-
41 lead
̈ɪled I
1. сущ.
1) хим. свинец
2) а) мор. лот to heave the lead, cast the lead ≈ бросать лот;
измерять глубину лотом б) грузило, отвес
3) пломба
4) сл. пуля hail of lead ≈ град пуль to get the lead ≈ быть застреленным
5) мн. свинцовые полосы для покрытия крыши;
покрытая свинцом крыша;
плоская крыша
6) грифель
7) мн.;
полигр. шпоны
2. гл.
1) тех. освинцовывать, покрывать свинцом
2) полигр. разделять шпонами
3. прил. свинцовый II
1. сущ.
1) а) лидерство;
руководство;
инициатива to assume the lead, take the lead ≈ взять на себя инициативу, выступить инициатором;
руководить (in) to build up, increase one's lead ≈ усиливать лидерство to follow smb.'s lead ≈ следовать чьей-л. инициативе to give up, lose, relinquish the lead ≈ уступать лидерство to hold, maintain the lead ≈ держать лидерство The black horse took the lead. ≈ Черная лошадь вышла вперед. Your candidate has a slight lead. ≈ Ваш кандидат лишь ненамного впереди. commanding lead ≈ руководящая инициатива Syn: precedence, precedency, advance, first place
2) пример, образец;
директива, указание Most of the legislators followed the lead of the governor. ≈ Большинство законодателей последовали примеру губернатора. Syn: guidance, model, example, direction, indication, leadership
3) ключ, решение;
указатель, намек to run down, track down a lead ≈ найти решение The police haven't a single lead. ≈ У полиции не было ни малейшей намека. Syn: clue, hint, guide
4) а) первое место, ведущее место в состязании to gain the lead, have the lead ≈ занять первое место б) театр.;
кино главная роль;
исполнитель( ница) главной роли to play the lead ≈ играть главную роль female lead ≈ главная женская роль male lead ≈ главная мужская роль Syn: leading role, star part
5) спорт разрыв между лидером и бегуном, идущим за ним
6) а) первый ход( в игре) б) карт. ход
7) краткое введение к газетной статье;
вводная часть
8) поводок, привязь
9) разводье( во льдах)
10) трубопровод;
канал
11) электр. подводящий провод
12) тех. опережение, предварение( впуска пара и т. п.)
13) тех. шаг( спирали, винта), ход (поршня)
14) тех. стрела, укосина
15) геол. жила;
золотоносный песок
16) воен. упреждение, приведение огня( по движущейся цели) ∙ blind lead ≈ тупик
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - led
1) вести, быть проводником, приводить to lead troops against the enemy ≈ вести войска против врага to lead a horse by the bridle ≈ вести лошадь под уздцы The path leads down to the river. ≈ Тропинка ведет к реке. She led the group from the bus to the auditorium. ≈ Она вела группу из автобуса в аудиторию. The prisoners were led into the courtroom. ≈ Заключенных вывели в зал суда. Syn: guide, show the way, steer, draw, direct, head, pilot
2) возглавлять, руководить, стоять во главе, управлять, командовать;
председательствовать The vice-chairman will lead the meeting. ≈ Собрание будет вести заместитель председателя. The quarterback leads the football team. ≈ Защитник возглавляет свою команду. Syn: direct, moderate, conduct, manage, preside over, control, head, command, domineer
3) приводить, склонять, убеждать, заставлять The candidate's integrity and strength led the voters to support him. ≈ Честность и сила кандидата склонили избирателей оказать ему поддержку. Syn: influence, persuade, incline, induce
4) быть, идти первым, опережать( в состязании) ;
превосходить
5) вести, проводить He leads a full, active life. ≈ Он живет полной насыщенной жизнью. to lead a depraved life, lead a loose life, lead a dissolute life ≈ развратничать, распутничать Syn: pass, conduct, pursue, experience, live
6) спорт направлять удар( в боксе)
7) охот. целиться в летящую птицу
8) карт. ходить
9) тех. опережать ∙ lead away lead back lead down lead into lead off lead on lead out of lead to lead up to( химическое) свинец - * ore свинцовая руда - * plate свинцовая пластинка - * plating освинцовывание - * spar, * vitriol свинцовый купорос, англезит - red * свинцовый сурик - white * свинцовые белила - sheet * листовой свинец - as heavy as * очень тяжелый грузило, отвес (морское) лот - to cast /to heave/ the * бросать лот, мерять глубину лотом (сленг) пуля, пули;
девять граммов свинца - * poison смерть от пули - a hail of * град свинца - to get the * быть застреленным, погибнуть от пули свинцовые полосы для покрытия крыши покрытая свинцом крыша;
плоская крыша - under the *s на чердаке, под крышей графит;
карандашный грифель (полиграфия) свинец, гарт (тж. hard *) (полиграфия) шпоны (разговорное) котелок, котел( из свинца) > to swing the * (морское) (военное) (жаргон) увиливать от работы, симулируя болезнь и т. п. > * balloon (американизм) (сленг) неудача;
провал > the joke was a * balloon эта острота не дошла (до публики) > to have * in one's pants( американизм) (сленг) двигаться как черепаха;
работать лениво;
быть тугодумом > get the * out of your pants! шевелись!, пошевеливайся!, поторапливайся! (техническое) освинцовывать, покрывать свинцом (полиграфия) разделять шпонами, прокладывать шпоны;
набирать на шпоны руководство, инициатива - to take the * брать на себя руководство, проявлять инициативу пример - to follow the * of smb. следовать чьему-л. примеру - to give smb. a * in smth. показать кому-л. пример в чем-л.;
увлечь кого-л. своим примером указание, директива ключ ( к решению чего-л) ;
намек развернутый подзаголовок, аннотация (перед статьей) вводная часть первое предложение или первый абзац информационной статьи газетная информация, помещенная на видное место первенство, первое место - in the * во главе( процессии и т. п.) - to have /to gain/ the * in a race занять первое место в состязании преим (спортивное) преимущество, перевес - to have a * of several metres опередить на несколько метров - to have an enormоus * in conventional weapons иметь огромный перевес в обычных видах оружия поводок;
привязь - the dog was on the * собака шла на поводке (театроведение) (кинематографический) главная роль (театроведение) (кинематографический) исполнитель или исполнительница главной роли (карточное) ход;
первый ход - whose * is it? чей ход? - it is your * ваш ход;
вам начинать( карточное) карта, масть (с которой начинают) - to return one's partner's ходить в масть;
поддерживать чью-либо инициативу (разговорное) дорожка, тропинка - blind * тупик искусственное русло( ведущее к мельнице) разводье (во льдах) ;
проход (среди дрейфующих льдов) (электротехника) подводящий провод ошиновка, электропроводка трубопровод;
канал (техническое) шаг или ход (винта или червяка) (техническое) отводной блок( спортивное) удар - * for the body удар в туловище( бокс) (техническое) центрирующая фаска( техническое) опережение, предварение (впуска пара и т. п.) (военное) учреждение, приведение огня ( по движущейся цели) - * element( военное) головное подразделение (геология) жила, жильное месторождение( геология) золотоносный песок( техническое) стрела;
укосина вести;
показывать путь - to * by the hand вести за руку - to * a blind man вести слепого человека - to * a horse вести лошадь в поводу - to * the way показывать путь;
вести за собой;
сделать первый шаг;
проявить инициативу - to * for landing (авиация) идти на посадку руководить, возглавлять;
управлять - to * an army командовать армией - to * an expedition руководить экспедицией - to * a mutiny стоять во главе мятежа - to * a choir управлять хором - to * the fashion быть законодателем мод - to * for the prosecution (юридическое) возглавлять обвинение - to * the Concervatives быть лидером консервативной партии занимать первое место;
быть впереди - to * the advance (военное) двигаться в голове наступающих войск - a brass band led the regiment впереди полка шел духовой оркестр( спортивное) идти первым (в состязании) ;
вести (бег) ;
лидировать - the big chestnut was *ing by three lenghts большая гнедая лошадь опередила других на три корпуса (спортивное) вести по очкам;
иметь, набрать больше очков превосходить - as an actor he certainly *s как актер он, несомненно, не имеет себе равных вести (какой-л. образ жизни) - to * a good life вести правильный /примерный/ образ жизни - to * a miserable existence влачить жалкое существование - to * a double life вести двойную жизнь вести;
приводить - where does this road * ? куда ведет эта дорога? - chance led him to London случай привел его в Лондон( out of) выходить, сообщаться( о комнате) - a bathroom *s out of the bedroom ванная примыкает к спальне вести, служить проводом или каналом приводить (к чему-л.) ;
вызвать( что-л.) ;
быть причиной( чего-л.) ;
иметь результатом - to * nowhere ни к чему не привести, оказаться безрезультатным - to * to illness кончиться болезнью - to * to a poor result дать незначительные результаты - fear led him to tell lies страх заставил его лгать - this led to disaster это привело к катастрофе;
это было причиной бедствия - this has led me to expect( smth.) это дало мне основание ожидать( что-л.) убедить, склонить( к чему-л.) ;
заставить, повлиять - he may be led but he won't be coerced его можно убедить, но нельзя принудить - what led you to think so? что заставило вас так думать? - I am led from all I hear to agree with you по всему, что я слышал /узнал/, я склонен с вами согласиться - what you say *s me to refuse то, что вы говорите, заставляет меня отказаться( into) вовлекать( во что-л.) - and * us not into temptation( библеизм) и не введи нас в искушение( юридическое) задавать наводящие вопросы( свидетелю) (карточное) ходить - to * hearts ходить с червей( техническое) опережать (военное) упреждать( шотландское) (юридическое) свидетельствовать;
представлять( доказательства и т. п.) > to * smb. a fine /pretty/ dance заставить кого-л. (поплясать), поманежить кого-л > to * smb. by the nose вести кого-л. на поводу;
держать кого-л. в полном подчинении > all roads * to Rome все дороги ведут в Рим > to * almost exclusively with one's left (спортивное) действовать почти исключительно левой рукой > to * smb. up the garden path обманывать кого-л.;
водить кого-л. за нос all roads ~ to Rome все дороги ведут в Рим lead быть, идти первым, опережать (в состязании) ;
превосходить;
he leads all orators он лучший оратор;
as a teacher he leads он лучше всех других учителей ~ свинец;
as heavy as lead очень тяжелый ~ воен. упреждение, приведение огня (по движущейся цели) ;
blind lead тупик chance led him to London случай привел его в Лондон curiosity led me to look again любопытство заставило меня взглянуть снова ~ пример, указания, директива;
to follow the lead( of smb.) следовать (чьему-л.) примеру ~ первое место, ведущее место в состязании;
to gain (или to have) the lead занять первое место ~ attr. свинцовый;
hail of lead град пуль;
to get the lead быть застреленным to give (smb.) a (или the) ~ поощрить, подбодрить( кого-л.) примером ~ attr. свинцовый;
hail of lead град пуль;
to get the lead быть застреленным to have a ~ of three metres (five seconds) опередить на три метра( на пять секунд) lead быть, идти первым, опережать (в состязании) ;
превосходить;
he leads all orators он лучший оратор;
as a teacher he leads он лучше всех других учителей ~ мор. лот;
to heave (или to cast) the lead мор. бросать лот;
измерять глубину лотом helix ~ ход винтовой линии ~ первый ход (в игре) ;
it is your lead вам начинать lead быть, идти первым, опережать (в состязании) ;
превосходить;
he leads all orators он лучший оратор;
as a teacher he leads он лучше всех других учителей ~ ввод ~ вести, проводить;
to lead a quiet life вести спокойную жизнь ~ (led) вести, приводить;
to lead a child by the hand вести ребенка за руку ~ вести ~ возглавлять ~ вывод ~ выводить ~ театр., кино главная роль или ее исполнитель(ница) ~ грифель ~ грузило, отвес ~ директива ~ геол. жила;
золотоносный песок to ~ (smb. to do smth.) заставить (кого-л. сделать что-л.) ;
what led you to think so? что заставило вас так думать? ~ заставлять ~ инициатива ~ контакт ~ краткое введение к газетной статье;
вводная часть ~ мор. лот;
to heave (или to cast) the lead мор. бросать лот;
измерять глубину лотом ~ спорт. направлять удар (в боксе) ~ тех. опережать;
lead away увлечь, увести ~ тех. опережение, предварение (впуска пара и т. п.) ~ опережение ~ тех. освинцовывать, покрывать свинцом ~ первенство ~ первое место, ведущее место в состязании;
to gain (или to have) the lead занять первое место ~ первый ход (в игре) ;
it is your lead вам начинать ~ пломба ~ поводок, привязь ~ эл. подводящий провод ~ приводить, склонять (к чему-л.), заставлять ~ пример, указания, директива;
to follow the lead (of smb.) следовать (чьему-л.) примеру ~ провод ~ проводник ~ разводье (во льдах) ~ полигр. разделять шпонами ~ спорт. разрыв между лидером и бегуном, идущим за ним ~ руководить, управлять, командовать, возглавлять;
to lead an army командовать армией ~ руководить ~ руководство;
инициатива;
to take the lead взять на себя инициативу, выступить инициатором;
руководить ~ руководство, инициатива ~ руководство ~ свинец;
as heavy as lead очень тяжелый ~ свинец ~ pl свинцовые полосы для покрытия крыши;
покрытая свинцом крыша;
плоская крыша ~ тех. стрела, укосина ~ трубопровод;
канал ~ указание ~ управлять ~ воен. упреждение, приведение огня (по движущейся цели) ;
blind lead тупик ~ карт. ход ~ карт. ходить;
to lead hearts (spades etc.) ходить с червей (с пик и т. д.) ~ охот. целиться в летящую птицу ~ тех. шаг (спирали, винта), ход (поршня) ~ pl полигр. шпоны ~ (led) вести, приводить;
to lead a child by the hand вести ребенка за руку ~ вести, проводить;
to lead a quiet life вести спокойную жизнь life: ~ образ жизни;
to lead a quiet life вести спокойную жизнь;
stirring life деятельная жизнь, занятость;
life of movement жизнь на колесах ~ руководить, управлять, командовать, возглавлять;
to lead an army командовать армией to ~ an orchestra руководить оркестром ~ attr. свинцовый;
hail of lead град пуль;
to get the lead быть застреленным ~ тех. опережать;
lead away увлечь, увести to ~ by the nose водить на поводу;
держать в подчинении;
to lead (smb.) a (pretty) dance заставить (кого-л.) помучиться;
поводить за нос, поманежить (кого-л.) to ~ for the prosecution (defence) юр. возглавлять обвинение (защиту) ~ карт. ходить;
to lead hearts (spades etc.) ходить с червей (с пик и т. д.) to ~ nowhere ни к чему не приводить ~ off начинать, класть начало;
открывать (прения, бал) ~ on завлекать, увлекать ~ out of выходить, сообщаться (о комнатах) ~ to вести к ~ to приводить (к каким-л. результатам) ~ up подготовка, введение to ~ (smb.) up the garden (path) вводить в заблуждение;
завлекать ~ up to наводить разговор (на что-л.) ~ up to постепенно подготовлять the path leads to the house дорога ведет к дому red ~ свинцовый сурик to return (smb.'s) ~ поддерживать (чью-л.) инициативу to return (smb.'s) ~ ходить в масть ~ руководство;
инициатива;
to take the lead взять на себя инициативу, выступить инициатором;
руководить to ~ (smb. to do smth.) заставить (кого-л. сделать что-л.) ;
what led you to think so? что заставило вас так думать? white ~ свинцовые белила -
42 litharge
ˈlɪθɑ:dʒ сущ.;
спец. глет, окись свинца( специальное) свинцовый глет, окись свинца litharge глет, окись свинцаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > litharge
-
43 massicot
ˈmæsɪkɔt сущ.;
спец. массикот, окись свинца( желтая краска) (специальное) массикот, окись свинца, глет massicot массикот, окись свинца (желтая краска)Большой англо-русский и русско-английский словарь > massicot
-
44 ormolu
ˈɔ:məulu: сущ.
1) сплав меди, олова и свинца (для золочения)
2) порошкообразное золото или золоченая бронза или медь, используемые для декоративных целей: золочения, украшения мебели и т.п. сплав меди, олова и свинца для золочения;
позолотная бронза порошкообразное золото для золочения золоченая бронза;
- * clock часы из золоченой бронзы мебель с украшениями из золоченой бронзы ormolu золоченая бронза ~ мебель с украшениями из золоченой бронзы ~ сплав меди, олова и свинца для золочения;
позолотная бронза;
порошкообразное золото для золочения -
45 lead
I1. [led] n1. хим. свинецlead spar, lead vitriol - мин. свинцовый купорос, англезит
2. 1) грузило, отвес2) мор. лотto cast /to heave/ the lead - бросать лот, мерить глубину лотом
3. сл. пуля, пули; ≅ девять граммов свинцаto get the lead - быть застреленным; погибнуть от пули
4. pl1) свинцовые полосы для покрытия крыши2) покрытая свинцом крыша; плоская крышаunder the leads - на чердаке, под крышей
5. графит; карандашный грифель6. полигр. свинец, гарт (тж. hard lead)7. pl полигр. шпоны8. диал. котелок, котёл ( из свинца)♢
to swing the lead - мор., воен. жарг. увиливать от работы, симулируя болезнь и т. п.lead balloon - амер. сл. неудача; провал
to have lead in one's pants - амер. сл. а) двигаться как черепаха; работать лениво; б) быть тугодумом
get the lead out of your pants! - шевелись!, пошевеливайся!, поторапливайся!
2. [led] v1. тех. освинцовывать, покрывать свинцом2. полигр. разделять шпонами, прокладывать шпоны; набирать на шпоныII1. [li:d] n1. 1) руководство; инициативаto take the lead - брать на себя руководство, проявлять инициативу
2) примерto follow the lead of smb. - следовать чьему-л. примеру
to give smb. a lead in smth. - показать кому-л. пример в чём-л., увлечь кого-л. своим примером
3) указание, директива4) ключ (к решению чего-л.); намёк5) развёрнутый подзаголовок, аннотация ( перед статьёй)6) вводная часть7) первое предложение или первый абзац информационной статьи8) газетная информация, помещённая на видном месте2. 1) первенство, первое местоin the lead - во главе (процессии и т. п.)
to have /to gain/ the lead in a race - занять первое место в состязании
2) преим. спорт. преимущество, перевесto have a lead of several metres [seconds, points] - опередить на несколько метров [секунд, очков]
to have an enormous lead in conventional weapons - иметь огромный перевес в обычных видах оружия
3. поводок; привязь4. театр., кино1) главная роль2) исполнитель или исполнительница главной роли5. карт.1) ход; первый ходwhose lead is it? - чей ход?
it is your lead - ваш ход; вам начинать
2) карта, масть ( с которой начинают)to return one's partner's lead - а) ходить в масть; б) поддерживать чью-л. инициативу
6. 1) разг. дорожка, тропинка2) искусственное русло ( ведущее к мельнице)3) разводье ( во льдах); проход ( среди дрейфующих льдов)7. 1) эл. подводящий провод2) pl ошиновка, электропроводка3) трубопровод; канал9. тех. отводной блок10. спорт. ударlead for the body [for the face] - удар в туловище [лицо] ( бокс)
11. тех. центрирующая фаска12. тех. опережение, предварение (впуска пара и т. п.)13. воен. упреждение, приведение огня ( по движущейся цели)lead element - воен. головное подразделение
14. геол. жила, жильное месторождение15. геол. золотоносный песок16. тех. стрела; укосина2. [li:d] v (led)1. вести; показывать путьto lead the way - а) показывать путь; вести за собой; б) сделать первый шаг, проявить инициативу
to lead for landing - ав. идти на посадку
2. руководить, возглавлять; управлятьto lead for the prosecution [defence] - юр. возглавлять обвинение [защиту]
3. 1) занимать первое место; быть впередиto lead the advance - воен. двигаться в голове наступающих войск
the big chestnut was leading by three lengths - большая гнедая лошадь опередила других на три корпуса
3) спорт. вести по очкам; иметь, набрать больше очков4) превосходитьas an actor he certainly leads - как актёр он, несомненно, не имеет себе равных
4. вести (какой-л. образ жизни)to lead a good life - вести правильный /примерный/ образ жизни
5. 1) вести, приводитьwhere does this road lead? - куда ведёт эта дорога?
2) (out of) выходить, сообщаться ( о комнате)6. 1) вести, служить проводом или каналом2) приводить (к чему-л.); вызвать (что-л.); быть причиной (чего-л.), иметь результатомto lead nowhere - ни к чему не привести, оказаться безрезультатным
this led to disaster - это привело к катастрофе; это было причиной бедствия
this has led me to expect (smth.) - это дало мне основание ожидать (что-л.)
7. 1) убедить, склонить (к чему-л.); заставить, повлиятьhe may be led but he won't be coerced - его можно убедить, но нельзя принудить
what led you to think so? - что заставило вас так думать?
I am led from all I hear to agree with you - по всему, что я слышал /узнал/, я склонен согласиться с вами
what you say leads me to refuse - то, что вы говорите, заставляет меня отказаться
2) (into) вовлекать (во что-л.)and lead us not into temptation - библ. и не введи нас во искушение
8. юр. задавать наводящие вопросы ( свидетелю)9. карт. ходитьto lead hearts [spades] - ходить с червей [с пик]
10. тех. опережать11. воен. упреждать12. шотл. юр. свидетельствовать; представлять (доказательства и т. п.)♢
to lead smb. a fine /pretty/ dance - заставить кого-л. (поплясать), поманежить кого-л.to lead smb. by the nose - вести кого-л. на поводу; держать кого-л. в полном подчинении
all roads lead to Rome - посл. все дороги ведут в Рим
to lead almost exclusively with one's left - спорт. действовать почти исключительно левой рукой
to lead smb. up the garden path - обманывать кого-л.; водить кого-л. за нос
-
46 free machining
Свободная механическая обработка.Относится к характеристикам механической обработки тех сплавов, которые содержат один или более ингредиентов с целью получения мелкой ломкой стружки, снижения потребляемой мощности, улучшения качества обработки поверхности и продления ресурса стойкости инструмента; к ним относятся добавки серы и свинца для стали, свинца для латуни, свинца и висмута для алюминия, серы или селена для нержавеющей стали. -
47 Cegal
фирм. назв. порошок сернокислого свинца ( утяжелитель для буровых растворов)
* * *
фирм. порошок сернокислого свинца ( утяжелитель буровых растворов)* * * -
48 dry sweetening
дезодорирующая очистка ( бензина) соединениями свинца* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > dry sweetening
-
49 dry sweetening
-
50 half-and-half
[ˌhɑːf(ə)n(d)'hɑːf]1) Общая лексика: в равных частях, и да и нет, нерешительный, пополам, поровну, портер пополам с элем, смесь двух веществ в равных частях (особенно жидких), смешанный в двух равных частях2) Техника: половинник (припой, содержащий равные части олова и свинца)3) Редкое выражение: полупьяный4) Автомобильный термин: половина на половину, половинчатый, составленный из равных частей (напр. олова и свинца)5) Горное дело: под углом 45[deg] к кливажу6) Кулинария: смесь молока и сливок (для коктейлей, мороженого и т.п.)7) Металлургия: половинник (припой, составленный из равных частей олова и свинца)8) Физика: пятидесятипроцентный9) Нефть: состоящий из двух равных компонентов10) Силикатное производство: с равным содержанием обоих компонентов (о двухкомпонентной смеси)11) Бурение: состоящий из двух компонентов, смешанных в равных количествах12) Ругательство: fellacio с последующим нормальным половым актом13) Макаров: полужирные питьевые сливки, смесь двух напитков, взятых в равных количествах, смешанный в равных количествах, состоящий из двух компонентов равных количеств14) Табуированная лексика: бисексуальный, женоподобный мужчина, мужеподобная лесбиянка, фелляция с последующим совокуплением -
51 lead monoxide
1) Техника: глёт, моноксид свинца, оксид свинца2) Химия: окись свинца3) Силикатное производство: свинцовый глёт -
52 lead oxide
1) Техника: глёт, свинцовый сурик2) Химия: двуокись свинца, окись свинца3) Металлургия: массикот, свинцовая охра4) Солнечная энергия: оксид свинца5) Полимеры: свинцовый глёт -
53 lead peroxide
-
54 lead styphnate
1) Военный термин: стифнат свинца (инициирующее ВВ), тринитрорезорцинат свинца2) Техника: стифнат свинца3) Горное дело: тенерес (инициирующее взрывчатое вещество) -
55 lead tap
1) Металлургия: отверстие для выпуска свинца (из печи), выпускная лётка свинца, выпускное отверстие для свинца2) Нефтепромысловый: (трансформатора) вывод (провода) -
56 minium
['mɪnɪəm]1) Общая лексика: свинцовый сурик2) Техника: оксид свинца, тетроксид свинца3) Химия: ортосвинцовокислый свинец, сурик4) Строительство: (природный) свинцовый сурик (пигмент)5) Металлургия: (свинцовый) сурик6) Макаров: тетраоксид свинца, свинцовый сурик (краска)7) Электрохимия: ортосвинцовокислый свинец (Pb2(PbO4), пигмент) -
57 ormolu
['ɔːməluː]1) Общая лексика: золочёная бронза, позолотная бронза, порошкообразное золото для золочения, сплав меди, олова и свинца для золочения, мебель с украшениями из золочёной бронзы, сплав меди, олова и свинца (для золочения)2) Архитектура: мебель с декоративными элементами из золочёной бронзы, позолоченная бронза, позолотная бронза (сплав меди, свинца и олова, используемый для золочения)3) Электрохимия: коррозионностойкие сплавы -
58 plumbic ochre
1) Строительство: жёлтая окись свинца2) Автомобильный термин: оксид свинца3) Архитектура: оксид свинца (желтый пигмент) -
59 white lead
[ˌwaɪt'led]1) Общая лексика: свинцовые белила2) Морской термин: белила3) Техника: белый вывод4) Химия: основный карбонат свинца5) Строительство: свинцовые белила (пигмент, краска)6) Металлургия: белая свинцовая руда, основной карбонат свинца, церуссит7) Макаров: свинцовые белила (пигмент)8) Электрохимия: основной карбонат свинца (2PbCO3-Pb(OH)2) -
60 ormolu
noun1) сплав меди, олова и свинца для золочения; позолотная бронза; порошкообразное золото для золочения2) золоченая бронза3) мебель с украшениями из золоченой бронзы* * *(n) золоченая бронза; мебель с украшениями из золоченой бронзы; позолотная бронза; порошкообразное золото для золочения* * *сплав меди, олова и свинца* * *[or·mo·lu || 'ɔrməluː /'ɔːm-] n. сплав меди, порошкообразное золото для золочения, мебель с украшениями из золоченой бронзы* * *1) сплав меди, олова и свинца (для золочения) 2) порошкообразное золото или золоченая бронза или медь, используемые для декоративных целей: золочения, украшения мебели и т.п.
См. также в других словарях:
СВИНЦА МОНООКСИД — (РbО), желтое, кристаллическое, нерастворимое в воде соединение. Его получают путем нагревания расплавленного свинца в воздушной среде: при низких температурах получают массикот, а при высоких температурах глет. Окись свинца (II) АМФОТЕРНА: после … Научно-технический энциклопедический словарь
свинца азид — Pb(N3)2, красные кристаллы. В воде нерастворим. Взрывается при ударе или нагревании выше 250°C. Инициирующее ВВ для капсюлей детонаторов. * * * СВИНЦА АЗИД СВИНЦА АЗИД, Pb(N3)2, красные кристаллы. В воде нерастворим. Взрывается при ударе или… … Энциклопедический словарь
свинца карбонат — PbCO3, бесцветные кристаллы. В воде практически нерастворим. В природе минерал церуссит. Входит в состав свинцовых белил; ядовит. * * * СВИНЦА КАРБОНАТ СВИНЦА КАРБОНАТ (углекислый свинец), PbCO3, бесцветные кристаллы. В воде практически… … Энциклопедический словарь
свинца оксиды — PbO, Pb3О4, PbO2. В воде нерастворимы. PbO образует 2 модификации глёт (красный) и массикот (жёлтый); применяется в производстве свинцовых стёкол и глазурей. Pb3O4, свинцовый сурик (красный), компонент красок, предохраняющих металлы от коррозии … Энциклопедический словарь
свинца сульфат — PbSO4, бесцветные кристаллы. В воде растворим плохо. В природе минерал англезит. Компонент лаков и красок. * * * СВИНЦА СУЛЬФАТ СВИНЦА СУЛЬФАТ (сернокислый свинец), PbSO4, бесцветные кристаллы. В воде растворим плохо. В природе минерал англезит.… … Энциклопедический словарь
свинца сульфид — PbS, чёрно серые кристаллы. В воде нерастворим. В природе минерал галенит. Полупроводник; применяют для фоторезисторов. * * * СВИНЦА СУЛЬФИД СВИНЦА СУЛЬФИД (сернистый свинец), PbS, черно серые кристаллы. В воде нерастворим. В природе минерал… … Энциклопедический словарь
СВИНЦА АЦЕТАТ — ( Рlumbi асеtas ). Синоним: Рlumbum асеticum. Бесцветные прозрачные кристаллы со слабым уксусным запахом. Растворим в 2,5 части холодной и 0,5 части кипящей воды. Применяют наружно в виде водных растворов (0,25 0,5%) в качестве вяжущего средства… … Словарь медицинских препаратов
свинца диазид — сущ., кол во синонимов: 2 • азид свинца (2) • взрывчатка (232) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
СВИНЦА АЦЕТАТ — Plumbi acetas. Синонимы: свинец уксуснокислый, свинцовый сахар. Свойства. Бесцветные прозрачные кристаллы со слабым уксусным запахом, сладковатые на вкус, на воздухе постепенно выветриваются и покрываются белым налетом. Содержат 98 % ацетата сви … Отечественные ветеринарные препараты
СВИНЦА АЗИД — Pb(N3)2, красные кристаллы. В воде нерастворим. Взрывается при ударе или нагревании выше 250 .С. Инициирующее взрывчатое вещество для капсюлей детонаторов … Большой Энциклопедический словарь
СВИНЦА КАРБОНАТ — (углекислый свинец) PbCO3, бесцветные кристаллы. В воде практически нерастворим. В природе минерал церуссит. Входит в состав свинцовых белил; ядовит … Большой Энциклопедический словарь