Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

исчерпать

  • 1 kimerít

    I
    1. (kimer) вычерпывать/вычерпать, отчерпывать/отчерпать v. отчерпнуть;

    \kimeríti a kutat — отчерпать воду из колодца;

    2. átv. (elfogyaszt, teljesen felhasznál) исчерпывать/ исчерпать;

    minden eszközt \kimerít — исчерпать все средства;

    \kimeríti az összes érveket — исчерпать все доводы; \kimeríti a témát — исчерпать тему; a kérdés ki van merítve — вопрос исчерпан;

    3.

    átv., hiv. \kimeríti vmely bűncselekmény tényállását/ismérveit — содержать состав преступления; подпадать под признаки преступления;

    4. (teljesen kihasznál, kiaknáz) истощать/истощить;

    \kimeríti a földet — выпахивать/выпахать землю;

    \kimeríti a talajt — истощать почву; helytelen vetésforgóval \kimerítik a talajt — почва истощается при неправильном севообороте;

    5. bány. вырабатывать/выработать;

    egy tárnát már \kimerítettek — уже вьфаботали одну шахту;

    6. átv. (kifáraszt) утомлять/утомить, измучивать/измучить, изнурить/изнурить, истомлять/истомить, истощать/истощить, переутомлять/переутомить, biz. выматывать/вымотать, изводить/извести, смари вать/сморить, измаять, обессиливать, умучить, nép. изморить, измытарить;

    \kimeríti az idegeit — измотать нервы;

    a betegség teljesen \kimerítette — болезнь изнурила его; a gondok \kimerítette'k — хлопоты умучили его; a hőség \kimerítette — жар сморил его; a munka \kimerítette — он утомлён работой; teljesen \kimerít vkit — выматывать/вымотать силы v. всю душу кому-л.; szól. согнать семь потов с кого-л.;

    II

    \kimeríti magát — истаскиваться/истаскаться; szól. жечь свечу с двух концов

    Magyar-orosz szótár > kimerít

  • 2 készlet

    гарнитур комплект
    набор комплект
    * * *
    формы: készlete, készletek, készletet
    1) запа́с м; фо́нды мн

    készletet gyűjteni — де́лать запа́сы

    2) набо́р м, компле́кт м, гарниту́р м
    3) прибо́р м
    * * *
    [\készletet, \készlete, \készletek] 1. (tartalék) запас, припасы h., tsz., склад; (főlegtejtermékeké) скопы h., tsz.; (ker. is) ресурсы h., tsz., фонд, ker. остаток; (meglevőség) наличность, наличие;

    kereskedelmi/forgalmi \készlet — торговый инвентарь;

    pénztári \készlet — денежная наличность; raktári \készletek — складские запасы; запасы на складах; nagy \készlete van vmiből — иметь большие припасы чего-л.; a \készletek apadnak — запасы тают; a \készletek feltöltése — пополнение запасов; a \készletek kimerülése — истощение запасов; \készletben levő — запасный; \készletre vásárol/beszerez — приобретать в запас; \készletet beszerez — запасать/запасти; \készletet gyűjt vmiből — заготовлять/заготовить впрок; припасать/ припасти что-л.; \készletet kiárusít/felszámol — распродавать v. ликвидировать складские запасы; kimeríti a \készleteket — истощать/истощить запасы/ресурсы; исчерпать запасы;

    2. (felszerelés) прибор;

    íróasztali \készlet — письменный прибор;

    3.

    asztali \készlet (étkészlet) — сервиз;

    féke-, tekávés \készlet — кофейный сервиз;

    4. набор, подбор; (teljes készlet vmiből) комплект, гарнитур, rég. гарнитура, táj. стан;

    hiányos/nem teljes \készlet — разрозненный комплект; некомплект;

    teljes/hiánytalan \készlet — полный комплект

    Magyar-orosz szótár > készlet

  • 3 kimeríteni

    выматывать перен. - мучить
    исчерпать перен. - средства, доводы
    * * *
    формы глагола: kimerített, merítsen ki
    1) заче́рпывать/-черпну́ть чего
    2) перен исче́рпывать/-черпа́ть (средства, доводы, тему и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > kimeríteni

  • 4 raktár

    * * *
    формы: raktára, raktárok, raktárt
    склад м, кладова́я ж; храни́лище с

    raktáron lenni — име́ться на скла́де

    * * *
    1. (helyiség) склад, кладовая, депо s., nrag., база, mgazd. хранилище, амбар, сарай; (árumegőrző) пакгауз;

    központi \raktár — базисный склад;

    kat. ruházati \raktár — вещевой склад; tábori \raktár — полевой склад; üzemi \raktár — заводский склад; vasúti \raktár — железнодородный пакгауз;

    2. (könyvtáré) книгохранилище; (múzeumé) склад;
    3. (készlet) запас;

    van \raktára vmibő! — иметь запас чего-л.;

    \raktárön levő — имеющийся на складе; \raktárön marad (nem kel el) — залёживаться/залежаться, завалиться; \raktárön maradt (elfekvő) áruk — залежи товаров;

    залежалый товар;

    \raktárön tart — держать на складе;

    \raktárön van — иметься/лежать на складе; оказываться/оказаться в наличности; \raktárra vásárol/beszerez — приобретать/приобрести в запас; \raktárát kimeríti — истощить v. исчерпать запас

    Magyar-orosz szótár > raktár

  • 5 kiaknáz

    [\kiaknázott, aknázzon ki, \kiaknázna] 1. эксплуатировать, изпользовать; (pl. sikert) исчерпывать/исчерпать;

    \kiaknázza a győzelmet — использовать победу;

    2. (feltár, pl. ásványi kincseket) добывать/добыть, разрабатывать/разработать; эксплуатировать;

    bányát \kiaknáz — разрабатывать рудник;

    \kiaknázza a föld mélyének kincseit — эксплуатировать недра земли

    Magyar-orosz szótár > kiaknáz

  • 6 kiapaszt

    (átv. is) высушивать/высушить; осушивать v. осушать/осушить, исчерпывать/ исчерпать

    Magyar-orosz szótár > kiapaszt

См. также в других словарях:

  • ИСЧЕРПАТЬ — ИСЧЕРПАТЬ, исчерпаю исчерпаю, исчерпаешь исчерпаешь, совер. (к исчерпывать), что (книжн.). 1. Истратить, израсходовать до конца. Все средства исчерпаны. Исчерпать весь запас чего нибудь. 2. Выполнить, довести до конца. Исчерпать повестку… …   Толковый словарь Ушакова

  • исчерпать — См. кончать(ся)... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. исчерпать кончать(ся) Словарь русских синонимов. исче …   Словарь синонимов

  • исчерпать — и допустимо исчерпать …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Исчерпать — (иноск.) извлечь до конца, получить все (какъ воду изъ колодца). Ср. Капризъ и независимость... Эти два слова васъ исчерпываютъ: вся ваша натура въ этихъ двухъ словахъ. Тургеневъ. Первая любовь. 10. См. Каприз …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Исчерпать — исч ерпать, исчерп ать сов. перех. см. исчерпывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ИСЧЕРПАТЬ — ИСЧЕРПАТЬ, аю, аешь; анный; совер., что. 1. Израсходовать полностью, до конца. И. все средства. И. чьё н. терпение (перен.: совершенно вывести из терпения). 2. Уладив, решив, положить конец чему н. (книжн.). Инцидент исчерпан. | несовер.… …   Толковый словарь Ожегова

  • исчерпать — вопрос исчерпать • реализация, устранение инцидент исчерпать • существование / создание, окончание тему исчерпать • существование / создание, окончание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Исчерпать и Исчерпать — сов. перех. 1. см. исчерпывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • исчерпать — (иноск.) извлечь до конца, получить все (как воду из колодца) Ср. Каприз и независимость... Эти два слова вас исчерпывают: вся ваша натура в этих двух словах. Тургенев. Первая любовь. 10. См. каприз …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • исчерпать — исчерпать, исчерпаю, исчерпаем, исчерпаешь, исчерпаете, исчерпает, исчерпают, исчерпая, исчерпал, исчерпала, исчерпало, исчерпали, исчерпай, исчерпайте, исчерпавший, исчерпавшая, исчерпавшее, исчерпавшие, исчерпавшего, исчерпавшей, исчерпавшего,… …   Формы слов

  • исчерпать — исч ерпать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»