-
41 око
occhio м.••видит око, да зуб неймёт — è come la volpe e l'uva
* * *с. уст. высок.••в мгновение ока книжн. — in un batter d'occhio
видит о́ко, да зуб неймёт — è come la volpe e l'uva
о́ко за о́ко, зуб за зуб — occhio per occhio, dente per dente
беречь / хранить как зеницу ока — custodire come la pupilla dell'occhio
* * *nanat. occhio -
42 зеница
-
43 зеница
-
44 шинча гай аралаш
беречь (хранить) как зеницу ока; беречь (хранить) бдительно, заботливо, тщательноПаленыт келшымашын акшым да араленыт шинчалак. С. Вишневский. Знали цену дружбе и берегли её как зеницу ока.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шинча -
45 шинча гай шекланаш
беречь (хранить) как зеницу ока; беречь (хранить) бдительно, заботливо, тщательноПаленыт келшымашын акшым да араленыт шинчалак. С. Вишневский. Знали цену дружбе и берегли её как зеницу ока.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шинча -
46 шинча семын аралаш
беречь (хранить) как зеницу ока; беречь (хранить) бдительно, заботливо, тщательноПаленыт келшымашын акшым да араленыт шинчалак. С. Вишневский. Знали цену дружбе и берегли её как зеницу ока.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шинча -
47 шинча семын шекланаш
беречь (хранить) как зеницу ока; беречь (хранить) бдительно, заботливо, тщательноПаленыт келшымашын акшым да араленыт шинчалак. С. Вишневский. Знали цену дружбе и берегли её как зеницу ока.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шинча -
48 око
око (мн. очі). См. Глаз. Во мгновение ока - як оком змигнути. Беречь как зеницу ока - берегти як ока в лобі, як ока в голові.* * *Iо́коIIо́чи — мн. о́чі, род. п. оче́й
( мера веса) о́ко -
49 зеница
-
50 око
— у вокамгненне, у адзін момант -
51 око
-
52 око
с (мн. очи) уст. поэт. чашм, дида <> окоу. за окозуб за зуб погов. ба кирдори бад сазои бад; ба ҷуз бад набошад мукофоти бад; в мгновение ока дар як мижа задан; свет очей моих поэт. нури чашмоком; беречь (хранить) как зеницу ока мисли гавҳараки чашм нигоҳ доштан; видит око, да зуб неймёт погов.: дил кашолу даст кӯтоҳӣ мекунад; дил мехоҳаду дандон намегузарад -
53 чӧгыт-сорлан
чӧгыт-сорланс серпом и молотом; имеющий знак в виде серпа с молотом как символ рабоче-крестьянского государства в годы советской властиЧӧгыт-сорлан, совет гербан, йошкар коман у документым налын, тек кажне еҥ тудым шинчасортала арала. «Мар. ком.» Получив новый документ с серпом и молотом, с советским гербом и красной корочкой, пусть каждый бережёт его как зеницу ока.
-
54 шинчасорта
шинчасортаГ.: сӹнзӓсартаанат. зрачок, зеница; отверстие в радужной оболочке глаза, через которое в глаз проникают лучи светаШинчасорта семын аралаш хранить как зеницу ока.
Микакын шинчавӱдеш нӧрышӧ шинчасортаже йылгыжеш. Я. Элексейн. У Микака блестят зрачки, умывшиеся слезами.
Йыванын шинчасортаже пырысын гай кугеме. Ф. Майоров. Зрачки Ивана расширились, как у кошки.
-
55 зеница
ж. уст., поэт.pupil (of the eye)♢
беречь как зеницу ока (вн.) — cherish as the apple of one's eye (d.) -
56 беречь
1) ( не тратить) risparmiare2) ( охранять) custodire, sorvegliare* * *несов. В1) risparmiare vt, economizzare vtбере́чь своё время — economizzare il tempo a disposizione
бере́чь (своё) здоровье — aver cura della (propria) / badare alla (propria) salute
бере́чь силы — risparmiare le forze
2) custodire vt, guardare vt, sorvegliare vtбере́чь дом — custodire / sorvegliare la casa
бере́чь тайну — custodire / mantenere un segreto
•- беречься••бере́чь как зеницу ока — custodire come la pupilla dell'occhio
копейка рубль бережёт — см. копейка
* * *v1) gener. guardare, tesoreggiare, tesorizzare, aver carita di (q.c.) (что-л.), avere in serbo, conservare, cuccarsi, economizzare, risparmiare, salvaguardare, serbare, servare, tenere da conto (+A), tenere in salvo, tenere in serbo2) liter. custodire -
57 беречь
ашчаджаць; берагчы; захоўваць; зберагаць; зьберагаць; літаваць; сцерагчы; сьцерагчы; уратоўваць; хаваць; шанаваць; шкадаваць* * *несовер.1) (содержать в целости, хранить) хаваць, захоўваць2) (не давать напрасно расходоваться, портиться чему-либо) берагчы, ашчаджаць3) (бережно относиться) шанаваць, берагчы -
58 зеница
-
59 лелеять
-
60 беречь
несов. 1. saxlamaq, qorumaq, mühafizə etmək; 2. qənaət etmək, qənaət edib saxlamaq; qədrini bilmək; 3. gizlətmək; беречь как зеницу ока göz bəbəyi kimi qorumaq.
См. также в других словарях:
КАК ЗЕНИЦУ ОКА — хранить, беречь Очень старательно, тщательно, как самое дорогое. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) проявляют заботливость по отношению к другому лицу (Y), к предмету, идее, состоянию дел (Р) ко всему, что представляет для них ценность.… … Фразеологический словарь русского языка
как зеницу ока — Неизм. Бдительно, очень заботливо. Чаще с глаг. несов. вида: беречь, хранить… как? как зеницу ока. «Это Швабрин», – сказал я Гриневу. «Швабрин! Очень рад! Гусары! возьмите его! Да сказать нашему лекарю, чтоб он перевязал ему рану и берег его как… … Учебный фразеологический словарь
Как зеницу ока беречь, хранить — КАК ЗЕНИЦУ ОКА беречь, хранить. Экспрес. Высок. Заботливо, тщательно. [Жид:] Деньги? деньги Всегда во всякий возраст нам пригодны; Но юноша в них ищет слуг проворных И не жалея шлёт туда, сюда. Старик же видит в них друзей надёжных и бережёт их… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хранить как зеницу ока — Из Библии. В Ветхом Завете (Второзаконие, гл. 32, ст. 10) сказано: «Он нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего». «Зеница» в переводе со старославянского «глазной зрачок».… … Словарь крылатых слов и выражений
Хранить [беречь], как зеницу ока — Выражение из Библии: Он нашел его в пустыне безводной, жаждущего от зноя, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока своего (Второзаконие, 32, 10). Зеница (церковно славянское) – глаз, зрачок. Словарь крылатых слов. Plutex. 2004 … Словарь крылатых слов и выражений
Беречь, как зеницу ока — крыл. сл. Хранить (беречь), как зеницу ока Выражение из Библии: «Он нашел его в пустыне безводной, жаждущего от зноя, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока своего» (Второзаконие, 32, 10). Зеница (церк. слав.) глаз, зрачок … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Хранить, как зеницу ока — крыл. сл. Хранить (беречь), как зеницу ока Выражение из Библии: «Он нашел его в пустыне безводной, жаждущего от зноя, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока своего» (Второзаконие, 32, 10). Зеница (церк. слав.) глаз, зрачок … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
берегший как зеницу ока — прил., кол во синонимов: 11 • берегший (48) • берегший паче зеницы ока (10) • … Словарь синонимов
хранивший как зеницу ока — прил., кол во синонимов: 1 • самое дорогое (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
беречь как зеницу ока — См … Словарь синонимов
хранить как зеницу ока — книжн. тщательно что либо оберегать. Выражение старославянское, из Библии: “Храни меня как зеницу ока” (Псалмы 16, 8 византийского писателя Климака). Зеница – зрачок … Справочник по фразеологии