), но он согласился на их предложение
2.•◆
per esempio — например (к примеру)per ora lasciamo perdere — пока суд да дело, оставим всё как есть
per iscritto — письменно (avv.) (в письменном виде)
per esteso — полностью (avv.)
tirare per i capelli — (fig.) вынуждать
prendere per il collo — (fig.) загнать в угол (взять за горло)
prendere per il naso — (fig.) водить за нос
raccontami tutto per filo e per segno! — расскажи мне всё подробнейшим образом (во всех подробностях, до мельчайших деталей)!
per me sono tutte bugie — по мне (я считаю, что) это всё враньё
per quanto mi riguarda... — что до меня... (что касается меня...)
per questa volta... — на сей раз...
un po' per volta — понемногу (avv.)
ha tre figli piccoli, per forza deve stare a casa! — у неё трое маленьких детей, поневоле (хочешь - не хочешь) приходится сидеть дома
per mezzo di lui siamo arrivati al ministro — благодаря ему (с его помощью) мы добрались до министра
per quanto mi sforzi, non riesco a capire cosa vuole — хоть убей, не могу понять, чего он хочет!
per contro il fratello è una persona molto generosa — а брат, напротив, очень широкий человек
detto per inciso,... — кстати сказать (замечу попутно)
-
32 sfitto
agg. -
33 sgombro
I1. agg.(anche fig.) пустой; свободныйl'appartamento è sgombro — квартира пустая (свободна, никем не занята)
2. m. (sgombero)эвакуация (f.)II m. (zool.)скумбрия (f.) -
34 signore
m.1.1) синьор; господин, сударь (o non si traduce)egregio signore Carlo... — уважаемый синьор Карло!
egregio signore Ivanov... — уважаемый господин Иванов!
signore preside,... — господин декан,...
sì signore! (sissignore!) — да, сударь! (ant. e scherz. да-с!)
no signore! (nossignore!) — нет, сударь! (ant. e scherz. нет-с!)
prego, signore, tocca a lei! — прошу вас, ваша очередь!
2) (uomo) мужчинаper signori — мужской (agg.)
se i signori vogliono accomodarsi! — проходите, пожалуйста!
3) (uomo ricco)4) (gentiluomo) джентльмен; порядочный человек5) правитель6) (padrone di casa) хозяин (дома)si accomodi, il signore l'attende — проходите, хозяин вас ждёт!
7) (Dio) Господь (Бог, Иисус Христос)sia fatta, signore, la tua volontà! — да сбудется воля твоя, Господи!
2.•◆
è un signor appartamento! — великолепная квартира! (квартира на ять!) -
35 vano
1. agg.напрасный, тщетный; безуспешныйtutti i nostri sforzi risultarono vani — все наши усилия пошли прахом (были тщетны, бесплодны)
morì nel vano tentativo di salvarla — он погиб, пытаясь спасти её
2. m.1) (spazio) проём -
36 abitazione
f1) жильёadatto all'abitazione — пригодный для жилья2) жилище, квартира3) местожительство; местопребывание•Syn: -
37 accogliente
aggгостеприимный, приветливый; удобный, уютныйcasa accogliente — 1) уютная квартира 2) гостеприимный домSyn:Ant: -
38 alloggio
m1) жилище, квартираdare alloggio — дать приют2) воен. казарменное размещение; постой3) мор. каюта; салон; кают-компания -
39 bilocale
-
40 casa
fcasa d'abitazione — жилой домcasa albergo — см. casalbergocasa a pannelli — панельный домcasa collettiva — дом для малосемейных, общежитиеcasa plurifamiliare / popolare — многоквартирный домcasa colonica — крестьянский домcasa prefabbricata — сборный домandare a casa — пойти домойstare a casa — быть домаin casa — в доме, домаfare casa comune con qd — жить вместе / одной семьёй с кем-либоcercare casa — искать квартируstare di casa in via... — проживать на / по улице...stare di casa a... — жить в... ( таком-то городе)stare sempre in casa — сидеть всегда домаmetter su casa — обзавестись хозяйствомin quella casa, chiedi e domanda — дом - полная чаша4) дом ( учреждение)casa di cura e custodia — лечебно-трудовой профилакторий для правонарушителей-токсикоманов и душевнобольныхcasa di rieducazione per i minorenni — спецшкола-интернат для "трудных" подростков и несовершеннолетних правонарушителей; исправительно-трудовая колонияcasa di correzione — исправительный домcasa chiusa / di tolleranza — дом терпимости, публичный домcasa squillo / d'appuntamenti / di comodo — (нелегальный) дом свиданийcasa da gioco — игорный дом5) торговое предприятие, фирма; дом ( магазин)casa bancaria — частный банк6) дом, род; династия7) дом, родные места8) клетка (в шахматах, шашках)•Syn:••la casa del diavolo — жилище дьявола; адcasa Europa журн. — общеевропейский домsentirsi a casa propria — чувствовать себя как рыба в воде, свободно обращатьсяtenere le mani a casa — не давать воли рукамtener la lingua a casa: — см. linguanon avere il cervello a casa — быть чокнутымcasa mia; casa mia; pur piccina che tu sia; tu mi sembri una badia prov — любит и нищий своё хламовище, дома и стены помогаютin casa di calzolaio non si hanno scarpe prov — сапожник( ходит) без сапог
См. также в других словарях:
КВАРТИРА — (фр. quartier). Весь дом или часть дома, отдаваемая в наем за условную плату. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КВАРТИРА нем. Quartier, фр. quartier. Часть дома, отдаваемая в наем за условную плату.… … Словарь иностранных слов русского языка
квартира — См. жилище, помещение казенная квартира... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. квартира жилище, помещение; сакля, норка, фатера, хауз, пристанище, гнездо, кровля, хоромы, угол … Словарь синонимов
КВАРТИРА — КВАРТИРА, квартиры, жен. (нем. Quartier). 1. Жилое помещение из нескольких смежных комнат с отдельным наружным выходом, составляющее отдельную часть дома. Громадный дом в 70 квартир. В третьем этаже сдается квартира в пять комнат. Платить за… … Толковый словарь Ушакова
Квартира N 4 — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Съезжинская ул д.38 … Каталог отелей
Квартира 61 — (Москва,Россия) Категория отеля: Адрес: 3 я Фрунзенская Улица 6 кв.61, Хамовники, Москв … Каталог отелей
Квартира — (Бишкек,Киргизия) Категория отеля: Адрес: Улица Логвиненко 26А, 720001 Бишкек, Киргизия … Каталог отелей
КВАРТИРА — КВАРТИРА, ы, жен. 1. Жилое помещение в доме, имеющее отдельный вход, обычно с кухней, передней. Благоустроенная к. К. из трёх комнат. Однокомнатная к. 2. Помещение, снимаемое у кого н. для жилья. Найти временную квартиру. Жить на квартире.… … Толковый словарь Ожегова
КВАРТИРА — жен. помещение для людей, жилье, жилище; покои с принадлежностями, занимаемые кем либо. У меня на квартире стоит постоялец. Надоело менять квартиры, надо купить домишка. Дрянная квартиришка. Солдаты покидают квартиришки свои, сказан поход. По… … Толковый словарь Даля
Квартира — жилая ячейка многоэтажного многосекционного дома, состоящая из одной или нескольких комнат; и из хозяйственных помещений: кухни, санузла, кладовых, коридоров, лестниц. Различают квартиры в одном и в двух уровнях. По английски: Flat См. также:… … Финансовый словарь
квартира — КВАРТИРА, ы, ж. Солдат после получения приказа об увольнении в запас. Из арм … Словарь русского арго
квартира — Группа помещений дома, имеющая отдельный вход, предназначенная для постоянного проживания одной семьи и состоящая из одной или нескольких жилых комнат и подсобных помещений [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя … Справочник технического переводчика