-
81 he was within an ace of death
Общая лексика: он чуть не погибУниверсальный англо-русский словарь > he was within an ace of death
-
82 it was ironic that he was run over by his own car
Общая лексика: нелепо, что он погиб под собственной машинойУниверсальный англо-русский словарь > it was ironic that he was run over by his own car
-
83 it was ironical that he was run over by his own car
Макаров: нелепо, что он погиб под собственной машинойУниверсальный англо-русский словарь > it was ironical that he was run over by his own car
-
84 it was ironical that he was run over his own car
Общая лексика: нелепо, что он погиб под собственной машинойУниверсальный англо-русский словарь > it was ironical that he was run over his own car
-
85 killed in battle
Общая лексика: погиб в бою (на фронте) -
86 kills worker
Макаров: погиб рабочий -
87 neomort
['niːəmɔːt] -
88 one false move and he is ruined
Общая лексика: один неверный шаг, и он погибУниверсальный англо-русский словарь > one false move and he is ruined
-
89 one false move and he's ruined
Общая лексика: один неверный шаг, и он погибУниверсальный англо-русский словарь > one false move and he's ruined
-
90 the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace
Универсальный англо-русский словарь > the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace
-
91 when he heard of his son's death he went to pieces
Общая лексика: когда он узнал, что его сын погиб, он стал сам не свой, распадатьсяУниверсальный англо-русский словарь > when he heard of his son's death he went to pieces
-
92 neomort
мед.сущ. только что умерший индивид (мозг погиб, но органы функционируют) -
93 crash
[kræʃ]1. n1) грохот, треск2) крах, банкротство, обвал (рынка)3) авария, крушение2. vпадать с грохотом, потерпеть аварию; разбивать с грохотом -
94 Ashcroft, John David
(р. 1942) Эшкрофт, Джон ДэвидКонсервативный политический и государственный деятель, республиканец [ Republican]; в 2001-04 - Министр юстиции США [ Attorney General of the United States]. В молодости писал госпелы [gospel] и песни в стиле "кантри" [ country music], сохранив это увлечение. Получил диплом бакалавра [ bachelor's degree] в Йельском университете [ Yale University] (1964), диплом юриста - в Чикагском [ Chicago, University of] (1967). В 1973 назначен аудитором штата Миссури, в 1976 и 1980 избирался на пост генерального атторнея [attorney general] этого штата. В 1984 и 1988 избирался губернатором штата [ governor]. В конце 80-х годов стал общенационально известной фигурой в ходе судебного разбирательства в связи с законом штата, ограничивающим аборты, поддержанным Верховным судом США [ Supreme Court, U.S.]. В 1994 победил на выборах в Сенат США [ Senate, U.S.]. На выборах 2000 проиграл по числу голосов демократу М. Карнэхену [Carnahan, Mel], который погиб за несколько дней перед выборами. Вдова Карнэхена была назначена губернатором Миссури занять место погибшего мужа в Сенате. Выдвижение кандидатуры Эшкрофта на пост министра было воспринято неоднозначно в связи с консервативными воззрениями последнего. В ноябре 2004, после переизбрания Дж. Буша [ Bush, George W(alker)] на второй срок, подал в отставку.English-Russian dictionary of regional studies > Ashcroft, John David
-
95 Bierce, Ambrose Gwinnett
(1842-1914?) Бирс, Амброз ГуиннеттНовеллист, сатирик, журналист и редактор. В молодости принимал участие в Войне Севера и Юга [ Civil War], был ранен. Жестокость и ужасы войны, увиденной без прикрас, навсегда остались для него точкой отсчета правды как в жизни, так и в литературе. Поселившись после демобилизации в Сан-Франциско, начал сотрудничать в журналах в качестве фельетониста и критика, впоследствии редактировал ряд журналов в США и Европе. Первая книга рассказов "Радости злодея" ["The Fiend's Delight"] вышла в 1872, вскоре за ней последовали "Самородки и пыль из Калифорнии" ["Nuggets and Dust Panned Out in California"] (1872) и "Паутина из пустого черепа" ["Cobwebs from an Empty Skull"] (1874). Его работы отличались беспощадным сарказмом, увлечением сверхъестественным и отточенностью стиля. В литературных кругах он получил прозвище "Горький Бирс" ["Bitter B."]. Вернувшись из Европы в Сан-Франциско в 1877, в разгар "Позолоченного века" [Guilded Age, the], продолжил карьеру редактора, эссеиста и критика, став непререкаемым авторитетом в литературной среде Запада США. В 1891 вышла книга "Рассказы о военных и штатских" ["Tales of Soldiers and Civillians"], основанная на военных воспоминаниях его юности. Постоянный интерес к сверхъестественному нашел отражение в сборнике "Может ли это быть?" ["Can Such Things Be?"] (1893), в котором автор выступил последователем Э. По [ Poe, Edgar Allan] и предшественником О. Генри [ Porter, William Sydney (O. Henry)] и С. Крейна [ Crane, Stephen]. В 1906 вышло в свет самое известное произведение Бирса "Словарь циника" (позже переименовано в "Словарь Сатаны") ["Cynic's Word Book", "The Devil's Dictionary"] - сборник ироничных и нередко ядовитых определений. В 1913, неудовлетворенный жизнью в США, отправился в Мексику, по одной из версий - чтобы присоединиться к повстанцам Панчо Вильи. Предполагается, что он погиб там в начале 1914.English-Russian dictionary of regional studies > Bierce, Ambrose Gwinnett
-
96 Black Kettle
Вождь южных шайеннов [ Southern Cheyenne]; его стойбище стало жертвой бойни на ручье Сэнд-Крик [ Sand Creek Massacre]. Погиб в битве на р. Уошито [ Washita, Battle of the] 27 ноября 1868English-Russian dictionary of regional studies > Black Kettle
-
97 Booth, John Wilkes
(1838-1865) Бут, Джон УилксАктер, представитель известной театральной династии, брат Эдвина Бута [ Booth, Edwin]. Известен прежде всего как убийца президента А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]. Дебютировал в театре в возрасте 17 лет, вскоре став популярным актером. В отличие от своих родственников был сторонником рабства. В 1859 вступил в вирджинское ополчение, принимавшее участие в поимке Дж. Брауна [ Brown, John]. Во время Гражданской войны [ Civil War] был фанатичным сторонником Конфедерации [ Confederate States of America], хотя и не участвовал в войне. Первоначально вынашивал планы похищения Линкольна. 14 апреля 1865 вместе с сообщниками планировал убить не только Линкольна, но и вице-президента Э. Джонсона [ Johnson, Andrew] и госсекретаря У. Сьюарда [ Seward, William Henry] (последний был тяжело ранен, покушение на Джонсона провалилось). Около 10 часов вечера во время спектакля "Наш американский дядюшка" ["Our American Cousin"] в театре Форда [ Ford's Theatre] проник в президентскую ложу и выстрелил в Линкольна, выкрикнув: "Так всегда бывает с тиранами! Юг отомщен" ["Sic semper tyrannis! The South is avenged!"]. Сломал ногу, бежал на приготовленной заранее лошади. Бута обнаружили только 26 апреля в сарае на ферме, недалеко от г. Боулинг-Грин [Bowling Green]. Сарай подожгли, Бут погиб то ли от пуль преследователей, то ли застрелившись. Еще одна версия, никак не подтвержденная фактами, говорит о том, что Буту удалось скрыться.English-Russian dictionary of regional studies > Booth, John Wilkes
-
98 Challenger
"Челленджер"Космический корабль многоразового использования [ Space Shuttle], взорвавшийся 28 января 1986 через 74 секунды после запуска с космодрома на мысе Канаверал [ Cape Canaveral]. Весь экипаж в составе командира Ф. Р. Скоби [Scobee, Francis R.], пилота М. Дж. Смита [Smith, Michael J.], астронавтов Г. Б. Джарвиса [Jarvis, Gregory B.], Р. Э. Макнэра [McNair, Ronald E.], Э. С. Онизука [Onizuka, Ellison S.], Дж. А. Резник [Reznik, Judith A.] и учительницы К. Маколифф [McAuliffe, Christa], погиб на глазах у многотысячной толпы зрителей и миллионов телезрителей. Эта катастрофа при 25-м запуске "шаттла" приостановила американскую программу исследований космоса почти на три года. Останки членов экипажа захоронены на Арлингтонском национальном кладбище [ Arlington National Cemetery] -
99 chameleon on plaid
полит"хамелеон на клетчатом пледе"Образ разоблаченного политического приспособленца, который употребил Ф. Д. Рузвельт [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] в своей предвыборной речи в 1940: "Мы все знакомы с историей незадачливого хамелеона, который принял коричневую окраску, когда его поместили на коричневый ковер, покраснел на красном ковре, но трагически погиб, когда его поместили на клетчатый шотландский плед [Scotch plaid]"English-Russian dictionary of regional studies > chameleon on plaid
-
100 Chancellorsville, Battle of
Произошло во время Гражданской войны [ Civil War] 1-5 мая 1863. Войска северян (75 тыс. человек) под командованием генерала Дж. Хукера [Hooker, Joseph] переправились через р. Раппахэннок [ Rappahannock River] к г. Ченселлорсвиллу, западнее г. Фредериксберга, шт. Вирджиния, и попытались окружить южан (50 тыс. человек), защищавших город под командованием генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward]. Контрнаступление южан на правый фланг Хукера привело к масштабному столкновению, в ходе которого погибло около 10 тыс. конфедератов и 18 тыс. северян. В ходе сражения погиб генерал Джексон - "Каменная стена" [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)]. Он был ранен в левую руку, которую пришлось ампутировать. По этому поводу генерал Ли написал: "... Он потерял левую руку, а я правую" ["... He has lost his left arm, but I have lost my right"]. Через два дня после ранения Джексон умер. Это была невосполнимая потеря южан несмотря на их очевидную победу в сражении.English-Russian dictionary of regional studies > Chancellorsville, Battle of
См. также в других словарях:
ПОГИБ — ПОГИБ, погиба, муж. (спец.). Изгиб, изогнутость. Рыболовные крючки с прямым и боковым погибом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
погиб — сущ., кол во синонимов: 6 • изгиб (42) • изогнутость (12) • кранкен (4) • … Словарь синонимов
Погиб в бою — Временное захоронение американского солдата на поле боя в ходе операции в Нормандии. Погиб в бою, убит в бою (англ. Killed in action … Википедия
Погиб — м. местн. Изгиб, изогнутость. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
погиб — погиб, погибы, погиба, погибов, погибу, погибам, погиб, погибы, погибом, погибами, погибе, погибах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПОГИБ — Жить в погибе. Сиб. Много трудиться, выполнять тяжёлую физическую работу. ФСС, 71 … Большой словарь русских поговорок
погиб — п огиб, а … Русский орфографический словарь
погибіль — див. погибель … Український тлумачний словник
погиб — по/гиб/ … Морфемно-орфографический словарь
Не бездарна та природа, / Не погиб еще тот край — Из стихотворения «Школьник» (1856) Н. А. Некрасова (1821 1877). Не бездарна та природа, Не погиб еще тот край... Что выводит из народа Столько славных, то и знай, Столько добрых, благородных, Сильных любящих душой, Посреди тупых, холодных И… … Словарь крылатых слов и выражений
пропал(погиб), как Бекович — Ср. Род князя Бековича Черкасского, давшего прошлому веку пословицу погиб как Бекович существует в России доныне в лице его двух праправнуков. Данилевский. На Индию. 2, 12. Для приведения хивинцев в подданство и для разыскания золотых руд Петр I… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона