-
1 импульсивность
жен. abandon, impetuosityБольшой англо-русский и русско-английский словарь > импульсивность
-
2 impulsion
-
3 impulsivity
-
4 impulsiveness
Англо-русский словарь по авиационной медицине > impulsiveness
-
5 impulsiveness
-
6 impulsiveness
импульсивностьEnglish-Russian dictionary of technical terms > impulsiveness
-
7 impulsiveness
-
8 impetuosity
nounстремительность, импульсивность; пылкость; запальчивость* * *(n) импульсивность; порыв; порывистость; стремительное действие; стремительность* * *стремительность, порывистость, импульсивность* * *[im·pet·u·os·i·ty || ɪm‚petʃʊ'ɑsətɪ /-'ɒs-] n. стремительность, порывистость, импульсивность, запальчивость, пылкость* * *стремительность, порывистость, импульсивность -
9 abandon
əˈbændən
1. гл.
1) покидать, оставлять;
самовольно уходить( с поста и т. п.) to abandon ship ≈ покинуть корабль Audacity abandoned him. ≈ Смелость покинула его. Syn: forsake, desert I, leave
2) отказываться( от чего-л.), прекращать( что-л., делать что-л.) They abandoned their native language. ≈ Они перестали говорить на своем родном языке. They abandoned the escape. ≈ Они отказались от побега. Syn: leave II
9)
3) сдавать, оставлять to abandon that place to the merciless enemy ≈ сдать это место безжалостному врагу
4) юр. передавать страховым компаниям все права на застрахованное имущество
5) возвр. предаваться( страсти и т. п.) (to) He seldom abandons himself altogether to the inspiration of the poet. ≈ Он редко предается поэтическому вдохновению. to abandon oneself to the idea ≈ склоняться к мысли to abandon oneself to passion ≈ предаваться страсти After her mother died, she abandoned herself to grief. ≈ После смерти матери она впала в отчаяние. ∙ abandon hope all ye who enter here ≈ оставь надежду всяк сюда входящий
2. сущ.;
книж. импульсивность, страстность;
несдержанность, развязность reckless abandon, wild abandon ≈ безудержная, дикая энергия There was no abandon in their dance. ≈ В их танце не было чувства. Syn: dash I, enthusiasm, unconstrainedness of manner(страхование) абандон отказываться;
оставлять;
- to * the attempt отказаться от попытки, прекратить попытки;
- to * hope оставить надежду;
- * hope all ye who enter here оставь надежду всяк сюда входящий;
- the search was *ed поиски были прекращены;
- to * a custom не сохранить обычай;
- immigrants slow to * their native languages иммигранты, неохотно отказывающиеся от своего родного языка сдавать;
- to * the city to the enemy сдать город врагу;
- to * oneself to the conqueror's mercy сдаться на милость победителя покидать, оставлять;
самовольно уходить;
- to * smb. бросить кого-л.;
- to * the sinking ship покинуть тонущий корабль;
- courage *ed him мужество покинуло его (юридическое) отказаться от собственности, от права и т. п. закрывать;
консервировать (предприятие и т. п.) > to * oneself to smth. предаваться чему-л.;
отдаваться чему-л.;
> to * oneself to passion предаваться страсти;
> to be *ed to smth. предаваться чему-л.;
испытывать что-л.;
> to be *ed to grief предаться горю (книжное) развязность;
несдержанность;
- to do smth. with * делать что-л., забыв обо всем импульсивность;
энергия;
- to sing with * петь с чувством, забыться в песне;
- to wave one's hand with * энергично размахивать рукой;
- he spoke with complete * он говорил, забыв обо всем;
его словно прорвалоabandon суд. абандонировать ~ абандонировать ~ закрывать ~ консервировать ~ отказываться ~ отказываться от ~ отказываться от имущества в пользу страховщика ~ покидать, оставлять ~ покидать ~ получать разрешение на закрытие ~ refl. предаваться (страсти, отчаянию;
to) ;
to abandon oneself to the idea склоняться к мысли ~ книжн. развязность, несдержанность abandonment: abandonment = abandon~ refl. предаваться (страсти, отчаянию;
to) ;
to abandon oneself to the idea склоняться к мысли -
10 social internal control
самоконтроль; способность индивида тормозить импульсивность, сиюминутные желания.* * *самоконтроль; способность индивида тормозить импульсивность, сиюминутные желания.Англо-русский словарь по социологии > social internal control
-
11 impulsion
[ɪm'pʌlʃ(ə)n]1) Общая лексика: возбуждение, порыв, толчок, импульс, побуждение, удар2) Медицина: импульсивность действий3) Психология: импульсивность, стимулирование4) Авиационная медицина: побуждение к импульсивному действию5) Макаров: стимул -
12 abandon II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > abandon II
-
13 abandonment
əˈbændənmənt сущ.
1) оставление I regard the abandonment of the brig as inevitable. ≈ Я полагаю, что не остается ничего иного, как покинуть бриг. Syn: giving up, forsaking
2) юр. оставление жены, ребенка
3) заброшенность, запущенность
4) непринужденность;
развязность His manner was frank even to abandonment. ≈ Его поведение было откровенным и даже развязным.
5) страх. абандон
6) юр. отказ( от права, иска) Syn: relinquishment, abdicationоставление (юридическое) оставление жены, ребенка заброшенность, запущенность (юридическое) отказ от права, иска (страхование) абандон (книжное) развязность;
несдержанность;
- to do smth. with * делать что-л., забыв обо всем импульсивность;
энергия;
- to sing with * петь с чувством, забыться в песне;
- to wave one's hand with * энергично размахивать рукой;
- he spoke with complete * он говорил, забыв обо всем;
его словно прорвалоabandonment = abandon ~ абандон ~ заброшенность ~ незаконное завладение собственностью до вступления наследника во владение ~ оставление ~ оставление (жены) ~ оставление детей ~ оставление жены ~ оставление имущества в пользу страховщика ~ юр. отказ (от иска) ~ отказ (от права) ~ отказ от иска ~ отказ от права ~ отказ от притязания~ of action отказ от иска~ of claim отказ от иска~ of criminal proceedings прекращение уголовного судебного разбирательстваvoluntary ~ добровольный отказ от права voluntary: ~ abandonment добровольный отказ (от права, притязания и т.п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > abandonment
-
14 self-abandonment
сущ. самозабвение Syn: self-oblivion, forgetfulness of self( книжное) самозабвение - to rouse a person from /out of/ his * вернуть человека к реальной действительности (книжное) несдержанность, импульсивность - hopeless * ни в чем не знать удержуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > self-abandonment
-
15 abandon
I1. [əʹbændən] n страх.2. [əʹbændən] v1. отказываться; оставлятьto abandon the attempt - отказаться от попытки, прекратить попытки
abandon hope all ye who enter here ( Dante) - оставь надежду всяк сюда входящий
to abandon a custom - не сохранить /предать забвению/ обычай
immigrants slow to abandon their native languages - иммигранты, неохотно отказывающиеся от своего родного языка
2. сдаватьto abandon oneself to the conqueror's mercy - сдаться на милость победителя
3. покидать, оставлять; самовольно уходить (с поста и т. п.)to abandon smb. - бросить кого-л.
4. юр. отказаться (от собственности, от права и т. п.)5. закрывать; консервировать (предприятие и т. п.)♢
to abandon oneself to smth. - предаваться чему-л.; отдаваться чему-л.to abandon oneself to passion [despair] - предаваться страсти [отчаянию]
to be abandoned to smth. - предаваться чему-л.; испытывать что-л.
II [əʹbændən] nto be abandoned to grief [despair] - предаться горю [отчаянию]
1. книжн. развязность; несдержанностьto do smth. with /at, in/ (complete) abandon - делать что-л., (совершенно) забыв обо всём /отдавшись порыву/
2. импульсивность; энергияto sing with abandon - петь с чувством, забыться в песне
he spoke with complete abandon - он говорил, забыв обо всём; его словно прорвало
-
16 impetuosity
[ım͵petʃʋʹɒsıtı] n1) стремительность, порывистость, импульсивностьthey flew into each other's arms with impetuosity - они кинулись /бросились/ друг другу в объятья
flames issued forward with great impetuosity - пламя с огромной силой вырвалось наружу
2) порыв; стремительное действие -
17 selfabandonment
self-abandonment
1> _книж. самозабвение
_Ex:
to rouse a person from (out of) his self-abandonment вернуть
человека к реальной действительности
2> _книж. несдержанность, импульсивность
_Ex:
hopeless self-abandonment ни в чем не знать удержу -
18 control, social internal
самоконтроль; способность индивида тормозить импульсивность, сиюминутные желания.Англо-русский словарь по социологии > control, social internal
-
19 internal social control
самоконтроль; способность индивида тормозить импульсивность, сиюминутные желания.Англо-русский словарь по социологии > internal social control
-
20 abandon
[ə'bændən]1) Общая лексика: бросать, закрывать, импульсивность, непринуждённость, оставить, оставлять, отказаться от, отказываться от, покидать, покинуть, предаваться (abandon oneself to the idea - склоняться к мысли), предаться, развязность, распроститься, самовольно уходить, сдавать, энергия, бросить (кого-л.), консервировать (предприятие и т.п.), самовольно уходить (с поста и т.п.), отказаться, отказываться, раскрепощённость (She threw off her clothes with abandon, as the alcohol had lowered her inhibitions), остервенение (she kissed him with abandon - целовала с остервенением), подкинуть, отвергать (что-либо)2) Авиация: покидать самолёт4) Книжное выражение: несдержанность5) Химия: ликвидировать6) Строительство: забросить (дом и т. п.), отказаться (от проекта, прав)7) Математика: отменить9) Юридический термин: абандонировать (оставлять предмет страхования в пользу страховщика), отказываться (напр. от права, притязания), оставлять (жену, ребёнка), отказаться (от собственности, от права и т.п.), оставлять (семью, жену, детей, имущество), отказываться (от долговых требований, права, собственности и т.д.), выходить из сделки (путем уплаты штрафа)10) Экономика: консервировать (напр., транспортную линию), отказывать11) Бухгалтерия: ликвидировать, выводить актив из эксплуатации (ликвидация ОС либо другого актива из эксплуатации)12) Страхование: абандон13) Дипломатический термин: прекращать (попытки и т.п.)14) Вычислительная техника: отказ (от сохранения или записи) (напр. файла)15) Нефть: забросить, ликвидировать (скважину)16) Банковское дело: выйти из сделки путём уплаты премии, выйти из сделки путём уплаты премии или штрафа, выйти из сделки путём уплаты штрафа, отказываться от имущества в пользу страховщика17) Патенты: оставить без движения18) Деловая лексика: консервировать, получать разрешение на закрытие19) юр.Н.П. отрекаться, абандон (marine insurance admiralty)20) Макаров: забрасывать, отказываться (от чего-либо)21) Нефть и газ: забрасывать (скважину)22) Христианство: отступаться23) Яхтенный спорт: прекращённая гонка
См. также в других словарях:
импульсивность — Фактор, относящийся к темпераменту и проявляющийся действиями, которые совершаются неожиданно и неадекватно обстоятельствам. Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva. 2008. импульсивность … Большая психологическая энциклопедия
Импульсивность — черта характера, выражающаяся в склонности действовать без достаточного сознательного контроля, под влиянием внешних обстоятельств или в силу эмоциональных переживаний. Как возрастная особенность импульсивность проявляется преимущес … Психологический словарь
импульсивность — порывистость, нервность, резкотуха, непроизвольность Словарь русских синонимов. импульсивность сущ., кол во синонимов: 5 • взрывной характер (1) • … Словарь синонимов
ИМПУЛЬСИВНОСТЬ — ИМПУЛЬСИВНОСТЬ, импульсивности, мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к импульсивный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
импульсивность — ИМПУЛЬСИВНЫЙ, ая, ое; вен, вна (книжн.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ИМПУЛЬСИВНОСТЬ — (от лат. im.pu.l sivus побужденный) англ. impulsivity; нем. Impulsivitat. Черта характера, проявляющаяся в несдержанности, склонности действовать по первому побуждению. И. может быть следствием отсутствия самообладания, возрастных особенностей и… … Энциклопедия социологии
Импульсивность — (лат. – толчок) – нравственно этическое качество личности, проявляющееся как склонность действовать под влиянием первого побуждения (импульса), спонтанно, внезапно, немотивированно и не поддаваться контролю. Импульсивность также проявляется как… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
ИМПУЛЬСИВНОСТЬ — См. рефлексивность импульсивность … Толковый словарь по психологии
импульсивность — impulsyvumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Charakterio bruožas, pasireiškiantis staigiais, neapgalvotais veiksmais, nevaldomu elgesiu. kilmė plg. impulsas atitikmenys: angl. impulsiveness vok. Impulsivität, f rus.… … Sporto terminų žodynas
импульсивность — impulsyvumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Polinkis veikti iš karto, po pirmos paskatos (impulso), nesvarstant, negalvojant. Impulsyvumu pasižymi cholerikai. kilmė plg. impulsas atitikmenys: angl. impulsiveness vok.… … Sporto terminų žodynas
импульсивность — форма поведения, обусловленная болезнью, особенностями склада личности или сложившейся ситуацией, при которой действия, поступки возникают в связи с непреодолимыми влечениями, побуждениями и протекают насильственно без высшего уровня контроля… … Большой медицинский словарь