-
81 wet
1. adjective1) мокрый, влажный; непросохший; wet paint непросохшая краска; wet to the skin, wet through промокший до нитки2) дождливый, сырой; wet weather промозглая погода3) жидкий (о грязи, смоле)4) слезливый, плаксивый; wet smile улыбка сквозь слезы5) amer. 'мокрый', разрешающий или стоящий за разрешение продажи спиртных напитков; wet state штат, в котором разрешена продажа спиртных напитков6) collocation глупый, несуразный; to talk wet нести околесицу7) collocation пьяный; wet night попойкаSyn:dampen, drench, moisten, soak, steepAnt:dehydrate, desiccate, dry2. noun1) влажность, сырость2) дождливая погода3) collocation выпивка; спиртные напитки4) amer. сторонник разрешения продажи спиртных напитков5) collocation никчемный человек, сопляк6) collocation плакса3. verb1) мочить, смачивать, увлажнять; to wet one's bed мочиться в постели, страдать недержанием мочи2) collocation вспрыснуть; to wet a bargain вспрыснуть сделку; to wet one's whistle промочить горло, выпитьwet out* * *1 (a) влажный; мокрый2 (v) смачивать; смочить* * ** * *[ wet] n. влажность, сырость, дождливая погода; выпивка, спиртные напитки v. мочить, смачивать, обмочить, увлажнять, вспрыснуть adj. мокрый; пьяный; влажный, сырой, непросохший; дождливый; жидкий; плаксивый, слезливый; глупый; страдающий ночным недержанием мочи* * *влаженвлажностьвлажныймокрмокрыйпромозглыйсмачиватьсмочитьсырой* * *1. прил. 1) мокрый 2) а) мокрый, влажный от слез б) вспотевший, влажный от пота, покрытый испариной 3) а) дождливый б) влажный, насыщенный водяными парами (о ветре, воздухе) в) тяжелый 4) жидкий (о грязи, смоле) 5) а) окровавленный, истекающий кровью б) сленг мокрый, связанный с убийством 6) амер. 'мокрый' 2. сущ. 1) а) вода б) влага 2) а) дождливая погода б) ливень, ливневый дождь в) атмосферные осадки 3) разг. выпивка; спиртные напитки 4) амер. сторонник разрешения продажи спиртных напитков 3. гл. 1) а) мочить б) макать, окунать, погружать в жидкость в) орошать, поливать (почвы, земли) 2) промокнуть, вымокнуть; вымочить, промочить 3) разг. вспрыснуть -
82 break
1. I1) a glass (a cup, a plate, a window, etc.) broke стакан и т. д. разбился; be hard to break с трудом биться /разбиваться/; а branch (a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc.) broke ветка и т. д. сломалась /обломилась, треснула/; а car (a clock, etc.) breaks машина и т. д. ломается /портится, выходит из строя/; а rope (a chain, a string, a thread, etc.) broke веревка и т. д. разорвалась /оборвалась/; the ice breaks лед ломается /трещит/, река или озеро и т. п, вскрывается; one's heart breaks сердце разрывается (от жалости и т. п.); one's voice breaks а) голос ломается; б) голос прерывается (от волнения и т. п.)2) the skin (leather, etc.) breaks кожа и т. д. трескается /лопается/; а boil (an abscess, etc.) breaks нарыв и т. д. лопается /прорывается/; а bud (a sprout, a bough, etc.) breaks почка и т. д. лопается /распускается/3) the rain (the frost, the wind, etc.) broke дождь и т. д. прекратился; the spell of rainy weather broke дождливая погода кончилась; the heat broke жара спала; the weather is breaking погода меняется (улучшается или портится); the darkness (the gloom, etc.) breaks тьма и т. д. рассеивается4) the day (the storm, the epidemic, etc.) breaks начинается день и т. д.2. IIbreak in some manner a string (a thread. a chain, cite.) breaks easily бечевка и т. д. легко рвется; glass (a cup, a plate, etc.) breaks easily стекло и т. д. легко бьется /разбивается/3. III1) break smth. break a cup (a glass, a mirror, a window, ice, etc.) разбить чашку о т. Л; break stones разбивать /дробить/ камень; break a stick (a plank, a chair, a doll, etc.) (сломать палку и т. д.', break one's neck (one's leg, one's arm, etc.) сломать [себе] шею и т. д).: break a bough (a twig, etc.) обломить /сломать, отломить/ ветку и т. д.; break а саг (а machine, a clock, a fountain-pen, etc.) ломать /портить/ машину и т. д., выводить машину и т. д. из строя; break chains (the bonds, etc.) рвать /разрывать/ цепи и т. д.', break smb.'s head проломить кому-л.',. голову /череп/; break smb.'s heart разбить кому-л. сердце; break one's health подорвать здоровье, break ranks нарушать строй, выходить из строя; break the ice сломать лед || break new land /soil, ground/ поднимать целину, break new /fresh/ ground начинать новое дело, прокладывать новые пути2) break smth. break a safe (a door, a case, locks, etc.) взломать /вскрыть/ сейф и т. д; break a bank ограбить банк; break prison /jail/ бежать из тюрьмы3) break smth. break a law (a rule, instructions, an agreement, a custom, etc.) нарушать /не соблюдать/ закон и т. д., break one's word (one's promise, etc.) нарушить /не сдержать/ слово и т. д.; break an engagement расторгнуть помолвку; break an appointment не прийти /не явиться/ в назначенное время или место; break a date не прийти на свидание4) break smth. break one's journey (one's rest, smb.';, sleep, telephone communications, negotiations, the talks, the thread of an argument, the drift of one's thoughts, etc.) прерывать путешествие и т. д.; break the silence нарушить тишину, прервать молчание; break the spell рассеять /развеять/ очарование /чары/5) break smth. break smb.'s resistance. (smb.'s opposition, smb.'s will, smb.'s spirit, smb.'s pride, a rebellion, etc.) сломить /подавить/ чад -л. сопротивление и т. д.6) break smth. break a fall (a blow, the force of the wind, etc.) смягчить падении и т. д.7) break smb. break a dog дрессировать /обучать/ собаку; break a horse объезжать /выезжать/ лошадь, приучать лошадь к седлу8) break smth. break a collection (a set, a set of books, etc.) разрознить /разбить/ коллекцию и т. д.4. VI|| break smth. open взломать, вскрыть что-л.; break a door (a safe, a locked box, etc.) open взломать /вскрыть/ дверь и т. д.; break a lid open сорвать крышку5. XVbreak to some state break loose /free/ освободиться, вырваться на свободу6. XVI1) break (in)to smth. break into pieces (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc.) биться /разбиваться, раскалываться, ломаться/ на мелкие куски /вдребезги/ и т. д.; break against smth. break against a rock (against a wail, etc.) биться /разбиваться, раскалываться/ о скалы и т. д.2) break into smth. break into a house (into a shop, into a bank, etc.) проникать /врываться/ в дом и т. д. (взломав замок, высадив дверьи т. п.)3) break from /out of/ smth. break from the house (out of a stable, from smb.'s grip, etc.) вырваться из дома и т. д.; break from /out of/ a prison вырваться /бежать/ из тюрьмы; break from.smb, smth. a sigh (a cry, a sound, etc.) broke from him у него вырвался вздох и т. д.; а cry (a sound..a sigh, etc.) broke from his lips с его губ сорвался крик и т. д.4) break through smth. break through a crowd (through the enemy's line, through a barrier, etc.) пробиться через толпу и т. д.; the sun broke through a cloud солнце пробилось сквозь тучу; break through smb-'s reserve (smb.'s taciturnity, smb.'s shyness, etc.) преодолеть /сломить/ чью-л. сдержанность и т. д.; he broke through all obstacles он преодолел все преграды5) break with smth. break with one's past (with an old tradition, with one's habits, etc.) порвать со своим прошлым и т. д., отказаться от своего прошлого и т. д.; break with smb. break with flue's friends (with one's associates, with one's wife, etc.) порвать /поссориться/ с друзьями и т. д., бросить друзей и т. д.6) break into smth. break into laughter /into a laugh/ рассмеяться, расхохотаться; break into tears расплакаться, разрыдаться; break into sobs начать всхлипывать, расхныкаться; break into' sweat /into perspiration/ покрыться потом /испариной/; break into a run пуститься бежать; break into a gallop пуститься вскачь /галопом/; break into a dance пуститься в пляс; break into a song внезапно запеть, затянуть песню; break into blossom распуститься, расцвести7. XXI11) break smth. into (in, to) smth. break smth. into splinters (into three pieces, to atoms, into smithereens, in fragments, etc.) разбить что-л. в щепки и т.д. break smth. against (on, across) smth. break smth. against a rock (against /on/ a wall, across the knee, etc.) разламывать, разбить /расколоть/ что-л. о скалу и т. д.; break smth. into smth. break the story into parts (a text into passages, a word into syllables, etc.) разбивать /делить, расчленять/ рассказ на части и т. д.2) break smb. of smth. break smb. of a habit (of a practice, etc.) отучать кого-л. от привычки и т. д.; break oneself of a bad habit отучиться от дурной привычки -
83 sweat
потеть, покрываться испариной -
84 ek·ŝvit·i
vn вспотеть, покрыться испариной. -
85 ŝvit·o
пот, испарина; en la \ŝvit{}{·}o{}{·}o de sia vizaĝo в поте лица своего \ŝvit{}{·}o{}{·}a 1. потовой \ŝvit{}{·}o{}aj gutoj капли пота; 2. потный \ŝvit{}{·}o{}{·}i vn 1. потеть; покрываться испариной; kiu \ŝvit{}{·}o{}as, tiu profitas посл. кто в трудах потеет, тот доход имеет; 2. потеть, плакать (выделять из себя капли жидкости; покрываться каплями жидкости); la pinoj \ŝvit{}{·}o{}as per rezino сосны плачут смолой (= la pinoj elŝvitas rezinon) \ŝvit{}{·}o{}ad{·}o потение \ŝvit{}{·}o{}eg{·}i vn обильно, сильно, очень потеть; обливаться потом \ŝvit{}{·}o{}ej{·}o парилка, парильня (в бане) \ŝvit{}{·}o{}em{·}a потливый \ŝvit{}{·}o{}em{·}o потливость \ŝvit{}{·}o{}et{·}a влажный, слегка потный (о коже) \ŝvit{}{·}o{}ig{·}i заставить вспотеть; заставить пропотеть; заставить попотеть; вогнать в пот \ŝvit{}{·}o{}ig{·}a потогонный ( мед. ; тж. перен.); заставляющий попотеть \ŝvit{}{·}o{}ig{·}il{·}o потогонное средство \ŝvit{}{·}o{}iĝ{·}i 1. см. filtriĝi; 2. см. elŝvitiĝi. -
86 halitoso
-
87 trasudar
-
88 perspirable
-
89 perspire
-
90 wet
[wet] 1. прил.1) мокрый, влажный; непросохшийto be wet through / to the skin, to be dripping / soaking wet — насквозь промокнуть, вымокнуть до нитки
She got her shoes wet. — Её туфли промокли.
Syn:Ant:dry 1.2)а) мокрый, влажный от слёз; плаксивый, слезливыйHer face was wet with tears of joy. — Слёзы радости заливали её лицо.
б) вспотевший, влажный от пота, покрытый испариной3) дождливый, сыройThe summer was cold and wet. — Лето было дождливым и холодным.
Syn:4)а) влажный, насыщенный водяными парами (о ветре, воздухе)5) жидкий (о грязи, смоле)6) крим. мокрый ( об уголовном деле), связанный с убийствомwet work / affair — мокрое дело, убийство
7) амер. "мокрый" ( разрешающий или поддерживающий разрешение продажи спиртных напитков)8) свежий, непросохший (о чернилах, краске и т. п.)9) разг. дурацкий, глупый, несуразный- talk wetSyn:10) брит.; разг. нерешительный, безвольный, бесхарактерныйDon't be so wet! Just tell them you don't want to go. — Не будь ты таким бесхарактерным! Скажи им, что не хочешь никуда идти.
Syn:11) разг.а) пьяныйб) пьянствующий, много пьющий12) мед. сопровождающийся выделениями жидкости, влажный (о ране, нагноении)••2. сущ.(still) wet behind the ears разг. — молодой, неопытный; "молоко на губах не обсохло"
1)а) водаSyn:water 1.б) влага, влажность, сыростьSyn:2)Syn:rain 1.б) ливень, ливневый дождь, градSyn:It is the alternation of wet and fine which brings every crop in its season. — Именно чередование дождливой и солнечной погоды позволяет урожаю созреть в срок.
3) разг. выпивка; спиртные напиткиSyn:4) амер. сторонник разрешения продажи спиртных напитков5) разг. никчёмный, никудышный человек6) = wetback3. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. wet, wetted1)а) мочить, смачивать, увлажнятьShe came down with a fever, so her head, throat, and chest, were frequently wetted with cold water. — Она слегла с лихорадкой, поэтому ей часто смачивали холодной водой голову, горло и грудь.
The water soaked under the wall and wetted the mud below it. — Вода просочилась под стену и намочила грязь под ней.
Syn:б) макать, окунать, погружать в жидкостьSyn:в) орошать, поливать ( почву)Syn:2) промокнуть3) разг. вспрыснутьI shall be back in a minute, and we'll wet the deal. — Я скоро вернусь, и мы обмоем сделку.
4) мочитьсяSyn:5) = wet outа) промочить, вымочить (ткань и т. п.)The colour will not be evenly fixed unless the cloth is first properly wetted out. — Цвет не закрепится, если ткань не вымочить как следует перед окрашиванием.
б) промывать -
91 perspire
потеть; покрываться испариной -
92 bead
1. n бусина; бисерина; шарик2. n бусы; бисер3. n эл. изоляционная бусинка4. n церк. чётки5. n пузырёк; пена6. n капля7. n архит. капельки8. n узелок, шишечка9. n метал. королёк10. n тех. заплечик; кромка; реборда11. n воен. разг. прицел, мушкаto draw a bead — наводить ; целиться, брать на pl счёты
12. v украшать или отделывать бусами; вышивать бисером13. v нанизыватьthe sweat beaded on his brow — у него на лбу выступил пот, его лоб покрылся испариной
14. v ист. читать молитвы15. v тех. развальцовыватьСинонимический ряд:1. beads (noun) beads; necklace; rosary2. drop (noun) ball; bean; bubble; dot; drop; droplet; grain; particle; pea; pellet; spherule3. stone (noun) bauble; gem; jewel; pearl; stone -
93 brow
1. n бровьto knit the brows — хмурить брови, нахмуриться, насупиться
2. n поэт. лоб, челоgodlike brow — божественное чело, высокий лоб
brow criss-crossed with wrinkles — лоб, покрытый морщинами
3. n поэт. выражение лица, видan angry brow — сердитое лицо, сердитый вид
4. n выступthe path runs along the brow of the cliff to the summit — тропинка вьётся по выступу утёса к вершине
the sweat beaded on his brow — у него на лбу выступил пот, его лоб покрылся испариной
5. n горн. кромка уступа, бровка6. v редк. образовывать край, выступ; обрамлять7. n мор. уст. мостки, сходниСинонимический ряд:upper part of face (noun) countenance; eyebrows; forehead; frons; front; frontal lobe; hairline; temples; upper part of face; visage -
94 perspirable
1. a потеющий, потливый2. a выходящий испариной -
95 perspire
v потеть; покрываться испаринойСинонимический ряд:sweat (verb) drip; exude; glow; lather; pour sweat; reek; secrete; sweat; swelter; wilt -
96 sweat
1. n пот, испаринаin a sweat — в поту, вспотевший
all of a sweat — весь взмокший от пота, обливающийся потом
2. n потениеa good sweat will cure your cold — чтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть
3. n запотевание, влажный налёт; выпотthe drink was so cold that there immediately appeared sweat on the glass — напиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела
4. n разг. изнурительный труд5. n разг. беспокойство, волнение, тревогаto be in a cold sweat — быть в ужасе, обливаться холодным потом от страха
6. n трудность, затруднение7. n разминка, проминка8. n ферментация9. n пайка, паяние10. v потеть, покрываться потом, испариной11. v вызывать потение12. v пропитать потом13. v запотевать14. v выделять влагу; сыреть15. v разг. тяжело работать16. v разг. эксплуатировать17. v разг. подвергаться наказанию18. v разг. амер. разг. допрашивать с пристрастием, подвергать допросу третьей степени19. v разг. разг. вымогать деньги, обирать; шантажировать20. v разг. разг. волноваться, тревожитьсяI told him not to sweat a thing — я сказал, что ему совершенно нечего беспокоиться
21. v разг. разминать, проминать22. v разг. ферментироваться, подвергаться ферментации23. v разг. ферментировать, подвергать ферментации24. v тех. оплавляться25. v тех. плавить26. v тех. припаиватьСинонимический ряд:1. perspiration (noun) perspiration; transudation2. snit (noun) fume; snit; stew; swivet; tizzy3. work (noun) bullwork; donkeywork; drudge; drudgery; effort; grind; labor; labour; moil; plugging; slavery; slogging; toil; travail; work4. agonize (verb) agonize; fret; fuss; worry5. exude (verb) exude; ooze; percolate; seep; strain; weep6. exuded (verb) exuded; oozed; percolated; seeped; strained; wept7. fleece (verb) bleed; fleece; milk; mulct; rook; stick8. fleeced (verb) bled; fleeced; milked; mulcted; rooked; stuck9. grind (verb) grind; grub; slave; toil10. labour (verb) drove; fagged; labor; labour; moil; strove; travail; tugged; work11. perspire (verb) lather; perspire; secrete; swelter; transude; wilt -
97 sweated
1. a покрытый потом, испариной; пропотевший, пропитанный потом2. a запотевший3. a потогонный; применяющий потогонную систему; связанный с потогонной системойsweated goods — товары, производимые на предприятиях с потогонной системой
4. a подвергающийся жестокой эксплуатации, являющийся жертвой потогонной системыsweated labour — рабочие, получающие нищенскую зарплату за каторжный труд
Синонимический ряд:1. exuded (verb) exuded; oozed; percolated; seeped; strained; wept2. fleeced (verb) bled; fleeced; milked; mulcted; rooked; stuck3. lathered (verb) lathered; perspired; sweltered4. worked (verb) drove; fagged; laboured; moiled; strove; toiled; travailed; tugged; worked -
98 brow
1. выступthe sweat beaded on his brow — у него на лбу выступил пот, его лоб покрылся испариной
2. кромка, бровка -
99 испарина
ж. пкIэнтIэпс, пкIантIпокрыться испариной пкIантIэ къытырикIэн, пкIэнтIэн -
100 sudare
1. v.i.1) потеть; обливаться (покрываться) потом (испариной)non correre, altrimenti sudi! — не спеши, вспотеешь!
2) (fig.) (sudarsi) работать в поте лица; (colloq.) потеть; вкалывать, ишачить, гнуть спину; (gerg.) пахать, мантулитьse li suda, i soldi che guadagna — деньги даются ему нелегко
2. v.t.сочиться + strum.pare che il crocefisso abbia sudato sangue — говорят, крест сочился кровью
3.•◆
sudare freddo — покрыться холодным потом
См. также в других словарях:
покрывавшийся испариной — прил., кол во синонимов: 9 • напревавший (4) • обливавшийся потом (9) • … Словарь синонимов
покрывшийся испариной — прил., кол во синонимов: 7 • вспотевший (31) • запотевший (15) • запотелый (13) … Словарь синонимов
покрыться испариной — облиться потом, вспотеть, покрыться потом Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
пот прошиб — пот выступил, бросило в пот, покрываться потом, пот льет градом, вспотеть, обливаться потом, потеть, покрываться испариной Словарь русских синонимов. пот прошиб прил., кол во синонимов: 9 • бросило в пот (20) … Словарь синонимов
вспотеть — пот выступил, пропотеть, пот льет градом, покрыться потом, стать мокрым как мышь, покрыться испариной, бросило в пот, взмочь, взмокнуть, взопреть, запотеть, упариться, вспениться, взмылиться, промокнуть как мышь, покрыться пеной, упреть, употеть … Словарь синонимов
потеть — См … Словарь синонимов
Жажда — (Sitis) есть специальное ощущение, относящееся к разряду так называемых общих чувств и служащее как бы сигналом того, что организм нуждается в воде. Животное тело во все время жизни беспрерывно теряет воду поверхностью кожи, легкими и почками, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИНФАРКТ — ИНФАРКТ, омертвение части сердечной мышцы в результате прекращения кровоснабжения, закупорки коронарной АРТЕРИИ кровяным сгустком (тромбом); сопровождается острой грудной болью, испариной и тошнотой. Опасны первые несколько часов после инфаркта.… … Научно-технический энциклопедический словарь
КОРОНАРНЫЙ ТРОМБОЗ — КОРОНАРНЫЙ ТРОМБОЗ, образование сгустка крови в какой либо из коронарных АРТЕРИЙ, снабжающих СЕРДЦЕ, из за которого кровь (а следовательно, кислород и питательные вещества) не поступают в сердце. В результате происходит отмирание части сердечной… … Научно-технический энциклопедический словарь
вспоте́ть — ею, еешь; сов. (несов. потеть). 1. Покрыться потом, испариной. Нежный лоб был влажен, он дотронулся рукой до головы даже волосы были мокры: так сильно вспотел ребенок. Л. Толстой, Война и мир. 2. Покрыться влагой или каплями осевшего пара;… … Малый академический словарь
запоте́ть — ею, еешь; прич. прош. запотевший; сов. (несов. запотевать). 1. (несов. также потеть). Стать влажным от осевшего пара. Стекла изнутри запотели, и по ним то и дело быстро и извилисто сбегают капли. Куприн, Ночная смена. Крынки с простоквашей, что… … Малый академический словарь