Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

йодаш

  • 1 йодаш

    йодаш
    Г.: ядаш
    -ам
    1. просить, спрашивать, спросить

    Полышым йодаш просить помощи;

    сугыньым йодаш просить благословенья;

    каҥашым йодаш просить совета.

    «Мичу, тый задачым ыштенат мо?» – йодо Эрик. Б. Данилов. «Мичу, ты решил задачу?» – спросил Эрик.

    «Мемнан илышна тошто семынак. Тазалыкланат ӧпкелымаш уке. А шкеже мо дене куан-дарет?» – авай йодо. О. Тыныш. «Живём по-старому. На здоровье не жалуемся. А сам-то чем порадуешь?» – спросила мать.

    2. проситься; просить о разрешении что-л. сделать

    Отпускыш колташ йодаш проситься в отпуск.

    (Оклина кува) эрлашыжым эрак кынеле, конторыш мийыш, пасу пашаш колташ йодо. Ю. Артамонов. Старуха Оклина на следующий день встала рано, пришла в контору и попросилась на полевую работу.

    – Тый мемнан декак йод. М. Шкетан. – Ты просись опять к нам же.

    3. просить, запрашивать, запросить; назначать цену (акым шындаш)

    Шергын йодаш дорого просить.

    «Ик йӱдлан индеш теҥге, пеш шулдын йодыдас, молан коло теҥгем огыда йод?» – койдарен пелештышым мый. Г. Ефруш. «За одну ночь девять рублей, уж очень дёшево просите, почему не запросили двадцать рублей?» – с иронией вымолвил я.

    4. просить; приглашать, звать

    Катя, ӱстелтӧрыш шинчаш йодына. К. Коршунов. Катя, просим к столу.

    Яметым ныл шагатлан ик вере йодыт. Д. Орай. Ямета к четырём часам приглашают в одно место.

    5. перен. свататься, сосвататься; просить себе в жены

    (Ӱдыр) латиндеш ияш веле гынат, кок ий годсек пеш шуко каче тудым йодын. С. Чавайн. Хотя девушке всего девятнадцать лет, но за последние два года к ней сваталось очень много парней.

    6. перен. требовать; просить (хлеба)

    Ха-ха, мландыже мыланемат кӱлеш. Мӱшкыржӧ кажне кечын няням йодеш. Н. Лекайн. Ха-ха, земля и мне нужна. Желудок-то каждый день требует хлеба.

    Киндым пагар эре йодеш. О. Тыныш. Желудок постоянно требует хлеба.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > йодаш

  • 2 ӱдырым йодаш

    сватать девушку за кого-л.

    Ӱдыр йодаш каяш кӱлеш. Нужно ехать сватать девушку.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ӱдыр

    Марийско-русский словарь > ӱдырым йодаш

  • 3 ӧтынен йодаш

    диал. умолять, просить с мольбой

    Смотри также:

    сӧрвален йодаш

    Основное слово:

    ӧтынен

    Марийско-русский словарь > ӧтынен йодаш

  • 4 ӱдыр йодаш

    Марийско-русский словарь > ӱдыр йодаш

  • 5 шӧрен йодаш

    диал. переспрашивать, переспросить; спрашивать (спросить) ещё раз (не расслышав или не поняв), просить (попросить) кого-л. повторить сказанное

    – А керемжым молан сакеныт? – йодам. – Керемжым, манат? – кочам шӧрен йодо. М.-Азмекей. – А зачем верёвку повесили? – спрашиваю. – Верёвку, говоришь? – переспросил дедушка.

    Составной глагол. Основное слово:

    шӧраш

    Марийско-русский словарь > шӧрен йодаш

  • 6 спрашивать

    йодаш, -ам

    Русско-марийский разговорник > спрашивать

  • 7 Можно спросить?

    Йодаш лиеш мо?

    Русско-марийский разговорник > Можно спросить?

  • 8 ӱдыр

    ӱдыр
    Г.: ӹдӹр
    1. дочь; лицо женского пола по отношению к своим родителям

    Ава ден ӱдыр мать и дочь;

    кугу ӱдыр взрослая дочь;

    кугыватын ӱдыржӧ падчерица.

    Вашлияш лектеш кугорныш Лена шочмо ӱдырем. С. Вишневский. Выходит встречать на большак моя родная дочь – Лена.

    Ӱдыр воктен ачаж ден аваже ошкылыт. В. Иванов. Рядом с дочерью шагают родители.

    2. девушка, девица; лицо женского пола, достигшее (половой) зрелости, но ещё не вступившее в брак

    Ӱдыр дене чеверласаш прощаться с девушкой;

    мотор ӱдыр красивая девушка.

    Ӱдыр-влак воштылыт. М. Евсеева. Девушки смеются.

    Вот тиде ӱдыр гын – ӱдыр! Йӱксӧ гай! Б. Данилов. Вот это девушка так девушка! Словно лебедь!

    3. невеста; девушка или женщина, вступающая в брак, а также девушка, достигшая брачного возраста

    Ӱдырлан пӧлеклаш подарить невесте;

    ӱдырым лукташ вывести невесту.

    Ӱдыр ден каче ӱстел ваштареш шогалыныт, а шеҥгелне сӱан калык мурен. В. Иванов. Невеста и жених встали напротив стола, а позади них пели участники свадьбы.

    4. перен. дочь; девушка, женщина как носитель характерных черт своего народа, своей среды

    Курык ӱдыр дочь гор;

    эрык ӱдыр дочь свободы.

    Моло калык дене пырля шем фашизм ваштареш марий калыкын эргышт ден ӱдырыштат илаш-колаш кредалыныт. В. Иванов. Вместе с другими народами против чёрного фашизма сражались насмерть сыновья и дочери и марийского народа.

    5. в поз. опр. девичий, девушки

    Ӱдыр кумыл девичий нрав;

    ӱдыр муро девичья песня.

    – Чынак, ӱдыр пагыт ик гана веле толеш! – келшыш Сима. В. Иванов. – Действительно, девичья пора приходит только раз! – согласилась Сима.

    Ӱдыр чап, мыйын шонымаште, шергынрак шога. С. Музуров. Девичья честь, по-моему, стоит дороже.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ӱдыр

  • 9 вуйым оҥгыш чыкаш

    1) лезть (влезть) в петлю, совать (сунуть) голову (шею) в петлю; вешаться, повеситься, удавиться

    (Курносов:) Тӱнчыген вочмешке, ала вуйым керем оҥгыш чыкаш? Г. Ефруш. (Курносов:) Чем зачахнуть, может, лучше сунуть голову в петлю?

    2) перен. совать (сунуть) голову (шею) в петлю, лезть (влезть) в петлю; предпринимать (предпринять) что-л. заведомо гибельное

    Осал тушман деч полышым йодаш – шӱйыш шӧргам чыкаш. Калыкмут. Просить помощи у злобного врага – всё равно что лезть в петлю.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чыкаш

    Марийско-русский словарь > вуйым оҥгыш чыкаш

  • 10 вуйым шӧргашке чыкаш

    1) лезть (влезть) в петлю, совать (сунуть) голову (шею) в петлю; вешаться, повеситься, удавиться

    (Курносов:) Тӱнчыген вочмешке, ала вуйым керем оҥгыш чыкаш? Г. Ефруш. (Курносов:) Чем зачахнуть, может, лучше сунуть голову в петлю?

    2) перен. совать (сунуть) голову (шею) в петлю, лезть (влезть) в петлю; предпринимать (предпринять) что-л. заведомо гибельное

    Осал тушман деч полышым йодаш – шӱйыш шӧргам чыкаш. Калыкмут. Просить помощи у злобного врага – всё равно что лезть в петлю.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чыкаш

    Марийско-русский словарь > вуйым шӧргашке чыкаш

  • 11 договорный

    договорный
    договорный (договор дене келшыше, договор почеш ыштыме)

    Договорный обязательство договорное обязательство.

    Плановый, договорный дисциплиным шуктымо шотышто озанлык вуйлатыше-влак деч утларак пеҥгыдын йодаш тӱҥалына. Будем более строго спрашивать с руководителей хозяйств за выполненне плановой, договорной дисциплины.

    Марийско-русский словарь > договорный

  • 12 дотаций

    дотаций
    фин. дотация (учрежденийлан, организацийлан государствын пуымо пособийже)

    Дотацийым йодаш просить дотацию;

    дотацийым налаш получить дотацию.

    Марийско-русский словарь > дотаций

  • 13 зав

    Зав деч йодаш спросить у зава.

    Мемнан деке у зав толын. К нам прибыл новый зав.

    Марийско-русский словарь > зав

  • 14 заказатлаш

    заказатлаш
    -ем
    заказывать, заказать (иктаж-мом ышташ, кондаш, монь кӱшташ, йодаш)

    Билетым заказатлаш заказать билет.

    – Мый эше заказатлен кертам. Лу порцийым! В. Исенеков. – Я ещё могу заказать. Десять порций!

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > заказатлаш

  • 15 извинений

    извинений
    извинение (иктаж-кӧ вуеш ынже нал манын, йодмаш; проститлаш йодмаш)

    Вараш кодмылан извинений извинение за опоздание;

    извиненийым йодаш просить извинения.

    Григорий Петрович йоҥылыш лиймыжым шкат шижын, но ынде мом ыштет? Земский начальник дек каен, извиненийым йодат? С. Чавайн. Григорий Петрович и сам понял свою ошибку, но что теперь поделаешь? Разве пойдёшь к земскому начальнику и попросишь извинения?

    Марийско-русский словарь > извинений

  • 16 йодмаш

    йодмаш
    Г.: ядмаш
    сущ. от йодаш
    1. вопрос; словесное обращение, требующее ответа

    «Мо нерген мураш, кузеракын мураш?» – кӱслезе ден мургайык ончылно тунам шоген йодмаш. А. Асаев. «О чём петь, как петь?» – стоял вопрос тогда перед гусляром и певцом.

    2. спрос, потребность, просьба; нужда в чём-л., требующая удовлетворения

    Сатулан йодмаш спрос на товары;

    йодмашым шукташ удовлетворить потребности.

    Илыш улаҥмылан кӧра калыкын йодмашыжат кушкеш. «Мар. ком.» С улучшением жизни растут и потребности народа.

    3. заявление; официальное сообщение в устной или письменной форме

    Йодмашым пуаш подать заявление;

    йодмашым ончаш рассмотреть заявление.

    Армий гыч пӧртылын, Виктор институтыш йодмашым пуыш. Ю. Артамонов. После демобилизации из армии Виктор подал заявление в институт.

    Виталий Александрович мылам заочно тунемаш пураш йодмашым колташ темла. Й. Ялмарий. Виталий Александрович советует мне послать заявление для поступления на заочную учёбу.

    4. заявка; заявление с указанием на потребность в чём-н

    Йодмашым ышташ делать заявку.

    Теве ме шукерте огыл магазиныш диван-кроватьлан йодмашым пуышна. «Мар. ком.» Вот недавно мы сделали заявку в магазин на диван-кровать.

    5. запрос; требование официального разъяснения по какому-н. делу

    Больницыште лийме жапыште Оборона министерствыш йодмашым колташ логалеш. В. Дмитриев. Во время пребывания в больнице придётся послать запрос в Министерство обороны.

    Марийско-русский словарь > йодмаш

  • 17 йодмо

    йодмо
    1. прич. от йодаш
    2. в знач. сущ. вопрос

    Сакарын йодмыжлан Волков ыш сыре, шыпак гына каласыш... С. Чавайн. Волков не рассердился на вопрос Сакара, а тихо сказал.

    Аважын йодмыжым шуктен, Яштывий кутӱш лектын ошкылеш. Ю. Артамонов. Выполняя просьбу матери, Яштывий идёт на пастбище.

    Начальник шыман гына ойлаш тӱҥале: «Ну, господа, мо вара?.. Тендан йодмыдам мый лудым». С. Чавайн. Начальник начал говорить ласково: «Ну, что же, господа? Я ознакомился с вашими требованиями».

    Ял озанлык министерствын йодмыж почеш самырык инженер олаште пашам ышташ кодын. В. Иванов. По заявке министерства сельского хозяйства молодой инженер остался работать в городе.

    Марийско-русский словарь > йодмо

  • 18 йодшо

    йодшо
    1. прич. от йодаш
    2. в знач. сущ. проситель

    Йодшым саҥга гыч огыт пере. Н. Лекайн. Просящего по лбу не стукнут.

    Йодшо шуко, налше уке. Просителей много, покупателей нет.

    Марийско-русский словарь > йодшо

  • 19 йодыкташ

    йодыкташ
    -ем
    понуд. от йодаш

    Марийско-русский словарь > йодыкташ

  • 20 йодын каяш

    отпрашиваться, отпроситься

    Черле еҥ паша гыч йодын кайыш. Больной отпросился с работы.

    Составной глагол. Основное слово:

    йодаш

    Марийско-русский словарь > йодын каяш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»