-
41 в
(в, во) предлогпри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на ув эпоху Великой Октябрьской социалистической революции
— у эпоху Вялікай Кастрычніцкай сацыялістычнай рэвалюцыікроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:на (што)на (каго-што)а (чым)— роўна ў пяць гадзін, роўна а пятай гадзіне— у поўдзень, апоўдні— апоўначы, у поўнач— у той час, тым часам— у летні час, летняй парой— у тую ноч, той (тае) ночы— у апошні час, апошнім часаму, ў, ва, ува (што)на (што)за (каго)— паступіць за сакратара (у сакратары, сакратаром)на (што)з (чаго)— даўжынёй два метры, даўжынёй на (у) два метрык) (для обозначения предмета, в который кто-что-либо облекается, заключается) у, ў, вал) (для обозначения орудия действия) у, ў, вапри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на у— ва ўсім, ува ўсімкроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:у, ў, ва (чым)за (каго)на (чым)— быць у чыне капітана, быць капітанам— драма ў вершах, драма вершам— валасы ў завітках, валасы завіткаміз (чаго)на (што)— камедыя ў трох актах (з трох актаў, на тры акты)е) (для обозначения какого-либо круга предметов, явлений, в отношении которых наблюдается избыток, преимущество, или недостаток) у, ў, ва (чым)— выйгрыш у тэмпе, выйгрыш тэмпуи) (для обозначения состояния, в котором кто-что-либо находится, сферы психической деятельности, в которой протекает действие) у, ў, ва (чым)— быць у сяброўстве з кім, сябраваць з кім— быць увесь час у рабоце, увесь час працаваць, рабіць -
42 дефицитность ресурсов
дефицитность ресурсов
Недостаток ресурсов на рынке, вызванный объективными условиями.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
дефицитность ресурсов
Относительная недостаточность количества тех или иных ресурсов в сравнении с потребностью в них в определенный момент (то же: «редкость благ»; термин «дефицитный» означает ограниченный). Д.р. — фундаментальное понятие современной экономической науки, в отечественную науку впервые привнесенное сторонниками теории оптимального функционирования социалистической экономики. Указанная теория, как и многие теории западной экономической мысли, исходит из тезиса о закономерной ограниченности ресурсов в экономике, без чего потеряло бы смысл сравнение различных вариантов плановых и иных экономических решений, неизбежно означающих поиск наилучшего (оптимального) распределения ресурсов. Все экономические блага являются дефицитными в указанном смысле слова. Д.р. на рынке возникает при определенном соотношении и структуре спроса и предложения благ (см. рис. к статье Анализ спроса и предложения), ее можно устранить (как и избыток отдельных продуктов) либо изменением структуры производства, либо перераспределением цен или доходов. На понятие дефицитности опираются методы оптимального распределения ресурсов в экономике (см. Линейное программирование, Распределительная задача и многие другие статьи нашего словаря, где эти методы рассматриваются). В оптимальном плане всякий дефицитный ресурс в отличие от недефицитного (см. Свободный ресурс) используется полностью; если же его количество изменяется, то меняется и оптимальное значение целевой функции. Следовательно, объем дефицитного ресурса выступает в качестве ограничения оптимизационной задачи. При планировании оценка степени дефицитности того или иного конкретного ресурса зависит от целей плана, а также от структуры ресурсов (например, наличия взаимозаменяемых ресурсов) и структуры продуктов. Как утверждал В.В.Новожилов, в перспективном плане дефицитными (т.е. ограниченными по сравнению с потребностью), строго говоря, могут быть только невоспроизводимые условия — лучшие естественные ресурсы и фактор времени. Дефицитность всех остальных ресурсов может быть устранена в процессе реализации плана.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дефицитность ресурсов
-
43 scarcity of resources
дефицитность ресурсов
Недостаток ресурсов на рынке, вызванный объективными условиями.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
дефицитность ресурсов
Относительная недостаточность количества тех или иных ресурсов в сравнении с потребностью в них в определенный момент (то же: «редкость благ»; термин «дефицитный» означает ограниченный). Д.р. — фундаментальное понятие современной экономической науки, в отечественную науку впервые привнесенное сторонниками теории оптимального функционирования социалистической экономики. Указанная теория, как и многие теории западной экономической мысли, исходит из тезиса о закономерной ограниченности ресурсов в экономике, без чего потеряло бы смысл сравнение различных вариантов плановых и иных экономических решений, неизбежно означающих поиск наилучшего (оптимального) распределения ресурсов. Все экономические блага являются дефицитными в указанном смысле слова. Д.р. на рынке возникает при определенном соотношении и структуре спроса и предложения благ (см. рис. к статье Анализ спроса и предложения), ее можно устранить (как и избыток отдельных продуктов) либо изменением структуры производства, либо перераспределением цен или доходов. На понятие дефицитности опираются методы оптимального распределения ресурсов в экономике (см. Линейное программирование, Распределительная задача и многие другие статьи нашего словаря, где эти методы рассматриваются). В оптимальном плане всякий дефицитный ресурс в отличие от недефицитного (см. Свободный ресурс) используется полностью; если же его количество изменяется, то меняется и оптимальное значение целевой функции. Следовательно, объем дефицитного ресурса выступает в качестве ограничения оптимизационной задачи. При планировании оценка степени дефицитности того или иного конкретного ресурса зависит от целей плана, а также от структуры ресурсов (например, наличия взаимозаменяемых ресурсов) и структуры продуктов. Как утверждал В.В.Новожилов, в перспективном плане дефицитными (т.е. ограниченными по сравнению с потребностью), строго говоря, могут быть только невоспроизводимые условия — лучшие естественные ресурсы и фактор времени. Дефицитность всех остальных ресурсов может быть устранена в процессе реализации плана.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > scarcity of resources
-
44 load
ləud
1. сущ.
1) груз to carry, transport a load ≈ перевозить груз capacity, maximum, peak load ≈ максимальный груз heavy load ≈ тяжелый груз light load ≈ легкий груз Syn: burden, cargo, freight
2) а) тяжесть, груз, ноша to lessen, lighten a load ≈ облегчать груз The walls of the building carry the load of the roof. ≈ Стены здания несут тяжесть крыши. б) бремя, тяжесть That's a load off my mind! ≈ Это избавило меня от тяжести. load of care Syn: burden, weight, deadweight, encumbrance, pressure;
care, trouble, worry, oppression
3) партия груза на вагон, судно и т. п.
4) нагрузка (количество работы) case load ≈ количество пациентов у врача, клиентов у юриста и т. п., обслуживаемых за определенный период work load ≈ загрузка предприятия заказами, обеспеченность работой;
объем подлежащих выполнению работ рабочая норма
5) мн.;
разг. множество, обилие loads of things ≈ множество, масса, куча вещей
6) сл. количество спиртного, достаточное для опьянения to have a load on ≈ 'нагрузиться', нализаться
7) воен. заряд;
патрон
8) тех. нагрузка
2. гл.
1) а) грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах и т. п.) The men loaded the truck with strawberries. ≈ Рабочие нагрузили грузовик клубникой. б) производить посадку, загружаться sightseers loading onto a bus ≈ экскурсанты, производящие посадку в автобус ∙ Syn: fill, lade, pile, pack, heap, stack, stuff;
weight, burden
2) обременять( заботами и т. п.) ;
нагружать, заваливать( работой и т. п.) She's been loaded down with family responsibilities all her life. ≈ Всю свою жизнь она была обременена ответственностью за семью. Syn: weigh down, burden, overwhelm, crush, oppress, afflict, trouble, worry, vex
3) осыпать( подарками, упреками и т. п.)
4) наедаться
5) заряжать (оружие)
6) заряжать (пленку в фотоаппарат, кинокамеру) ;
заряжать пленкой to load film in a camera ≈ заряжать камеру пленкой to load a program into a computer ≈ загружать программу в компьютер
7) наливать свинцом, утяжелять (игральные кости и т. п., особ. для нечестной игры) load the dice
8) подбавлять к вину спирт, более дешевое вино, воду (ухудшать качество вина), добавлять наркотики
9) насыщать
10) сл. употреблять наркотики to be loaded ≈ быть под кайфом
11) живоп. класть густо( краску) ∙ load down load up to be/get loaded разг. ≈ напиться, нализаться груз - * carrier( автомобильное) грузовой транспортер - * capacity (техническое) грузоподъемность ноша, тяжесть - to bear a * on one's back нести тяжесть на спине - to take a * off one's feet присесть, дать отдых ногам бремя - a * of care бремя забот - a * off one's mind гора с плеч;
камень с души свалился - to take a * off smb.'s mind снять тяжесть с души у кого-л. нагрузка (тж. тех.) - working * рабочая /полезная/ нагрузка - peak * максимальная /пиковая/ нагрузка - a teaching * of twelve hours a week педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю - * diagram( специальное) эпюра нагрузок, график нагрузки - * limit предельная нагрузка - * factor( техническое) коэффициент нагрузки загрузка, садка, шахта, колоша обыкн. pl ( разговорное) множество;
обилие, избыток - *s of friends толпа /масса/ друзей - they have a * of money у них куча денег( военное) заряд;
патрон;
артиллерийский выстрел партия груза на вагон лоуд (мера веса) (биология) снижение способности к выживанию средней особи в популяции из-за повреждения генома (сленг) "товар", запас нелегально приобретенных наркотиков (-load) как компонент сложных слов: целый, полный - vanload полный фургон( чего-л.) - two lorryloads of sand два грузовика песку - a boatload of tourists целый пароход туристов > dead * (техническое) собственный вес;
вес конструкции;
постоянная, статическая нагрузка;
неспущенные заказы > to have a * on (сленг) "нагрузиться", здорово выпить > to get a * of smth. (американизм) (сленг) наблюдать что-л.;
замечать /подмечать/ что-л.;
брать( чьи-л. слова) на заметку > get a * of that car обрати внимание на этот автомобиль > did you get a * of what she said? вы усекли, что она сказала? грузить, нагружать (тж. * up) - to * a cart нагружать телегу - to * a ship грузить корабль - to * smb. with parcels нагружать кого-л. свертками - to * furniture into a van погрузить мебель в фургон - to * one's stomach with food перегружать желудок, объедаться - hands *ed with diamonds руки, унизанные бриллиантами грузиться (о корабле и т. п.) - have you *ed up yet? вы уже погрузились? производить посадку (на самолет, автобус и т. п.) - flight 709 to Rome now *ing at gate 49 у выхода 49 производится посадка на самолет, следующий рейсом 709 до Рима обременять - to * with care обременять заботами - to * a lot of work on one's staff наваливать /взваливать/ массу работы на своих сотрудников;
перегружать сотрудников работой - a heart *ed with sorrow сердце, переполненное горем осыпать - to * smb. with favours осыпать кого-л. милостями - to * smb. with gifts засыпать кого-л. подарками заряжать (оружие) - * quickly! заряжай! - are you *ed? у вас заряжено (ружье) ? заряжаться - mortars * at the muzzle минометы заряжаются с дула заряжать пленкой (кинокамеру, магнитофон и т. п.) - to * the camera with film зарядить аппарат пленкой (into) вставлять( пленку, ленту и т. п.) - to * a tape into a recorder вставить пленку /ленту/ в магнитофон - to * film into a camera зарядить кинокамеру наливать свинцом, утяжелять - to * the dice наливать свинцом (игральные) кости (шулерский прием) ;
предрешать исход( игры и т. п.) ;
представлять необъективно;
настраивать в пользу( кого-л.) или против( кого-л.) передергивать;
извращать (вопросы) - he always *s his questions он всегда так формулирует вопросы, чтобы получить нужный ему ответ( о вине) разбавлять( водой, более дешевым вином) ;
крепить;
подбавлять наркотик насыщать - air *ed with carbon воздух, насыщенный углеродом - air *ed with fragrance напоенный ароматом воздух густо класть краску (коммерческое) делать наценку - to * prices вздувать цены ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться computation ~ вчт. вычислительная нагрузка computing ~ вчт. вычислительная нагрузка database ~ вчт. загрузка базы данных debt ~ бремя задолженности delayed ~ вчт. отсроченная загрузка downline ~ вчт. загрузка по линии связи effective ~ полезный груз excess ~ избыточная нагрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) full container ~ (FCL) партия груза на полный контейнер ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться initial program ~ вчт. начальная загрузка load партия груза на вагон, судно ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ бремя, тяжесть ~ груз ~ груз ~ грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах) ~ грузить, нагружать ~ грузить ~ вчт. загружать ~ загружать ~ вчт. загрузка ~ загрузка ~ воен. заряд ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! ~ играть нечестно ~ жив. класть густо (краску) ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю ~ нагружать ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться ~ нагрузка ~ надбавка к рыночной цене предложения ценной бумаги взаимного инвестиционного фонда открытого типа ~ наливать свинцом (напр., трость) ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) ~ pl разг. обилие, множество ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ осыпать (подарками, упреками и т. п.) ~ отягощать (напр., желудок) ;
наедаться ~ партия груза на вагон ~ подбавлять к вину спирт, наркотики ~ вчт. подгружать ~ премия, взимаемая инвестиционными компаниями ~ разница между покупной и продажной ценой акций ~ sl. употреблять наркотики ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ on call вчт. динамическая загрузка ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! to ~ the dice давать или получать незаслуженное преимущество to ~ the dice наливать свинцом игральные кости ~ up грузиться ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) maximum ~ максимальная нагрузка maximum ~ максимальный груз net ~ груз без тары net ~ полезный груз net: ~ efficiency тех. практический коэффициент полезного действия;
net load тех. полезный груз on-deck ~ палубный груз part ~ неполный груз partial ~ неполная загрузка partial ~ частичная загрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) peak ~ высшая точка товарооборота peak ~ максимальный уровень товарооборота peak ~ пик нагрузки peak ~ предельная загрузка program ~ вчт. загрузка программы sales ~ комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства tax ~ налоговое бремя tax ~ налоговое обложение taxation ~ налоговое бремя taxation ~ налогообложение ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю that's a ~ off my mind = точно камень с души свалился ultimate ~ вчт. предельная нагрузка ultimate: ultimate максимальный;
предельный;
ultimate load предельная нагрузка;
ultimate output максимальная мощность unit ~ единичная нагрузка unit ~ единичный груз unit ~ удельная нагрузка vibration ~ вибрационная нагрузка work ~ загрузка предприятия заказами work ~ обеспеченность работой work ~ объем работ, подлежащих выполнению work ~ рабочая нагрузка work ~ рабочая норма working ~ полезная нагрузка working ~ рабочая норма -
45 demand surplus
эк. избыток спроса; избыточный спрос ( превышение величины спроса над величиной предложения при данной цене)During the early and mid-1990s, most industries operated in a demand-surplus environment. — В течение первой половины 1990-х гг. большинство отраслей функционировали в условиях избыточного спроса.
See: -
46 labour surplus
1) маркс. прибавочный [добавочный\] труд (в теории стоимости Маркса и Рикардо: труд, производящий прибавочную стоимость)See:2) эк. тр. избыток [излишек\] рабочей силыа) (ситуация избыточного предложения труда в регионе, отрасли и т. п.)Ant:See:б) (ситуация, когда фактическая численность персонала организации превышает численность персонала, реально необходимую для поддержания объема производства на данного уровне; часто наблюдается в период кризиса)Syn:redundancy 2)See: -
47 превышение
1. (избыток) η υπέρβαση, το πλεόνασμα 2. (по высоте) η υπερύψωσηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > превышение
-
48 превышение
Übertreffen n, Überschreitung f; ( избыток) Überschuss m, Überhang m; ( перерасход) Überziehung f- превышение власти
- превышение денежной массы над товарным предложением при данном уровне цен
- превышение доходов над расходами
- превышение запланированной себестоимости
- превышение импорта над экспортом
- превышение кредита
- превышение пассивов над активами
- превышение платежей над поступлениями
- превышение полномочий
- превышение поступлений наличных средств над расходами
- превышение предложения над спросом
- превышение расходов над доходами
- превышение расходов наличных средств над поступлениями
- превышение сметы издержек
- превышение спроса над предложением
- превышение торгового баланса
- превышение установленных норм товарных запасов
- превышение экспорта над импортомНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > превышение
-
49 ylitarjonta
1) избыток товаров на складах, избыточные запасы товаров на складе, затоваривание -
50 бюджетный бюджетн·ый
эк.budgetary, budget, fiscalбюджетные ассигнования — budget allocations / provisions
бюджетный год — budget / fiscal year
бюджетная политика — fiscal / budget policy
бюджетная политика (государства), направленная на регулирование уровня деловой активности — compensatory fiscal policy
бюджетные предложения — budget / budgetary estimates
сокращать / урезать намеченные бюджетные предположения — to shave the budget estimates
Russian-english dctionary of diplomacy > бюджетный бюджетн·ый
-
51 excess demand
1. избыток спроса; избыточный спросpent up demand — сдерживаемый спрос; неудовлетворенный спрос
2. повышенный спросdemand and supply, supply and demand — спрос и предложение
declining demand — уменьшающийся спрос; снижающийся спрос
consumers demand — спрос населения; потребительский спрос
-
52 чувствительность оптимального решения к изменениям ограничений задачи
чувствительность оптимального решения к изменениям ограничений задачи
Степень изменения целевой функции в результате небольших изменений параметров (констант) ограничений; в линейном программировании показателями чувствительности являются оптимальные оценки. В случае, когда оптимальная оценка ресурса равна нулю, оптимальное решение не зависит от соответствующего параметра ограничений. Например, если имеется избыток какого-то ресурса, то оптимальное решение не зависит от малых изменений общего объема предложения этого ресурса, так как он заведомо превышает ту потребность, которая соответствует его использованию в оптимальном плане. Именно поэтому оценка такого ресурса равна нулю (нулевая оценка). См. Жесткость и нежесткость ограничений ЛП, Дополняющая нежесткость.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чувствительность оптимального решения к изменениям ограничений задачи
-
53 optimal solution sensitivity
чувствительность оптимального решения к изменениям ограничений задачи
Степень изменения целевой функции в результате небольших изменений параметров (констант) ограничений; в линейном программировании показателями чувствительности являются оптимальные оценки. В случае, когда оптимальная оценка ресурса равна нулю, оптимальное решение не зависит от соответствующего параметра ограничений. Например, если имеется избыток какого-то ресурса, то оптимальное решение не зависит от малых изменений общего объема предложения этого ресурса, так как он заведомо превышает ту потребность, которая соответствует его использованию в оптимальном плане. Именно поэтому оценка такого ресурса равна нулю (нулевая оценка). См. Жесткость и нежесткость ограничений ЛП, Дополняющая нежесткость.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > optimal solution sensitivity
См. также в других словарях:
ИЗБЫТОК ПРЕДЛОЖЕНИЯ — ситуация, когда величина предложения при существующей цене превышает величину спроса … Большой экономический словарь
ИЗБЫТОК ПРЕДЛОЖЕНИЯ — – затоваривание как результат превышения предложения над спросом … Краткий словарь экономиста
Избыток Кредита — превышение предложения кредитных ресурсов над спросом на них. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Рынок труда — (Labor market) Рынок труда это сфера формирования спроса и предложения на рабочую силу Определение рынка труда, определение рабочей силы, структура рынка труда, субъекты рынка труда, конъюнктура рынка труда, сущность открытого и скрытого рынка… … Энциклопедия инвестора
Сахар свекловичный и тростниковый* — I. Химия. II. Техническое производство. III. Статистика. IV. Акциз на сахар. V. Сахарная нормировка. VI Сахар в международной торговле. I. С. (хим. С 12 Н 22 О 11). Нахождение и добывание свекловичного и тростникового С. см. ниже. С.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сахар свекловичный и тростниковый — I I. Химия. II. Техническое производство. III. Статистика. IV. Акциз на сахар. V. Сахарная нормировка. VI Сахар в международной торговле. I. С. (хим. С12Н22О11). Нахождение и добывание свекловичного и тростникового С. см. ниже. С. кристаллизуется … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лозаннская школа — маржинализма одна из научных школ неоклассического направления в экономике конца XIX начала XX века. Основные представители: Леон Вальрас (1834 1910), Вильфредо Парето (1848 1923). Основные работы: Л. Вальрас «Элементы чистой политической… … Википедия
Неравновесная ситуация на рынке — в отличие от равновесной ( при которой планы покупателей и продавцов совпадают и при равновесной цене величина предложения равна величине спроса) характеризуется или избытком предложения или избытком спроса. Избыток предложения возникает тогда,… … Словарь по экономической теории
Barclays Capital — (Берклис Капитал) Сведения о банке Barclays Capital, активы и отделения Информация о банке Barclays Capital, активы и отделения, стратегия и цели Содержание Содержание Определения описываемого предмета История Главные даты Последние новости… … Энциклопедия инвестора
Мировая экономика — (World Economy) Мировая экономика это совокупность национальных хозяйств, объединенных различными видами связей Становление и этапы развития мировой экономики, ее структура и формы, мировой экономический кризис и тенденции дальнейшего развития… … Энциклопедия инвестора
Количественное ограничение — QUANTITY RATIONING Состояние экономики, характеризующееся длительным избыточным спросом или избыточным предложением на рынке труда или на рынке товаров и услуг. Исследование такого явления лежит в рамках макроэкономического анализа в традициях… … Словарь-справочник по экономике