-
21 sich verausgaben
мест.1) общ. истратиться2) разг. израсходоваться3) книжн. обессилеть, потратиться (о ком-л.), тратиться (о ком-л.), затратить много сил, издержаться -
22 lens
I -en, -erII adjпустой, порожнийgå lens for (på) — испытывать недостаток в чём-л., не иметь чего-л.
б) истратиться, израсходоваться -
23 kogu raha ära kulutama
сущ.разг. издержаться, издерживаться, истратиться -
24 ära kuluma
сущ.1) общ. (kandmisel) вытереться, (kandmisel) вытираться, изгладиться, изглаживаться, стереться, стираться2) разг. истратиться3) перен. отслуживать -
25 iztērēties
гл.разг. израсходоваться, истратиться -
26 uitgeven
( (ис)(по)тратить), (из)расходовать; издать; пустить в обращение (оборот); выдать; истратиться* * **1) расходовать, тратить ( деньги)* * *гл.общ. выходить на (+ op (об окнах)), выдавать, расходовать, издавать (книгу), выпускать, опубликовывать, тратить -
27 ՍՊԱՌՎԵԼ
վեց 1. Исчерпываться, исчерпаться. 2. Иссякать, иссякнуть. 3. Истрачиваться, истратиться. 4. Истощаться, истощиться. 5. Потребляться.* * *[V]исчерпыватьсяиссякатьиссякнутьпотратитьсятратитьсяпотребляться -
28 піти
I пі́тисм. піятиII піти́1) пойти́; ( большими шагами) зашага́ть; ( куда-нибудь) напра́виться; ( куда-нибудь и вернуться обратно) сходи́ть; (за кем-нибудь, за чем-нибудь прям., перен.) после́довать; ( удалиться) уйти́3) (потребоваться; истратиться, израсходоваться) пойти́, уйти́4) ( приступить) пойти́, нача́ть, приня́ться; ( в стремительном движении) пусти́ться5) ( возникнуть) пойти́, нача́ться6) (включиться в число кого-нибудь, чего-нибудь) пойти́; (зачислиться, стать участником) поступи́ть -
29 чарыгдаттынар
/чарыгдаттын*/ понуд.-возвр. от чарыгда* (см. чарыгдаар) израсходоваться, истратиться. -
30 emplearse
1. прил.1) общ. (употребляться) практиковать, найти себе применение, употребляться, истратиться (быть употреблённым)2) прост. (пристроиться) приткнуть2. гл.общ. (употребляться) идти -
31 gastar mucho en viajes
гл.разг. (arruinarse) проездиться (истратиться на дорогу)Испанско-русский универсальный словарь > gastar mucho en viajes
-
32 gastarse
прил.1) общ. (израсходоваться) уйти, (î ñèëàõ è á. ï.) тратиться, (прийти к концу) израсходоваться, затереть, затрепаться, искуриваться, истратиться, протереться, измыливаться (el jabón), поиздержаться (parte de su dinero), поистратиться (parte de su dinero)2) разг. (износиться) затаскать, (израсходоваться) измазать, (израсходоваться) измазывать, (израсходоваться) нагорать, (израсходоваться) нагореть, (разорваться) продраться (por completo), издержаться, истрёпываться, истрепаться, перевестись, переводиться, поизноситься (por el uso)3) прост. истоптаться, расходоваться, избиться (износиться) -
33 рӧскодуйтчыны
неперех. истратиться; израсходоваться, издержаться;челядь вылӧ рӧскодуйтчыны — израсходоваться на детейтуйын рӧскодуйтчыны — издержаться в дороге;
-
34 шығындану
издержаться ( израсходовать много денег), истратиться -
35 elfogy
1. расходиться/разойтись, выходить/ выйти, иссякать/иссякнуть, biz. переводиться/ перевестись; (véget ér) кончиться, приканчиваться/прикончиться; (kimerül) истощаться/истощиться; (pl. készlet) истрачиваться/ истратиться; (mosásra) исстирываться/исстираться; (szappan) измыливаться/измылиться; (pénz) издерживаться/издержаться; (égve) нагорать/нагореть, rég. изгорать/изгореть;\elfogyott az eleség — корм кончился; \elfogyott a festéke — он изрисовал (все) краски; a hús(készlet) \elfogyott — запас мяса иссяк; a készlet \elfogyott — запасы прикончились v.. истощились; а könyv. \elfogyott — книга разошлась; a papír \elfogyott — бумага израсходовалась; sok papír fogyott el — много бумаги было израсходовано; a pénz \elfogyott — деньги разошлись; minden pénzem \elfogyott — у меня вышли все деньги; все деньги издержались; nem fogy el a pénze biz. — у него деньги не переводятся; nem sok petróleum fogyott el — керосина нагорело мало; sok sütemény fogyott el — много печенья было съедено; \elfogyott a tüzelőanyag — топливо кончилось; nem fogy el — нет переводу кому-л., чему-л.;a dohányom teljesen \elfogyott — табак у меня весь вышел;
2. (elkel) раскупаться/раскупиться, распродаваться/ распродаться;az első kiadás \elfogyott — первое издание распродано;az áru \elfogyott — товар (весь) распродан;
3.\elfogyott a türelmem — терпение моё истощилось; у меня кончилось терпениеátv.
\elfogy a türelme — выходить/выйти из терпения; -
36 elhasználódik
потребляться/потребиться, расходоваться/изра сходоваться; (teljesen) донашиваться/доноситься; (pl. készlet) истрачиваться/истратиться; (р/ könyv.) растрёпываться/растрепаться; (papír, toll) исписываться/исписаться; (ruha, lábbeli) снашиваться/ сноситься, изнашиваться/износиться; (ruha, szerszám) отслуживать/отслужить; (pl. hanglemez) заигрываться/заиграться;ez az anyag nem egykönnyen használódik el — этому материалу износу нет; этот материал не знает износуmunkában \elhasználódik — разрабатываться/разработаться, отрабатываться/отработаться, срабатываться/сработаться; müsz. вырабатываться/выработаться;
-
37 kiköltekezik
истрачиваться/истратиться, расходоваться/израсходоваться, biz. издерживаться/издержаться, поиздержаться, протранжирить, протрястись; szól. вытрясать/ вытрясти карман;az úton \kiköltekezikett — в дороге он поиздержался; teljesen \kiköltekezikett — он совсем израсходовалсяebben a hónapban nagyon \kiköltekeziktem — за этот месяц я очень истратился;
-
38 kimerül
1. {kifogy} исчерпываться/исчерпаться; {kiapad} иссякать/иссякнуть;átv. az elmondottakkal összes érveim \kimerülnek — сказанным исчерпываются все мой соображения; ezzel nem merült ki az adott eset jelentősége — этим не исчерпывается значение данного случая;az ellenség ereje \kimerült — силы врага иссякли;
2. (elhasználódik) истощаться/истощиться;a készletek \kimerültek — запасы истощились;
3. {föld} выпахываться/выпахаться;4. (kifárad) истощаться/истощиться, истомляться/ истомиться, изматываться/измотаться, измучиваться/измучиться, изнуряться/изнуриться, утомляться/утомиться, переутомляться/ переутомиться, измаяться, biz. выматываться/ вымотаться, измытариться, известись, пёр запариваться/запариться, упариваться/упариться; szól. выбиваться/выбиться из сил; (munkától) зарабатываться/заработаться; (10) уезживаться/уездиться;e két nap alatt teljesen \kimerültem — за эти два дня я совсем измотался; addig futott, amíg ki nem merült — он добегался до изнеможения; \kimerül az álmatlanságtól — известись от бессонницы; \kimerül a harctól — истомиться от боя; \kimerül az írástól — истомляться от письменной работы; biz. записываться/записаться; \kimerült a munkától — он утомлён работой; он совсем заработался; \kimerült az állandó nyugtalanságtól — она измучилась от постоянных тревог; a gyerek \kimerült a sírástól — ребёнок измучился/biz. зашёлся от плача; \kimerül a vérveszteségtől — исходить кровью;fizikailag \kimerül — исчахнуть;
5. átv. (író) исписываться/исписаться;6. átv. (anyagilag) истрачиваться/истратиться;minden pénzforrásom \kimerült — все мой денежные ресурсы исчерпались;
7. átv. (vmire szorítkozik) ограничиваться чём-л.;szól. ebben/ezzel aztán ki is merül minden tudománya — этим и исчерпывается вся его наукаtevékenysége abban merül ki, hogy — … его деятельность ограничивается тем, что …;
-
39 leég
1. сгорать/сгореть; (vmeddig) догорать/догореть; (kiég) выгорать/виг ореть; (földig, teljesen) обгорать/обгореть, погорать/погореть;a fa teljesen \leégett a kályhában — дрова в печке прогорели; a falu földig/teljesen \leégett — деревня выгорела дотла v. погорела; a gyertya \leégett — свеча сгорела v. догорела; a gyertya félig \leégett — свеча угорела наполовину; a ház \leégett — дом сгорел;az ág \leégett — сучок отгорел;
2. (vkinek a bőre, ruhája stby.) опаливаться/ опалиться;3. (étel) прикипать/прикипеть; 4. (lesül a napon) загорать/загореть, пережариваться/пережариться, biz. напекаться/напечься, нажариваться/нажариться; biz. (erősen) прожариваться/прожариться, поджариваться/поджариться; 5. átv., biz. (pénz nélkül marad) прогореть, истратиться;\leég a tőzsdén — зарваться в игре на биржеle vagyok égve — я прогорел;
-
40 rámegy
1. лезть, налезать/налезть, уходить/уйти; (járművel) наезжать/наехать;a ludak rámentek a vetésre гуси уходили по посеву; az út ráment a rétre дорога продолжалась на лугу; 2. (közel megy; járművel rámegy, elgázol) лезть, налезать/налезть, наезжать/наехать;vigyázz, ne menj rá (arra) a kőre! — осторожно, не наезжай на камень!;ne menj rá az előtted állóra! — не налезай на переднего!;
3. sp. (ráfut) набегать/набежать;\rámegy a labdára — набежать на мяч;
4. átv. (nekiront, megtámad) наступать; нападать/напасть;5. (elfér vmin) умещаться/уместиться на чём-л.);a szekérre \rámegy harminc zsák búza — на возу помещается тридцать мешков пшеницы;
6. biz. {felmegy, ráhúzható) лезть, налезать/налезть;a cipő nem megy rá (a lábára) — ботинки не налезают;a kabát oly szűk, hogy nem megy rá — пиджак так узок, что не лезет на него;
7. (ráfecsérlődik, idő, pénz stby.) уходить/уйти; тратиться; истрачиваться/истратиться;nagy összeg ment rá a pörre — большая сумма денег ушла на судебный процесс;
minden ideje ráment erre у него всё время на это ушло;8.biz.
\rámegy vmire {belepusztul) — погибнуть;ráment a tüdőgyulladásra он погиб от воспаления лёгких
См. также в других словарях:
истратиться — 1. см. потратиться. 2. см. кончиться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ИСТРАТИТЬСЯ — ИСТРАТИТЬСЯ, истрачусь, истратишься, совер. (к истрачиваться). 1. Потратиться до конца, целиком. Деньги истратились незаметно. 2. Произвести слишком много трат, ввести себя в чересчур большие расходы (разг.). За этот месяц я очень истратился.… … Толковый словарь Ушакова
истратиться — ИСТРАТИТЬ(СЯ) см. тратить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Истратиться — сов. неперех. см. истрачиваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
истратиться — истратиться, истрачусь, истратимся, истратишься, истратитесь, истратится, истратятся, истратясь, истратился, истратилась, истратилось, истратились, истраться, истратьтесь, истратившийся, истратившаяся, истратившееся, истратившиеся, истратившегося … Формы слов
истратиться — истр атиться, ачусь, атится … Русский орфографический словарь
истратиться — (II), истра/чу(сь), ра/тишь(ся), тят(ся) … Орфографический словарь русского языка
истратиться — трачусь, тратишься; св. 1. В результате расходования прийти к концу; израсходоваться. Деньги истратились. Силы истратились. 2. Разг. Войти в большие расходы. Сильно и. И. в поездке. И. на мебель, машину. ◁ Истрачиваться, аюсь, аешься; нсв … Энциклопедический словарь
истратиться — тра/чусь, тра/тишься; св. см. тж. истрачиваться 1) В результате расходования прийти к концу; израсходоваться. Деньги истратились. Силы истратились. 2) разг. Войти в большие расходы. Сильно истра/титься … Словарь многих выражений
истратиться — 2.2.6.3., ОСМ 1 … Экспериментальный синтаксический словарь
потратиться — поиздержаться, пойти на расходы, произвести траты, попасть, употребиться, растратиться, убиться, войти в изъян, поизрасходоваться, изубыточиться, издержаться, известись, разориться, поистратиться, израсходоваться, растранжириться, истратиться,… … Словарь синонимов