Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

зок

  • 81 близкий

    1) nah näher, der nächste, am nächsten; о расстоянии, пути тж. kurz kürzer, der kürzeste, am kürzesten

    бли́зкий уда́р гро́ма — ein náher Dónnerschlag

    иска́ть са́мый бли́зкий путь — den kürzesten [nächsten] Weg súchen

    Э́та доро́га бли́же. — Díeser Wer ist kürzer.

    2) о времени náh(e), скорый тж. báldig

    бли́зкий отъе́зд — die náhe [báldige] Ábreise

    Бли́зок день, когда́ мы встре́тимся. — Der Tag ist náhe, an dém wir uns tréffen.

    3) о родственниках, друзьях, отношениях - общего эквивалента нет; о родственнике nah; о кругах, людях и др. náhe stehend кому / чему л. D (дополн. обязательно); в знач. сказ. бли́зок переводится тж. словосочетанием náhe stehen stand náhe, hat náhe gestanden кому л. D (дополн. обязательно)

    мой бли́зкий ро́дственник — ein náher Verwándter von mir

    на́ши са́мые бли́зкие ро́дственники — Únsere nächsten Ángehörigen [Verwándten]

    Он пригласи́л свои́х бли́зких друзе́й. — Er lud séine ihm náhe stehenden Fréunde éin.

    Э́тот челове́к мне бли́зок. — Díeser Mensch steht mir náhe.

    Э́то бли́зкие нам лю́ди. — Das sind Ménschen, die uns náhe stehen.

    Он мо́й са́мый бли́зкий друг. — Er ist mein éngster Freund. см. тж. ближайший

    Русско-немецкий учебный словарь > близкий

  • 82 вылазка

    f (33; ­зок) Ausfall m (a. fig.; на В zu D), Ausbruch m; Ausflug m; Sp. Tour
    * * *
    вы́лазка f (- зок) Ausfall m ( auch fig.;
    на В zu D), Ausbruch m; Ausflug m; SP Tour
    * * *
    вы́лазк|а
    <>
    ж
    1. ВОЕН Ausfall m
    2. перен heimtückischer Angriff m
    3. СПОРТ Ausflug m
    * * *
    n
    1) gener. Partie, Spazierfahrt, Trip, Wanderung
    2) colloq. Aktion, Rutsch
    3) milit. Gefechtsvorstoß, Handstreich, Ausfall
    4) theatre. Abstecher
    5) Austrian. Rutscher
    6) tourism. Ausflug, Kurzreise, Kurztrip
    7) nav. Diversion

    Универсальный русско-немецкий словарь > вылазка

  • 83 гузка

    P f (33; ­зок) Bürzel m
    * * *
    гу́зка pop f (- зок) Bürzel m
    * * *
    n
    1) gener. Sterz (у птицы), Bürzel (у птиц), Steiß (птицы.), Stuz (птицы.)
    4) food.ind. Steiß (ïòèö)
    6) low.germ. Stert

    Универсальный русско-немецкий словарь > гузка

  • 84 направляющий отрезок

    напрямни́й відрі́зок, спрямівни́й відрі́зок

    Русско-украинский политехнический словарь > направляющий отрезок

  • 85 направляющий отрезок

    напрямни́й відрі́зок, спрямівни́й відрі́зок

    Русско-украинский политехнический словарь > направляющий отрезок

  • 86 отрезок

    м, врз
    parça; bölüm, kısım (- smı); dilim

    отре́зок пути́ — yolun bir parçası / kısmı

    за коро́ткий отре́зок вре́мени — kısa bir zaman dilimi içinde

    Русско-турецкий словарь > отрезок

  • 87 глазок

    глазо́к
    (окошечко) разг. (observa) fenestreto, trufenestreto.
    * * *
    м.
    1) (мн. гла́зки, род. п. гла́зок) уменьш. к глаз
    2) (мн. глазки́) (круглое пятно, кружок) lunar m
    3) (мн. глазки́) разг. (отверстие, окошечко) mirilla f; judas m (камеры и т.п.)
    4) (мн. глазки́) ( почка) yema f, brote m

    приви́вка глазко́м — injerto de escudete (de yema); botón m

    ••

    аню́тины гла́зки ( цветок) — trinitaria f, pensamiento m

    стро́ить (де́лать) гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)

    взгляну́ть (посмотре́ть) хоть одни́м глазко́м — mirar con el rabillo del ojo

    на глазо́к — a ojo, a bulto, a ojo de buen cubero

    * * *
    м.
    1) (мн. гла́зки, род. п. гла́зок) уменьш. к глаз
    2) (мн. глазки́) (круглое пятно, кружок) lunar m
    3) (мн. глазки́) разг. (отверстие, окошечко) mirilla f; judas m (камеры и т.п.)
    4) (мн. глазки́) ( почка) yema f, brote m

    приви́вка глазко́м — injerto de escudete (de yema); botón m

    ••

    аню́тины гла́зки ( цветок) — trinitaria f, pensamiento m

    стро́ить (де́лать) гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)

    взгляну́ть (посмотре́ть) хоть одни́м глазко́м — mirar con el rabillo del ojo

    на глазо́к — a ojo, a bulto, a ojo de buen cubero

    * * *
    n
    1) gener. (âçãëàä) mirada, (çðåñèå) vista, (круглое пятно, кружок) lunar, (ïî÷êà) yema, brote, ventanulo (в двери), mirilla (дверной), mirilla, ojete (в вышивке), ojo (на павлиньем хвосте), trampa, trampilla (в двери)
    2) colloq. (отверстие, окошечко) mirilla, judas (камеры и т. п.)
    3) botan. gromo
    4) eng. abertura de inspección, malla
    5) Arag. abollón

    Diccionario universal ruso-español > глазок

  • 88 локоть

    ло́к||оть
    kubuto;
    рабо́тать \локотьтя́ми aktivi per kubutoj.
    * * *
    м.
    1) codo m (тж. часть рукава)

    уда́р ло́ктем — codazo m

    рабо́тать локтя́ми разг.abrirse paso a codazos

    опере́ться локтя́ми — acodarse

    заши́ть ло́кти — remendar los codos, poner coderas

    продра́ть ло́кти — romper (gastar) los codos

    2) уст. ( мера длины) codo m
    ••

    чу́вство ло́ктя — tacto de codos; sentimiento de (la) ayuda mutua

    ло́кти (себе́) куса́ть разг. — tirarse de las barbas (de los pelos), comerse las uñas

    бли́зок ло́коть, да не уку́сишь погов.lo verás pero no lo tocarás (cantarás)

    * * *
    м.
    1) codo m (тж. часть рукава)

    уда́р ло́ктем — codazo m

    рабо́тать локтя́ми разг.abrirse paso a codazos

    опере́ться локтя́ми — acodarse

    заши́ть ло́кти — remendar los codos, poner coderas

    продра́ть ло́кти — romper (gastar) los codos

    2) уст. ( мера длины) codo m
    ••

    чу́вство ло́ктя — tacto de codos; sentimiento de (la) ayuda mutua

    ло́кти (себе́) куса́ть разг. — tirarse de las barbas (de los pelos), comerse las uñas

    бли́зок ло́коть, да не уку́сишь погов.lo verás pero no lo tocarás (cantarás)

    * * *
    n
    1) gener. codo (тж. часть рукава), ana (старинная мера земли)
    3) eng. codo

    Diccionario universal ruso-español > локоть

  • 89 растяжение

    растяже́ние
    trostreĉo;
    \растяжение сухожи́лия trostreĉo de tendeno.
    * * *
    с.

    растяже́ние свя́зок мед.esguince m

    * * *
    с.

    растяже́ние свя́зок мед.esguince m

    * * *
    n
    1) gener. distensión, dilatación, expansion
    2) med. detorsión, reìajación, torcedura
    3) eng. expansión, alargamiento, elongación, extensión
    4) mechan. tracción

    Diccionario universal ruso-español > растяжение

  • 90 связка

    свя́з||ка
    1. ligaĵo, fasko;
    \связка ключе́й fasko de ŝlosiloj;
    \связка книг ligaĵo de libroj;
    2. анат. ligamento;
    голосовы́е \связкаки voĉkordoj.
    * * *
    ж.
    1) ( связывание) ligamento m, ligadura f
    2) ( связанные вместе предметы) atado m; legajo m (бумаг и т.п.); ristra f (лука, чеснока); sarta f ( баранок); haz m ( вязанка)

    свя́зка книг — atado de libros

    3) спорт. cuerda f

    идти́ в свя́зке — ir en la cuerda

    4) анат. ligamento m

    голосовы́е свя́зки — cuerdas vocales

    растяже́ние свя́зок — distensión de los tendones

    5) грам. cópula f

    глаго́л-свя́зка — verbo cópula (copulativo)

    * * *
    ж.
    1) ( связывание) ligamento m, ligadura f
    2) ( связанные вместе предметы) atado m; legajo m (бумаг и т.п.); ristra f (лука, чеснока); sarta f ( баранок); haz m ( вязанка)

    свя́зка книг — atado de libros

    3) спорт. cuerda f

    идти́ в свя́зке — ir en la cuerda

    4) анат. ligamento m

    голосовы́е свя́зки — cuerdas vocales

    растяже́ние свя́зок — distensión de los tendones

    5) грам. cópula f

    глаго́л-свя́зка — verbo cópula (copulativo)

    * * *
    n
    1) gener. (связанные вместе предметы) atado, (ñâàçúâàñèå) ligamento, atadura, balumba, envoltorio, haz (вязанка), legajo (бумаг и т. п.), ligadura, manjo, maña, ramo, ristra (лука, чеснока), sarta (баранок), fajo, lìo
    2) sports. cuerda
    3) eng. ligazón
    4) gram. cópula
    5) anat. ligamento, traba
    6) econ. paquete
    7) Arg. atado
    8) Guatem. tanate
    9) Col. guango
    10) mount.climb. cordada (El que se encuentre primero en la cordada pone los seguros.)

    Diccionario universal ruso-español > связка

  • 91 укусить

    сов., вин. п.
    morder (непр.) vt; picar vt ( о насекомом)
    ••

    кака́я му́ха его́ укуси́ла? — ¿qué mosca le ha picado?

    бли́зок ло́коть, да не уку́сишь погов. — lo verás, pero no lo tocarás (catarás)

    * * *
    сов., вин. п.
    morder (непр.) vt; picar vt ( о насекомом)
    ••

    кака́я му́ха его́ укуси́ла? — ¿qué mosca le ha picado?

    бли́зок ло́коть, да не уку́сишь погов. — lo verás, pero no lo tocarás (catarás)

    * * *
    v
    gener. dar un mordisco, morder, picar (о насекомом)

    Diccionario universal ruso-español > укусить

  • 92 отрезок

    м.
    ( часть чего-либо) partie f; morceau m ( кусок); геом. segment m

    отре́зок вре́мени — laps [laps] m de temps

    на да́нный отре́зок (вре́мени) — pour une période donnée

    * * *
    n
    1) gener. bout, recoupe, retaille, tranche, tronçon
    2) eng. enlevure, pas
    4) metal. coupon, tronçon (трубы, прутка)
    5) IT. section

    Dictionnaire russe-français universel > отрезок

  • 93 отрезок

    1) ( кусок) pezzo м., taglio м.
    2) ( часть) tratto м., parte ж.
    * * *
    м.
    1) ( кусок) pezzo, scampolo m
    2) (часть чего-л.)

    отре́зок пути — tratto di strada

    отре́зок времени — intervallo / periodo ( di tempo)

    * * *
    n
    1) gener. ritaglio, spezzone, tratto
    2) construct. (земельного участка) particella

    Universale dizionario russo-italiano > отрезок

  • 94 огрызок

    м.
    reste m; bout m

    огры́зок я́блока — trognon m de pomme

    огры́зок карандаша́ — bout d'un crayon

    Dictionnaire russe-français universel > огрызок

  • 95 мозг

    1) (головной) - а) (анат. cerebrum) мозок (р. мозку и мізку). [Голова розбита, аж мозок видко (Грінч.). В мозку нелад (Крим.). Це ти своїм мізком розміркувала? (Н.-Лев.). Тисяча планів, що крутилися й гасли в мізку (Коцюб.)]. -ги - мо[і]зки (-ків). [Мучать свої мозки, як-би один у другого витягти з кишені (Кониськ.)]. Малый мозг - см. Мозжечок. Продолговатый мозг - довгастий мозок; б) мозг и мозги (перен.: ум) - мозок, (реже) мо[і ]зки, (соображение, толк) глузд (-ду), тямка, (фамил.) олія в голові. [Через темноту мозок нації спав (Єфр.)]. У него не стало -гу на это дело - йому глузду (олії в голові) не вистачило (не стало, забракло) на цю справу. Куриные -ги - курячий мозок. Шевелить -гами - крутити мо[і]зком. [Чоловік письменний і завжди готовий крутити мозком (Короленко)];
    2) (спинной, позвоночный, хребтовый: анат. medulla spinalis) спинний мозок, стриж (-жа) хребтовий;
    3) (костный: анат. medulla ossium) шпик и шпек (-ку). [Чорт його бери з кісткою, аби мені шпик був (Ком. Пр.)]. До -га костей - до самого шпи[е]ку, до самих кісток, до самої кости. Промочить до (-га) костей - промочити до рубця (до рубчика). [Промочило мене геть до рубчика (Звин.)]. Проникнуться чем-л. до -га костей - см. Кость 1;
    4) -ги, кулин. - мозок. Телячьи -ги - телячий мозок;
    5) мозг китовый - спермацет (-ту);
    6) мозг каменный, геол. - ґлейовина;
    7) см. Мокредь 3.
    * * *
    1) анат., перен. мо́зок, -зку
    2)

    мозги́ — (мн.: умственные способности) ро́зум, -у; глузд, -у, тя́мка

    3)

    мозги́ — мн. кул. мо́зок

    шевели́ть (раски́дывать) мозга́ми — мізкува́ти, крути́ти мо́зком, метикува́ти, розкида́ти ро́зумом (думка́ми); міркува́ти, розмірко́вувати [як слід, гара́зд]

    Русско-украинский словарь > мозг

  • 96 обрезок

    окравка, окравок (-вка), окрайка, окрайок (-йка), зрізок (-зка), зрізочок (-чка), утинок (-нка). -зки кожи, мездры, склеенные и крепко сбитые в бруски, употребляются и для каблуков - комплик, бутурма.
    * * *
    обрі́зок, -зка, ути́нок, -нка; ( кусок) шмато́к, -тка́

    Русско-украинский словарь > обрезок

  • 97 опояска

    по верхней одежде) пояс, (ременная) пас; (поясок, шнур, тесьма для повязки по рубахе, для подвязывания штанов) поясок (-ска), поясочок (-чка), поясинка, крайка, окрайка, окравка, краєчка, окравочка, підперізок (-зка), підперізка, підперізочка; ременная - очкур, ремінець (-нця), ремінчик, пасок (-ска), пасочок (-чка). [Хлопець у самій сорочині, окравкою підперізаний. Підперезав штани паском].
    * * *
    ( пояс) по́яс, поясо́к, -ска кра́йка, окра́йка; окра́вка; диал. опа́ска, підпері́зок, -зка

    Русско-украинский словарь > опояска

  • 98 подпояска

    1) (действ.) підперізування;
    2) (поясок) підперізка, підперізок (-зка), підперіз (- за), перезок (-зка) (обычно кожаный). Срв. Опояска.
    * * *
    підпері́зок, -зка

    Русско-украинский словарь > подпояска

  • 99 полубочье

    1) см. Полубочка;
    2) Полубочье - переріз, зрізок (-зка), шаплик, ширітвас, полубочок (-чка).
    * * *
    диал.
    зрі́зок, -зка; перері́з, шапли́к, -а

    Русско-украинский словарь > полубочье

  • 100 пояс

    1) (вообще) пояс (-са); (кожаный узкий) пас, пасок (-ска), паска, попруга; (кожаный с карманами) черес (-са) (ум. чересок (-ска), ре[а]мінник, ремінь (-меня); (ремённый) ретяг, ретязь (-зя), (ум.) ретязок (-зка); (всякое опоясание) підперіз, підперізок (-зка); (чаще тонкий) перез, перезок (-зка), підперізка; (из кромки, нитяный) окравка, окрайка, крайка; (в юбке) обшивка; см. Опояска, Кушак. [Стан підперезаний поясом червоним (М. Вовч.). Від Спаса та й рукавиці за паса]. Предохранительный, спасательный -яс - убезпечальний пояс. Заткнуть за -яс кого - заткнути за пояс кого; (превзойти) заломити, закасувати кого чим. [Усіх за пояс заткне (П. Мирн.). Всіх дівчат заломила своїм станом і красою (Г. Барв.)]. Прихватывать, прихватить -сом - приперізувати, приперезати що. Кланяться в -яс - кланятися, вклонятися до пояса;
    2) см. Поясница;
    3) геогр. - (климатич.) смуга. [Гаряча, холодна смуга]. Горный -яс - гірське пасмо, гірська пасмуга, пасмо (пасмуга) гір;
    4) архит. - пояс, опасання;
    5) (полосы на животных, на материи) смуги; см. Полоса.
    * * *
    1) по́яс; ( мужской) па́сок, -ска, пас; диал. пояси́на, опа́ска, підпері́зок, -зка, опері́з; ( кожаный с карманами) че́рес; ( полоска из ткани) окра́йка, окра́вка, кра́йка
    2) ( талия) по́яс, та́лія
    3) спец. по́яс, -у

    жа́ркий \пояс — геогр. жарки́й по́яс

    Русско-украинский словарь > пояс

См. также в других словарях:

  • ЗОК — Западное оперативное командование Вооруженных Сил Белоруссии г. Гродно Беларусь, воен. Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ЗОК… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ізок — із, ізу, ізок загата річки для вилову риби …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • ЗОК — Заграничная организационная комиссия ЦК РСДРП …   Словарь сокращений русского языка

  • зок — (зог) [زاک // زاگ] ҷисми маъданиест намакмонанд, ки дар суратгирӣ, чармгарӣ, рангрезӣ ва тиб ба кор мебаранд, даҳани фаранг …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • зокільний — а, е, розм. 1) Те саме, що зовнішній. 2) Той, що знаходиться навколо, навкруги. 3) перен. Непрямий, з натяками …   Український тлумачний словник

  • Беталок ЗОК — Действующее вещество ›› Метопролол* (Metoprolol*) Латинское название Betaloc ZOK АТХ: ›› C07AB02 Метопролол Фармакологическая группа: Бета адреноблокаторы Состав и форма выпуска Таблетки, покрытые оболочкой, замедленного высвобождения1… …   Словарь медицинских препаратов

  • ИОСИП (ИОСИФ) (диак.), ЗИНОН, АПОЛЛОН, ФЕБ, РОМАН, ЗОСИМ, ВАРАЛ, ЗОК (пресв.), РУФИН — [лат. Iosippus (Ioseph(us)) diaconus, Zenon, Apollonus, Phoebus, Romanus, Zosimus, Baralus, Zocus presbyter, Rufinus], мученики Антиохийские (пам. зап. 15 февр.), список имен к рых содержится в Мартирологе блж. Иеронима Стридонского (1 я пол. V в …   Православная энциклопедия

  • візок вантажника — Syn: візок крана, крановий візок …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • візок крана — Syn: візок вантажника, крановий візок …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • крановий візок — Syn: візок вантажника, візок крана …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • прире́зок — прирезок, зка (то, что прирезано) …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»