-
81 joint liability
1) юр., фин. совместная ответственность (ответственность, которая не делится между ответчиками, напр., обязанность двух лиц выплачивать кредит в определенных долях; если лица с совместной ответственностью не выполняют свои обязательства, то судебный иск может быть подан только против всех данных лиц, как единой группы, но не против отдельного лица)Ant:See:2) эк., юр. коллективная ответственность (общая ответственность сторон договора об исполнении каждой из них условий договора)See:
* * *
солидарная ответственность: ответственность двух и более лиц за действия любого из них в связи с какими-либо совместными действиями,т. е. ответственность не делится между ответчиками (напр., обязанность двух лиц выплачивать кредит).* * *. . Словарь экономических терминов . -
82 action of assumpsit
Юридический термин: иск об убытках из неисполнения простого договора (договора, не оформленного документом за печатью) -
83 anticipatory breach
1) Юридический термин: нарушение до наступления исполнения, нарушение до наступления срока исполнения (договора), преждевременное расторжение (контракта)2) Экономика: иск одной стороны в договоре к другой, заранее объявившей о том, что она не собирается выполнять взятые обязательства3) Деловая лексика: нарушение договора до наступления срока исполнения -
84 assumpsit
2) иск об убытках из неисполнения простого договора (договора, не облечённого в форму документа за печатью)•- common assumpsit
- express assumpsit
- general assumpsit
- special assumpsit* * * -
85 acción redhibitoria
Испанско-русский универсальный словарь > acción redhibitoria
-
86 dolus
прот. dolus bonus (см. bonus s. 3), обман, хитрость, ухищрение: 1) в обширнейшем смысле называется всякое действие стороны, не соответствующее истине и справедливости (bona fides-aequitas), что особ. иметь место: а) при exceptio doli (generalis), которая покоится на соображении, что предъявление претензии и требование осуществления таковой вопреки существующему возражению - есть действие contra bonam fidem и оправдывает защиту посред. exc. doli (tit. D. 44, 4. cf. I. 2 § 5. - 1. 7 eod.);b) такой смысл обмана явствует из прибавления к actio de peculio и de in rem verso: "et si quis dolo malo domini captus fraudatusque actor est" (1. 36 D. 15, 1. cf. 1. 21 eod.);
e) в учении о вознаграждении за вред и убытки при обязательных отношениях dolus обозначает прямое, злонамеренное нарушение главного содержания обязательства в противоположность culpa (см. sub fine и 1. с.);
dolus malus, quem semper abesse oportet in iudicio emti, quod bonae f. sit (1. 6 § 9 D. 19, 1);
illud nulla pactione effici potest, ne dolus praestetur (1. 27 § 3 D. 2. 14. cf. 1. 17 pr. D. 13, 6. 1. 1 § 7 D. 16, 3. 1. 23 D. 50, 17);
cautio, stipulatio: dolum malum abesse afuturumque esse, clausula doli m s. de dolo m. (1. 22. 53. 119. 121 D. 45, 1. 1. 19 D. 46, 7. 1. 19. 22. § 7 D. 46, 8);
d) при всяком имущественном ущербе, вызванном злым намерением (dolus malus) кого-лб., потерпевшему предоставлен был преторским эдиктом общий иск, если нельзя было прибегнуть к другому какому-лб. специальному судебному средству, si alia actio non sit (1. 1 § 4. D. 4, 3. 1. 3 § 1 D. 47, 20);
e) при недозволенных противоправных действиях (вне обязательных отношений), под dolus разумеется положительная воля совершить противозаконное действие, напр. iudex tunc litem suam facere intelligitur, quam dolo malo in fraudem legis sententiam dixerit (1. 15 § 1 D. 5, 1. 1. 7 D. 2, 1. § 4 eod.), (1. 1-3 D. 2, 10), (1. 1 pr. 1 3 D. 11, 3), (1. 12. 26 § 1D. 9, 4), (I. 131. 150. 157 § 1 D. 50, 17. cf. 1. 36 § 3 D. 5, 3. 1. 52 D. 6, 1. 1. 1 § 7 D. 43, 3);
eum, qui dolo m fecerit, quominus possit restituere, perinde habendum, ac si posset (1. 15 § 10 D. 43, 24. cf. 1. 68 D. 6, 1. 1. 25 § 1 D. 24, 3), (1. 167 § 1. D. 50, 17), (1. 55 eod.), (1. 7 pr. D. 48, 8); (1. 22 pr. D. 48. 10); (1. 3 § 1 D. 47, 10);
2) в строгом смысле слова обман имеет место тогда, когда одна сторона, желая склонить другую к принятию обязательства, употребила ко вреду последней нарочно такие ухищрения, без которых другая сторона не заключила бы договора. Сюда относятся actio doli (tit. D. 4, 3 C. 2, 21), exceptio doli (specialis). Такой обман служит основанием недействительности договора (1. 7 § 9 D. 2, 14. § 10 eod. - "inest dolo et fraus". 1. 1 § 2 D. 4, 3. 1. 3. D. 17, 2. 1. 43 § 2 D. 18, 1. 1. 13 § 4 D. 19, 1. 1. 36 D. 45, 1. § 1 J. 4, 13).impuberem furtum facere posse, si iam doli capax sit (1. 23 pr. D. 47, 2), (Gai. III. 211).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > dolus
-
87 dolus malus
прот. dolus bonus (см. bonus s. 3), обман, хитрость, ухищрение: 1) в обширнейшем смысле называется всякое действие стороны, не соответствующее истине и справедливости (bona fides-aequitas), что особ. иметь место: а) при exceptio doli (generalis), которая покоится на соображении, что предъявление претензии и требование осуществления таковой вопреки существующему возражению - есть действие contra bonam fidem и оправдывает защиту посред. exc. doli (tit. D. 44, 4. cf. I. 2 § 5. - 1. 7 eod.);b) такой смысл обмана явствует из прибавления к actio de peculio и de in rem verso: "et si quis dolo malo domini captus fraudatusque actor est" (1. 36 D. 15, 1. cf. 1. 21 eod.);
e) в учении о вознаграждении за вред и убытки при обязательных отношениях dolus обозначает прямое, злонамеренное нарушение главного содержания обязательства в противоположность culpa (см. sub fine и 1. с.);
dolus malus, quem semper abesse oportet in iudicio emti, quod bonae f. sit (1. 6 § 9 D. 19, 1);
illud nulla pactione effici potest, ne dolus praestetur (1. 27 § 3 D. 2. 14. cf. 1. 17 pr. D. 13, 6. 1. 1 § 7 D. 16, 3. 1. 23 D. 50, 17);
cautio, stipulatio: dolum malum abesse afuturumque esse, clausula doli m s. de dolo m. (1. 22. 53. 119. 121 D. 45, 1. 1. 19 D. 46, 7. 1. 19. 22. § 7 D. 46, 8);
d) при всяком имущественном ущербе, вызванном злым намерением (dolus malus) кого-лб., потерпевшему предоставлен был преторским эдиктом общий иск, если нельзя было прибегнуть к другому какому-лб. специальному судебному средству, si alia actio non sit (1. 1 § 4. D. 4, 3. 1. 3 § 1 D. 47, 20);
e) при недозволенных противоправных действиях (вне обязательных отношений), под dolus разумеется положительная воля совершить противозаконное действие, напр. iudex tunc litem suam facere intelligitur, quam dolo malo in fraudem legis sententiam dixerit (1. 15 § 1 D. 5, 1. 1. 7 D. 2, 1. § 4 eod.), (1. 1-3 D. 2, 10), (1. 1 pr. 1 3 D. 11, 3), (1. 12. 26 § 1D. 9, 4), (I. 131. 150. 157 § 1 D. 50, 17. cf. 1. 36 § 3 D. 5, 3. 1. 52 D. 6, 1. 1. 1 § 7 D. 43, 3);
eum, qui dolo m fecerit, quominus possit restituere, perinde habendum, ac si posset (1. 15 § 10 D. 43, 24. cf. 1. 68 D. 6, 1. 1. 25 § 1 D. 24, 3), (1. 167 § 1. D. 50, 17), (1. 55 eod.), (1. 7 pr. D. 48, 8); (1. 22 pr. D. 48. 10); (1. 3 § 1 D. 47, 10);
2) в строгом смысле слова обман имеет место тогда, когда одна сторона, желая склонить другую к принятию обязательства, употребила ко вреду последней нарочно такие ухищрения, без которых другая сторона не заключила бы договора. Сюда относятся actio doli (tit. D. 4, 3 C. 2, 21), exceptio doli (specialis). Такой обман служит основанием недействительности договора (1. 7 § 9 D. 2, 14. § 10 eod. - "inest dolo et fraus". 1. 1 § 2 D. 4, 3. 1. 3. D. 17, 2. 1. 43 § 2 D. 18, 1. 1. 13 § 4 D. 19, 1. 1. 36 D. 45, 1. § 1 J. 4, 13).impuberem furtum facere posse, si iam doli capax sit (1. 23 pr. D. 47, 2), (Gai. III. 211).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > dolus malus
-
88 redhibere
возвращать;redhibitio, возвращение, a) вооб. non tantum rem redhibere, sed etiam pretio eius privari (1. 4 pr. C. 8, 37);
expensas sumptusque redh. alicui (1. 33 § 8 C. 1, 3. 1. 15 § 1 C. 5, 3. 1. 19 eod.);
b) в тесн. см. требовать уничтожения договора купли-продажи, если купленная вещь имеет недостатки и пороки; право это проистекало из эдикта курульного Эдила, на основании которого можно было в данном случае возвратить купленную вещь продавцу и требовать назад уплаченную сумму с процентами (1. 11 § 3. 5. D. 19, 1. 1. 1 § 1. 1. 10 § 2. 3. 1. 12 § 1. 1. 21 pr. D. 21, 1. 1. 28. 30 pr. 31 § 2seq. 1. 34. 35. 38. 49. 56. 58 pr. 59. 60 eod. 1. 13 § 2 D. 41, 2. 1. 19 D. 41, 3);
redhibitoria actio s. redhibitorium iudicium, иск, направленный к уничтожению договора между продавцом и покупателем (1. 18 pr. 1. 23 § 7. 1. 48 § 2. 1. 51 pr. 57 D. 21, 1. 1. 25 § 1 D. 44, 2. 1. 17 § 2 D. 47, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > redhibere
-
89 accidental
ˌæksɪˈdentl
1. прил.
1) случайный accidental discharge воен. ≈ случайный выстрел His hand brushed against hers;
it could have been either accidental or deliberate. ≈ Его рука задела ее руку;
это могло быть и случайностью и преднамеренностью. Syn: casual, fortuitous, chance
2) второстепенный;
вспомогательный, дополнительный accidental benefits ≈ дополнительные выплаты;
надбавки (к зарплате) Syn: secondary, minor
3) филос. несущественный
2. сущ.
1) случайность Syn: chance, fortuity
2) несущественная черта;
случайный элемент
3) мн.;
иск. (в живописи) световые эффекты, производимые дополнительным ( не дневным) освещением It is desirable that the preservation of accidentals should be seen in proper perspective. ≈ Желательно, чтобы световые эффекты были сохранены в правильной перспективе.случайный элемент;
несущественная черта (философское) несущественное свойство( музыкальное) случайный знак альтерации световые эффекты, производимые дополнительным освещением (юридическое) несущественное условие (сделки, договора) случайный, неожиданный;
- * coincidence случайное совпадение;
- * meeting нечаянная встреча;
- * president вице-президент, ставший президентом в связи со смертью или отставкой президента;
- * discharge (военное) случайный выстрел;
- * cover( военное) укрытие, представляемое местностью второстепенный, несущественный;
побочный, дополнительный;
- * benefits дополнительные выплаты;
надбавки;
- * colour дополнительный цвет;
- songs are essentially * to Shakespeare's plays песни в пьесах Шекспира играют второстепенную роль( философское) несущественный, нерелевантный, не относящийся к сущности предметаaccidental второстепенный ~ несущественная черта;
случайный элемент ~ несущественный ~ случайность ~ случайныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > accidental
-
90 action for breach of contract
Большой англо-русский и русско-английский словарь > action for breach of contract
-
91 rescissory
отменяющий, аннулирующий - * action (юридическое) иск о расторжении (договора) или об аннулировании (документа)Большой англо-русский и русско-английский словарь > rescissory
-
92 rescissory
[rıʹsıs(ə)rı] aотменяющий, аннулирующийrescissory action - юр. иск о расторжении ( договора) или об аннулировании ( документа)
-
93 Aufhebungsklage
fиск об отмене договора ( решения, постановления) ( ФРГ) -
94 Wandlungsklage
f юр.иск об отмене договора купли-продажи вследствие обнаруженных в вещи недостатков -
95 dénonciation
f1) изобличение, разоблачениеdénonciation de l'agression — осуждение агрессии2) доносdénonciation calomnieuse — ложный донос3) денонсирование, денонсация, отмена, расторжение ( договора)dénonciation des accords — разрыв соглашений4) юр. объявление о совершении правонарушения ( не потерпевшим)dénonciation de nouvelle œuvre — иск по поводу нарушения владения при работах на соседнем участке5) уст. объявление -
96 rupture
f1) перелом; поломка2) разрыв; прорыв; отрыв; разъединение; размыкание ( цепи)rupture de charge — перегрузка, пересадка ( при перевозке); перевалочный пунктrupture de stock — недостаточность запаса ( товаров), перебой; разрыв между запасом и спросом4) трещина, излом5) распад, расщепление, деление6) ссора, разрыв ( отношений); разлад7) прекращение; расторжение (договора, брака); нарушение; резкое изменение••être en rupture de ban — быть в бегах (о каторжнике, ссыльном)forçat en rupture de ban — беглый каторжникen rupture de... — 1) порвавший с..., восставший против...; отказавшийся от... 2) не имеющий, лишённый ( пополнения)en rupture avec... — восставший против...en rupture — порвавший со своей средой; освободившийся от условностей своего положения, отбросивший условности8) иск. контраст, несоответствие -
97 action for breach of contract
Англо-русский экономический словарь > action for breach of contract
-
98 action for breach of contract
Деловая лексика: иск о нарушении договораУниверсальный англо-русский словарь > action for breach of contract
-
99 action on the case
Юридический термин: иск о взыскании убытков (главным образом из деликта, но также и из нарушения договора) -
100 actions for breach of contract
Деловая лексика: иск о нарушении договораУниверсальный англо-русский словарь > actions for breach of contract
См. также в других словарях:
ИСК — выдвигаемое, предъявляемое истцом в судебном или в арбитражном порядке требование к ответчику, основанное на условиях заключенного между ними договора или на праве истца, вытекающем из закона. Иск предъявляется в форме адресованного в суд… … Экономический словарь
Иск — имеет два значения: 1) И. есть юридическая возможность защищатьсвое гражд. право судебным порядком; напр. А в праве требовать от Буплаты суммы 100 р.; для осуществления этого права А имеет иск. 2) И.означает судебное действие истца, обратившегося … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Иск — предъявляемое в судебном или арбитражном порядке требование, вытекающее из принадлежащего истцу права в силу договора или других, предусмотренных в законе оснований … Словарь терминов антикризисного управления
иск — Предъявляемое в судебном или в арбитражном порядке требование, вытекающее из принадлежащего истцу права в силу договора или других предусмотренных в законе оснований. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
Иск — (лат. actio, petitio; англ. suit, lawsuit, claim, action) в гражданском судопроизводстве юридическое средство защиты нарушенного иЗт^ оспариваемого права или охраняемого законом интереса; представляет собой обращенное к суду требование вынести… … Энциклопедия права
Иск — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. Иск применительно к российскому законодательству это требование … Википедия
Иск — юридическое средство защиты нарушенного субъективного права в суде. Иск как средство защиты субъективного права представляет единство двух требований: к суду о рассмотрении и разрешении подведомственного ему гражданского дела; к ответчику о… … Теория государства и права в схемах и определениях
Иск — имеет два значения: 1) И. есть юридическая возможность защищать свое гражд. право судебным порядком; напр. А вправе требовать от Б уплаты суммы 100 р.; для осуществления этого права А имеет иск. 2) И. означает судебное действие истца,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИСК — юридическое средство защиты нарушенного или оспариваемого субъективного права: предъявляемое истцом в судебном или в арбитражном порядке требование к ответчику, основанное на условиях заключенного между ними договора или на праве истца,… … Энциклопедический словарь экономики и права
иск — выдвигаемое, предъявляемое истцом в судебном или в арбитражном порядке требование к ответчику, основанное на условиях заключенного между ними договора или на праве истца, вытекающем из закона. Иск предъявляется в форме адресованного в суд… … Словарь экономических терминов
иск — в процессуальном смысле обращение истца (предполагаемого носителя субъективного материального права) к суду с просьбой рассмотреть материально правовой спор с ответчиком (предполагаемым носителем субъективной обязанности) и защитить нарушенное… … Большой юридический словарь