-
101 affiner
гл.1) общ. аффинировать, рафинировать, заострять (иголки, гвозди), проваривать (стекло), доводить, фришевать (чугун), осветлить, оттачивать, утончать (вкус и т.п.), чесать (лён, пеньку), очищать (металл), доводить (обрабатываемую поверхность), выдерживать (сыр), толочь в порошок (цемент), подвергать переделу (чугун)2) устар. провести, обмануть3) перен. делать более тонким, совершенствовать, улучшать, облагораживать4) тех. осветлять, тонко отделывать, доводить (обработанную поверхность)5) метал. измельчать6) опт. сужать -
102 désenfiler
гл.общ. распускать (бусы), вытащить нитку из иголки, разнизывать -
103 enfoncer des bâtonnets sous les ongles
гл.Французско-русский универсальный словарь > enfoncer des bâtonnets sous les ongles
-
104 palmer
1. сущ.1) общ. микрометр, пальмер3) текст. ширильная каретка2. гл.1) общ. плавать с помощью ласт (ов)2) тех. расплющить (конец иголки, чтобы проделать ушко) -
105 trou d'une aiguille
сущ.общ. ушко иголкиФранцузско-русский универсальный словарь > trou d'une aiguille
-
106 l'ago si e scrunato
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > l'ago si e scrunato
-
107 scrunare
гл.общ. ломать ушко иголки -
108 sfilare
I2) снимать ( что-либо надетое)II вспом. essere, avereидти, проходить (строем, колонной)* * *гл.1) общ. разнизывать, снимать, выдёргивать нитку (из+G), перебить (крестец), затуплять (лезвие), дефилировать, маршировать, стягивать с себя2) разг. стрелять (ñèèàðåòó; ñì. posso sfilarti una sigaretta?) -
109 sfilare l'ago
гл. -
110 spuntare l'ago
гл. -
111 саҕа
I равный, подобный чему-л.; адаҕа саҕа собо карась величиной с колодку (о крупном и жирном карасе); иннэ сүлүү-түн саҕа с ушко иголки; уулуу турар оҕус хараҕын саҕа фольк. подобно глазу пьющего быка (говорится о чём-л. сильно расширившемся, выпуклом); тэбиэн саҕа хара санаатааҕар түөн саҕа үрүҥ санаа ордук посл. чем чёрная мысль с верблюда, лучше светлая мысль с моксу; өс саҕа буол= см. өс II.II 1) ворот, воротник; сон саҕата воротник пальто; саҕатыттан ыл= схватить за шиворот; 2) край, граница; начало чего-л.; тыа саҕата опушка леса; ходуһа саҕата край сенокосного участка; туу саҕата края верши. -
112 уһук
1) остриё; быһах уһуга остриё ножа; иннэ уһуга остриё иголки; 2) край, окраина || крайний, последний; куорат уһуга окраина города; сир уһуга или уһук сир край земли (по поверью пустынное, необитаемое место); уһук дьиэ крайний дом \# аҥаар уһугуттан без разбора, подряд; баһык уһук уст. почётное место (для важного гостя); баһык уһук ыалдьыт уст. почётный гость; быстар уһукка тиий= оказаться на грани нищеты, на грани разорения; муҥур уһук критическое, безвыходное положение; өлөр уһукка под конец; перед смертью; на смертном одре; уһугунан дугуммут, оройунан көрбүт ступает на цыпочках, смотрит теменем (говорится о шалопае). -
113 эргин
1. окрестность || окрестный; хайа эргинтэн сылдьаҕын? откуда (букв. из какой окрестности) ты пришёл?; бу эргин дьон окрестные жители; 2. послелог, упр. осн. п. 1) окрест, около, поблизости, вблизи; дьиэ эргин окрест дома; үрэх эргин вблизи рёчки; 2) около, приблизительно; киэһэ эргин кэлээр приходи к вечеру; онус эргин барыа он поедет числа десятого; тохсунньу эргин где-то в январе; икки чаас эҥин эргин часам к двум.————————1) заниматься торговлей, торговать; эргинэн-эргинэн иннэҕэ тиэрпиккэ дылы погов. торгуя и меняя, дойти до иголки (говорится о плохом торговце); 2) уст. барышничать. -
114 бүчү
1. завязка на пальто или рубашке (заменяющая пуговицу);2. (местами) пуговица;бүчү-бүлдүргө всякая хозяйственная мелочь (нитки, иголки, пуговицы, ремешки и т.п.);бүчү-булдүргөсүн (или бүчүдөйүн) койбой всё до крошечки, всё до последней нитки;бүчү-бүлдүргөсүн канап-тоноп кетиптир его ограбили дочиста. -
115 жырык
1. рваное отверстие, дыра; дырявый; взрытый;жырык төө верблюд с разодранными ноздрями (от буйла, см. буйла I);жырык өгуз бык с рваным носом (от чүлүк, см. чүлүк 1);жырык ийне иголка со сломанным ушком;жырык ийнесин калтырбай, алып кетти он забрал всё до последней нитки (букв. до сломанной иголки);2. (или жырык ооз) анат., мед. заячья губа;3. человек с заячьей губой. -
116 түрт-
1. ткнуть, толкнуть, подтолкнуть;акылдуу бир сөздөн түшүнөт, акмакты түртмөйүнчө түшүнбөйт погов. умный с одного слова поймёт, дурак не поймёт, пока не толкнёшь;четке түртуп чыгар- прям., перен. оттолкнуть;көзгө түртүп көрсөт- ткнуть носом, указать;2. (о мыши) рыть нору;чычкан түртүп жатат мышь роет нору;түртө салды кылып кое-как, шаляй-валяй, через пень-колоду;түртө салма тот, кто вину на других сваливает;көк ийнени көтүнөн түртпөгөн катын женщина, которая иголки в руках не держала, совсем не умеющая шить;эшик ачып, бешик түрткөн (см. эшик). -
117 den Fäden durchhaben
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Fäden durchhaben
-
118 barr
[b̥ar:]n barrs, börr1) хвоя, иголки◊ -
119 Öhr
-
120 oído
m; Экв.ушко́ ( иголки)
См. также в других словарях:
Иголки не подсунешь. — Комар носу не подточит. Иголки не подсунешь (не подобьешь). См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Иголки не подпустишь — Устар. Экспрес. Не к чему придраться. Показывается, что вся суть не в убеждениях а в характере. У Василия характер такой, что иголки не подпустишь (Тургенев. Новь) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Иголки — (Aiguilles, Needles, Nadeln). Это необходимое для изготовления одежды орудие было известно уже в доисторические времена: между остатками свайных построек не раз находили И. из рыбьих и других костей, с ушками, просверленными осколком кремня. Еще… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
иголки — битые стекла … Воровской жаргон
Иголки — Пользоваться иголкой во сне – предупреждение о приближающемся горе; Вы будете страдать от потери симпатии того, кто принадлежит Вам по праву. Увидеть иголку с вдернутой в нее ниткой – означает, что Вы будете отягощены заботой о других… … Сонник Миллера
Иголки не подпустишь — Разг. Устар. Одобр. Невозможно к чему л. придраться. ФСРЯ, 332 … Большой словарь русских поговорок
Иголки не проткнуть — См. Иглы не пропихнуть (ИГЛА) … Большой словарь русских поговорок
хоть иголки собирай — хоть иголки подбирай, светло как днем, светло, светлынь Словарь русских синонимов. хоть иголки собирай нареч, кол во синонимов: 4 • светло (23) • … Словарь синонимов
До иголки — (иноск.) до самой малости. Ср. И отъ орла до перепелки, Какой гдѣ птицѣ болѣ водъ, Какая чѣмъ изъ нихъ живетъ, Какія яица несетъ, И птичьи нужды всѣ сочту вамъ до иголки. Крыловъ. Воспитаніе льва. (Молодой левъ.) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ни иголки с елки — Ни иголки съ елки (иноск.) ничего нѣтъ. Ср. Дѣло хоть брось ни иголки съ елки, ни иконы помолиться, ни ножа, чѣмъ зарѣзаться. П. И. Мельниковъ. Поярковъ. См. Хоть брось. См. Хоть шаром покати … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
до иголки — до тонкости, до точки, полностью, подробно, детально, досконально, до тютельки, до мелочей, по нитке, обстоятельно, по ниточке Словарь русских синонимов. до иголки нареч, кол во синонимов: 11 • детально (21) • … Словарь синонимов