-
61 כיסים
כיסיםмн. ч. м. р. /כִּיס ז'1.карман 2.сумка (сумчатого животного) 3.оболочка органов 4.«мешок» (окружение, воен.) 5.луза (биллиард.)כִּיס אַבטָלָהтерритория с высоким уровнем безработицыכִּיס אֲווִירвоздушная ямаכִּיס הָאֲשָכִיםмошонкаכִּיס הַלֵבсердечная сумкаכִּיס הַמָרָהжелчный пузырьכִּיס הִתנַגדוּתучасток фронта, где продолжается сопротивлениеחַיוֹת כִּיס נ"רсумчатые (зоол.)חֶסרוֹן כִּיס ז'нехватка денег, безденежьеמִילוֹן כִּיס ז'карманный словарьסֵפֶר כִּיס ז'книга карманного форматаפָּנַס כִּיס ז'карманный фонарь -
62 מִילוֹן כִּיס ז'
מִילוֹן כִּיס ז'карманный словарьכִּיס ז'1.карман 2.сумка (сумчатого животного) 3.оболочка органов 4.«мешок» (окружение, воен.) 5.луза (биллиард.)כִּיס אַבטָלָהтерритория с высоким уровнем безработицыכִּיס אֲווִירвоздушная ямаכִּיס הָאֲשָכִיםмошонкаכִּיס הַלֵבсердечная сумкаכִּיס הַמָרָהжелчный пузырьכִּיס הִתנַגדוּתучасток фронта, где продолжается сопротивлениеחַיוֹת כִּיס נ"רсумчатые (зоол.)חֶסרוֹן כִּיס ז'нехватка денег, безденежьеסֵפֶר כִּיס ז'книга карманного форматаפָּנַס כִּיס ז'карманный фонарь -
63 סֵפֶר כִּיס ז'
סֵפֶר כִּיס ז'книга карманного форматаכִּיס ז'1.карман 2.сумка (сумчатого животного) 3.оболочка органов 4.«мешок» (окружение, воен.) 5.луза (биллиард.)כִּיס אַבטָלָהтерритория с высоким уровнем безработицыכִּיס אֲווִירвоздушная ямаכִּיס הָאֲשָכִיםмошонкаכִּיס הַלֵבсердечная сумкаכִּיס הַמָרָהжелчный пузырьכִּיס הִתנַגדוּתучасток фронта, где продолжается сопротивлениеחַיוֹת כִּיס נ"רсумчатые (зоол.)חֶסרוֹן כִּיס ז'нехватка денег, безденежьеמִילוֹן כִּיס ז'карманный словарьפָּנַס כִּיס ז'карманный фонарь -
64 פָּנַס כִּיס ז'
פָּנַס כִּיס ז'карманный фонарьכִּיס ז'1.карман 2.сумка (сумчатого животного) 3.оболочка органов 4.«мешок» (окружение, воен.) 5.луза (биллиард.)כִּיס אַבטָלָהтерритория с высоким уровнем безработицыכִּיס אֲווִירвоздушная ямаכִּיס הָאֲשָכִיםмошонкаכִּיס הַלֵבсердечная сумкаכִּיס הַמָרָהжелчный пузырьכִּיס הִתנַגדוּתучасток фронта, где продолжается сопротивлениеחַיוֹת כִּיס נ"רсумчатые (зоол.)חֶסרוֹן כִּיס ז'нехватка денег, безденежьеמִילוֹן כִּיס ז'карманный словарьסֵפֶר כִּיס ז'книга карманного формата -
65 кӱсен
кӱсенIГ.: кӹшӓн1. карманРожын кӱсен дырявый карман;
кӱсеным ургаш пришить карман.
Шинчалыкым оҥ кӱсеныштыже ниялта, но ок верешт. В. Микишкин. В грудном кармане он поискал очки, но не нашёл.
Тудыжо помыш кӱсен гыч тодылмо газетым луктын кучыктыш. В. Исенеков. А тот вытащил из внутреннего кармана сложенную газету и подал другому.
2. в поз. опр. относящийся к карману; карманныйКӱсен пундаш дно кармана;
кӱсен понар карманный фонарь.
Кенета шинчамлан ачамын пудаште кечыше кӱсен шагатше перныш. В. Орлов. Вдруг я заметил висящие на гвозде отцовские карманные часы.
Идиоматические выражения:
IIдиал.Г.: кӹсӓнжила, сухожилиеКӱсен шупшман судорожный;
кӱсен шупшмаш судорога.
Сравни с:
шӧн -
66 кӱсен
I Г. кӹ́шан1. карман. Рожын кӱсен дырявый карман; кӱсеным ургаш пришить карман.□ Шинчалыкым оҥкӱсеныштыже ниялта, но ок верешт. В. Микишкин. В грудном кармане он поискал очки, но не нашёл. Тудыжо помыш кӱсен гыч тодылмо газетым луктын кучыктыш. В. Исенеков. А тот вытащил из внутреннего кармана сложенную газету и подал другому.2. в поз. опр. относящийся к карману; карманный. Кӱсен пундаш дно кармана; кӱсен понар карманный фонарь.□ Кенета шинчамлан ачамын пудаште кечыше кӱсен шагатше перныш. В. Орлов. Вдруг я заметил висящие на гвозде отцовские карманные часы.◊ Кӱсен рожын без денег в кармане, карман дырявый. (Алгаев:) Туге шол да... кызыт мыйын кӱсен рожын. (Ал-гаев:) Так ведь... сейчас у меня карман дырявый. Мутлан кӱсеныш ок пуро за словом в карман не лезет. Окса кӱсеным ок шӱтӧ деньги карман не рвут.II диал. Г. кӹсан жила, сухожилие. Кӱсен шупшман судорожный; кӱсен шупшмаш судорога. Ср. шӧн. -
67 torch
1. [tɔ:tʃ] n1. 1) факел2) осветительный прибор3) фонарь4) сигнальный огонь2. светоч; светильникthe torch of learning [of progress, of liberty] - светоч знаний [прогресса, свободы]
3. тех.1) паяльная лампа2) сварочная горелка3) газовый резак4. амер. поджигатель(-маньяк)♢
to hand on the torch - передавать знания /традиции/to carry a /the/ torch for smb., smth. - сл. а) быть влюблённым в кого-л. (особ. без взаимности); втрескаться, втюриться; to carry the torch for his sister - вздыхать по его сестре; б) пропагандировать, рекламировать; агитировать; вести кампанию в пользу кого-л., чего-л.
2. [tɔ:tʃ] vto carry the torch for new Mexican art - пропагандировать новое мексиканское искусство
1. 1) освещать факелами2) подыматься подобно дыму2. амер. лучить, ловить рыбу с подсветом3. амер. поджигать; зажигать4. амер. петь любовную песенку (особ. о неразделённой любви) -
68 hand lantern
1) Военный термин: ручной фонарь2) Макаров: карманный фонарь -
69 torch
[tɔːʧ] 1. сущ.1) осветительный прибор, факел, фонарьpocket / electric torch — карманный фонарь
2) светоч3) тех.б) горелка4) амер.; разг. поджигатель••2. гл.torch song — песня о неразделённой любви; грустная сентиментальная песня
1) освещать факелами, снабжать факелами2)б) зажигать -
70 button
ˈbʌtn
1. сущ.
1) пуговица to sew on a button ≈ пришивать пуговицу to lose a button ≈ потерять пуговицу to rip off, tear off a button ≈ оторвать пуговицу boy in buttons ≈ мальчик-посыльный в отеле (одетый в ливрею)
2) кнопка to press the button ≈ нажать кнопку;
перен. нажать все кнопки, пустить в ход связи He reached for the remote control and pressed the 'play' button. ≈ Он потянулся за пультом и нажал кнопку "Воспроизведение". button switch
3) любой предмет, напоминающий по форме пуговку или кнопку a mandarin of any considerable button ≈ мандарин с любой значительной пуговкой на шапке (материал пуговки на шапке китайского чиновника указывает на его ранг) Demonstrators wore a Mao button. ≈ На демонстрантах были нацеплены значки с изображением Мао.
4) все, что имеет небольшое значение He did not care a button for cock-fighting. ≈ Он плевать хотел на петушиные бои.
5) почка( на дереве) ;
нераспустившийся бутон;
молодой гриб( с нераскрытой шляпкой)
6) подбородок( особ. как место удара в боксе) ∙ not to care a (brass) button ≈ относиться с полным равнодушием;
наплевать he has not all his buttons разг. ≈ у него винтика не хватает not worth a button ≈ гроша ломаного не стоит
2. гл.
1) пришивать пуговицы, украшать пуговицами
2) застегивать на пуговицы, застегиваться Ferguson stood up and buttoned his coat. ≈ Фергюсон встал и застегнул пальто.
3) непер. застегиваться This dress buttons at the back. ≈ Это платье застегивается сзади.
4) перен. крепко стиснуть, сдерживать to button (a person's) mouth ≈ заставить( кого-л.) замолчать to button (up) one's lip, face ≈ замолчать, отказываться говорить Syn: fasten, confine
5) спорт нанести укол( в фехтовании) ∙ button up button through пуговица - to sew on *s пришивать пуговицы кнопка, пуговка - * switch (электротехника) кнопочный выключатель - * torch( военное) карманный фонарь - to press the * нажать кнопку (звонка, механизма, машины) то, что имеет форму пуговки, кнопки - * nose нос пуговкой почка (на дереве) нераспустившийся бутон молодой, маленький грибок и т. п.( спортивное) шишечка на острие рапиры королек( спортивное) манжета( кожаная) на весле (круглый) нагрудный значок;
бляха( с эмблемой компании, портретом кандидата на выборах и т. п.) завертка (род оконной задвижки) подбородок (в боксе) pl (разговорное) "орешки", овечий помет pl (разговорное) мальчик-посыльный (в отеле) мескаль (водка из сока алоэ) > on the * (сленг) выполненный четко > the timing of each action is right on the * все было сделано точно в срок /вовремя/ > (to have) a * loose /missing/, (to be) a * short винтика не хватает > not to have all one's *s шариков не хватает > not worth a * гроша ломаного не стоит > to press the * пустить в ход связи, нажать на все кнопки > to touch the * "нажать кнопку", пустить в ход машину > not to care a * относиться с полным равнодушием;
плевать > to take smb. by the * задерживать кого-л. для разговоров, долго и нудно изливаться кому-л. застегивать (на пуговицы;
обыкн. * up) застегиваться - this dress *s down the back у этого платья застежка на спине - my collar won't * воротничок не застегивается (разговорное) плотно закрывать - I *ed my mouth and refused to talk я наотрез отказался говорить нашивать пуговицы;
украшать пуговицами нанести укол противнику (фехтование) activate ~ вчт. пусковая кнопка button бутон ~ застегивать(ся) на пуговицы ~ кнопка;
to press the button нажать кнопку;
перен. нажать все кнопки, пустить в ход связи ~ вчт. кнопка ~ молодой, неразвившийся гриб ~ пришивать пуговицы ~ пуговица ~ спорт. шишечка (на острие рапиры) ~ attr. кнопочный;
button switch кнопочный выключатель ~ attr. кнопочный;
button switch кнопочный выключатель ~ up закрыть(ся), запереть(ся) (внутри помещения) ~ up застегнуть(ся) на все пуговицы ~ up воен. приводить в порядок войска to ~ up one's mouth разг. хранить молчание;
to button up one's purse( или pockets) разг. скупиться to ~ up one's mouth разг. хранить молчание;
to button up one's purse (или pockets) разг. скупиться choice ~ вчт. клавиша выбора control ~ вчт. кнопка управления emergency ~ вчт. аварийная кнопка fire ~ вчт. пусковая кнопка function ~ вчт. функциональная клавиша not to care a (brass) ~ относиться с полным равнодушием;
наплевать;
he has not all his buttons разг. у него винтика не хватает initiate ~ вчт. пусковая кнопка intervention ~ вчт. аварийная кнопка light ~ вчт. световая кнопка( на экране) mouse ~ вчт. кнопка мыши not to care a (brass) ~ относиться с полным равнодушием;
наплевать;
he has not all his buttons разг. у него винтика не хватает ~ кнопка;
to press the button нажать кнопку;
перен. нажать все кнопки, пустить в ход связи push ~ вчт. кнопка radio ~ вчт. зависимая клавиша( от состояния связанных с ней других кнопок, часто - на экране в окне диалога) re-boost ~ вчт. кнопка перезапуска reset ~ вчт. кнопка сброса restart ~ вчт. кнопка рестарта -
71 button
1. [ʹbʌtn] n1. пуговица2. кнопка, пуговкаbutton switch - эл. кнопочный выключатель
button torch - воен. карманный фонарь
to press the button - нажать кнопку (звонка, механизма, машины) [см. тж. ♢ ]
3. 1) то, что имеет форму пуговки, кнопки2) почка ( на дереве)3) нераспустившийся бутон4) молодой, маленький грибок и т. п.5) спорт. шишечка на острие рапиры4. метал. королёк5. спорт. манжета ( кожаная) на весле6. (круглый) нагрудный значок; бляха (с эмблемой компании, портретом кандидата на выборах и т. п.)7. завёртка ( род оконной задвижки)8. подбородок ( в боксе)9. pl разг. «орешки», овечий помёт11. мескаль ( водка из сока алоэ)♢
on the button - сл. выполненный чёткоthe timing of each action is right on the button - всё было сделано точно в срок /вовремя/
(to have) a button loose /missing/, (to be) a button short - ≅ винтика не хватает
not to have all one's buttons - ≅ шариков не хватает
not worth a button - ≅ гроша ломаного не стоит
to press the button - пустить в ход связи, нажать на все кнопки [см. тж. 2]
to touch the button - «нажать кнопку», пустить в ход машину
not to care a button - относиться с полным равнодушием; ≅ плевать
2. [ʹbʌtn] vto take smb. by the button - задерживать кого-л. для разговоров, долго и нудно изливаться кому-л.
1. 1) застёгивать ( на пуговицы; обыкн. button up)2) застёгиваться3) разг. плотно закрывать2. нашивать пуговицы; украшать пуговицами3. нанести укол противнику ( фехтование) -
72 Dauertaschenlampe
-
73 Stablampe
-
74 Taschenlampe
f(электрический) карманный фонарь -
75 boîtier
mboîtier de télécommande — приспособление для дистанционного управления телевизором5) почтальон, занятый выемкой почты6) делегат, уполномоченный ( голосующий за всю группу) -
76 torche
f1) факелêtre transformé en torche vivante — заживо сгореть2) пучок соломы; жгут••se mettre en torche — 1) разг. разориться 2) ав. вытягиваться "жгутом" ( о парашюте)parachute en torche ав. — парашют в форме груши3)5) свитый жгутом край плетёных изделий -
77 torch
1) факел2) горелка; сварочная горелка5) англ. карманный фонарь•-
acetylene torch
-
air torch
- air-carbon-arc gouging torch -
arc torch
-
arc-air torch
-
arc-oxygen torch
-
argon-arc torch
-
atomic-hydrogen arc-welding torch
-
balanced-pressure torch
-
blow torch
-
brazing torch
-
carbon-arc torch
-
cutting torch
-
descaling torch
-
electric torch
-
flame-cleaning torch
-
flame-cutting torch
-
flame-off torch
-
gas singeing torch
-
gas torch
-
gasoline blow torch
-
gas-oxygen torch
-
glassblower torch
-
halide torch
-
heavy-cutting torch
-
heliarc torch
-
inert gas-shielded tungstenarc torch
-
inert gas-shielded-arc torch
-
machine cutting torch
-
multiflame torch
-
oxyacetylene torch
-
powder cutting torch
-
ring torch
-
soldering torch
-
spray torch
-
welding torch -
78 torch
1. факел, факельное устройство4. лампа; карманный фонарь
* * *
горелка; резак ( для автогенной сварки или резки); факел
* * *
факел; факельное устройство ( для сжигания нефтяного газа)- burning torch
- gas torch* * *• лампа -
79 button torch
Военный термин: карманный фонарь -
80 pocket torch
Общая лексика: карманный фонарь
См. также в других словарях:
Карманный фонарь — Основная статья: Фонарь Карманный фонарь, фонарик небольшой, носимый источник света для индивидуального использования. В современном мире под карманными фонарями понимают прежде всего электрические фонари, хотя существуют и химические и с… … Википедия
карманный фонарь — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN flashlightpocket lamplanternhand lanterntorch … Справочник технического переводчика
ФОНАРЬ КАРМАННЫЙ — ФОНАРЬ КАРМАННЫЙ. Широко распространены батарейные и электродинамические карманные фонари. Батарейный фонарь представляет собой футляр (пластмассовый или металлический), в который вставляется сухая батарея (рис. 1); в него вмонтированы патрон для … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ФОНАРЬ — муж. фанарь греч., турец. род коробки со стеклами для держанья огня, света. Жестяной фонарь, решетом и без стекол. Фонарища на маяке, маячный. Ручной, карманный фонарик, фонарчик. Дрянной фонаришка. Уличные фонари темно горят. Масляный, газовый… … Толковый словарь Даля
карманный (электрический) фонарь — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN flash lampflash lightflashing light … Справочник технического переводчика
карманный электрический фонарь — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN electric torch … Справочник технического переводчика
фонарь — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? фонаря, чему? фонарю, (вижу) что? фонарь, чем? фонарём, о чём? о фонаре; мн. что? фонари, (нет) чего? фонарей, чему? фонарям, (вижу) что? фонари, чем? фонарями, о чём? о фонарях 1. Фонарём называют… … Толковый словарь Дмитриева
Фонарь — У этого термина существуют и другие значения, см. Фонарь (значения). Станционный керосиновый фонарь XIX века в железнодорожном музее на Рижском вокзале в М … Википедия
фонарь — я; м. 1. Осветительный прибор, в котором источник света окружён стеклом, слюдой и т.п. Электрический ф. Карманный ф. Зажглись уличные фонари. Проекционный ф. (проектор). 2. Шутл. Синяк на лице от побоев, ушиба. Ф. под глазом. 3. Архит. Эркер. ◁… … Энциклопедический словарь
фонарь — я/; м. см. тж. до фонаря, фонарный 1) Осветительный прибор, в котором источник света окружён стеклом, слюдой и т.п. Электрический фона/рь. Карманный фона/рь. Зажглись уличные фонари … Словарь многих выражений
Ручной фонарь — Фонарь Maglite классической формы Основная статья: Фонарь Ручной фонарь, фонарик небольшой, носимый источник света для индивидуального использования. В современном мире под карманными фон … Википедия