Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

каблуками

  • 1 защёлкать

    (языком, кнутом) заляскати, заляскотіти, залящати, (кнутом) затряскати, захвостати, (зубами, пальцами) заклацати; (орехи, подсолнухи) залускати; (о пении соловья) залящати, затьохкати. [Тьох-тьох! залящав коло мене співун-соловейко (Крим.)].
    * * *
    1) закла́цати; ( языком) зацмо́кати; ( каблуками и) зацо́кати; (кнутом, пальцами) заля́скати, усилит. заляскоті́ти
    2) (начать грызть семечки, орехи) залуза́ти, залу́скати
    3) ( о птицах) заляща́ти; ( о соловье) затьо́хкати

    Русско-украинский словарь > защёлкать

  • 2 подщёлкивать

    подщелкнуть при(к)ляскувати, при(к)ляснути, під(к)ляскувати, під(к)ляснути. Срв. Прищёлкивать. [Дехто з гостей приплескує їй (танцівниці) в лад долонями та прикляскує пальцями (Л. Укр.)].
    * * *
    несов.; сов. - подщелкн`уть
    1) ( зубами) підкла́цувати, підкла́цнути; ( каблуками) [зле́гка] цо́кати, [зле́гка] цо́кнути; ( языком) підцмо́кувати, підцмо́кнути
    2) (кнутом, пальцами) підля́скувати, підля́снути
    3) ( о птицах) підля́скувати, підля́снути; ( о соловье) підтьо́хкувати, підтьо́хнути

    Русско-украинский словарь > подщёлкивать

  • 3 постукивать

    постукувати, вистукувати, (о колёсах) торох(ко)тіти, теркотіти.
    * * *
    посту́кувати, вистуку́вати, стукоті́ти; ( каблуками) поцо́кувати; ( тарахтеть) торохті́ти, торохкота́ти, торохкоті́ти, теркота́ти, теркоті́ти

    Русско-украинский словарь > постукивать

  • 4 пощёлкать

    см. Пощёлкивать.
    * * *
    1) ( зубами) покла́цати; ( языком) поцмо́кати, покло́кати; ( каблуками) поцо́кати; (кнутом, пальцами) поля́скати
    2) ( о птицах) поляща́ти, потріща́ти; ( о соловье) потьо́хкати
    3) (погрызть семечки, орехи) полу́скати, злу́скати, полуза́ти, злуза́ти, полу́щити

    Русско-украинский словарь > пощёлкать

  • 5 пощёлкивать

    1) ( зубами) покла́цувати; ( языком) поцмо́кувати; ( каблуками) поцо́кувати; (кнутом, пальцами) поли́скувати, виля́скувати, ( кнутом) вилу́скувати, вихльо́стувати, диал. вихле́скувати
    2) ( о птицах) ляща́ти [зле́гка, коли́-не-коли́, ча́сом]; (о соловье, соловьем) потьо́хкувати, витьо́хкувати
    3) (грызть семечки, орехи) полу́скувати, полу́зувати

    Русско-украинский словарь > пощёлкивать

  • 6 прищёлкивать

    прищёлкнуть
    1) (языком, пальцами) прикляскувати, прикляснути, кляскати, кляснути (пальцями), клоцати, клоцнути, клокати, клокнути (язиком); срв. Подщёлкивать. Не пляшет, так -вает - не танцює, так прикляскує;
    2) (двери, щеколду) пристукувати, пристукнути, застукувати, застукнути (двері, клямку);
    3) пристукувати, пристукнути, прищикувати, прищикнути що чим; срв. Прихлопывать. Прищёлкнутый - пристукнутий, застукнутий; прищикнутий. -ться (о двери) - пристукуватися, пристукнутися, застукуватися, застукнутися, бути пристукнутим, застукнутим; (прищемливаться) прищикуватися, прищикнутися, бути прищикнутим.
    * * *
    несов.; сов. - прищёлкнуть
    1) ( зубами) кла́цати, кла́цнути; ( языком от удовольствия) прицмо́кувати, прицмо́кнути, цмо́кати, цмо́кнути, цма́кати, цма́кнути; (кнутом, пальцами) ля́скати и приля́скувати, ля́снути; ( каблуками) цо́кати, цо́кнути; ( о соловье) тьо́хкати, тьо́хнути
    2) ( придавливать) прида́влювати, придави́ти, приду́шувати, придуши́ти; ( прищемлять) прищи́кувати, прищикну́ти, прищи́пувати, прищипну́ти
    3) (перен. убивать) присту́кувати, присту́кнути

    Русско-украинский словарь > прищёлкивать

  • 7 простучать

    простукати, (усиленно) простукотіти (-кочу, -тиш), простугоніти (-ню, -ниш), (чем-л. тяжёлым) прогупати, (ногами) протупотіти (-чу, -тиш), (прогрохотать) протарахкотіти, протурготіти, прогрюкати. [Простукали каблуками повдовж столів (Коцюб.). Простугонить шляхом віз. Хтось возом протарахкотів проз хату (Грінч.)]; (известн. время) простукати, вистукати (якийсь час), [Цілу ніч вистукав коло дверей]; (в колотушку) прокалатати.
    * * *
    1) просту́кати, простукоті́ти; (сильно во что-л.) прогрю́кати
    2) ( стучать в течение определённого времени) сту́кати [ці́лий день], просту́кати

    Русско-украинский словарь > простучать

  • 8 щёлкать

    несов.; сов. - щёлкнуть
    1) (кого - давать кому-л. щелчки) дава́ти щигля́ (щи́глика), да́ти щигля́ (щи́глика) (кому)
    2) (зубами, металлическими предметами) кла́цати, кла́цнути; ( языком) цмо́кати, цмо́кнути, цма́кати, цма́кнути, кло́кати, кло́кнути; ( каблуками) цо́кати, цо́кнути, несов. усилит. цокота́ти, цокоті́ти; (кнутом, пальцами) ля́скати, ля́снути, виля́скувати, ви́ляснути; ( кнутом) цьво́хати и цьво́хкати, цьво́хнути
    3) (семечки, орехи) луза́ти, лузну́ти, несов. лу́скати, лу́щити
    4) ( о птицах) ляща́ти несов., несов. тріща́ти, тріскоті́ти, тріскота́ти, ( щебетать) щебета́ти, щебетну́ти; ( о соловье) тьо́хкати, тьо́хнути

    Русско-украинский словарь > щёлкать

См. также в других словарях:

  • Обувь* — О. должна не только защищать ногу от холода, пыли и мокроты, но и делать для неё нечувствительными неровности, в то же время ничем не стесняя свободу движений, кожную испарину и т. д. и не изменяя естественной формы стопы и пальцев. Как внешняя… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Обувь — О. должна не только защищать ногу от холода, пыли и мокроты, но и делать для неё нечувствительными неровности, в то же время ничем не стесняя свободу движений, кожную испарину и т. д. и не изменяя естественной формы стопы и пальцев. Как внешняя… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Тургенев И.С. — Тургенев И.С. Тургенев Иван Сергеевич (1818 1883) Русский писатель. Афоризмы, цитаты Тургенев И.С. Биография. • Есть три разряда эгоистов: эгоисты, которые сами живут и жить дают другим; эгоисты, которые сами живут и не дают жить другим; наконец …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Ирландский степ — Ирландские сольные танцы (англ. irish step dance) это вид показательных танцев, зародившийся в Ирландии и развившийся из традиционных ирландских танцев. Ирландский сольный танец развивается в большинстве стран, имеющих крупную ирландскую диаспору …   Википедия

  • Ирландский Сольный танец — Ирландские сольные танцы (англ. irish step dance) это вид показательных танцев, зародившийся в Ирландии и развившийся из традиционных ирландских танцев. Ирландский сольный танец развивается в большинстве стран, имеющих крупную ирландскую диаспору …   Википедия

  • Ирландский сольный танец — Ирландские сольные танцы (англ. irish step dance) это вид показательных танцев, зародившийся в Ирландии и развившийся из традиционных ирландских танцев. Ирландский сольный танец развивается в большинстве стран, имеющих крупную ирландскую диаспору …   Википедия

  • КАЧУЧА — (исп. cachucha). Испанский танец, исполняемый с кастаньетами и состоящий из балеро и фанданго. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАЧУЧА исп. cachucha. Танец, составленный из испанских танцев: болеро и …   Словарь иностранных слов русского языка

  • талон руж — * talons rouges. Князья Куракин, Юсупов, Лобанов и Лунин являлись на балы и ко двору по моде екатерининских времен, .. а которые с красными каблуками. Рассказы бабушки. // Кирсанова 1995 34. Наконец, пятнадцати <лет> я стал дежурить во… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Качуча — (исп. cachucha)         испанский (андалусский) танец. Музыкальный размер 3/8. Возник в юго западной части Испании, в провинции Кадис. Исполняется женщинами и мужчинами самостоятельно. Один из основных элементов танца выстукивание ритма каблуками …   Большая советская энциклопедия

  • Peretz Markish — ( yi. פּרץ מאַרקיש ; ru. Перец Давидович Маркиш; OldStyleDate|7 December|1895|25 November in Polonnoye, currently Ukraine 12 August 1952 in Moscow) was a Jewish Soviet writer who wrote in Yiddish. His very distant ancestors lived in Spain. As a… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»