-
1 автомобиль
м.Kraftwagen m, Kraftfahrzeug n, Auto n, Fahrzeug n, Wagen m, Automobil n, Motorwagen m, Maschine fавтомоби́ль зано́сит — der Kraftwagen kommt ins Schleudern
не спра́виться с управле́нием автомоби́ля — die Gewalt über den Kraftwagen verlieren
обка́тывать автомоби́ль — den Kraftwagen einfahren
автомоби́ль хорошо́ де́ржит доро́гу — der Kraftwagen liegt gut auf der Straße
грузово́й автомоби́ль высо́кой проходи́мости — Geländelastwagen m, (hoch)geländegängiges Transport-Kraftfahrzeug n
грузово́й автомоби́ль для междугоро́дных перево́зок — Fernlastkraftwagen m, Fernlaster m, Fernverkehrsfahrzeug n
автомоби́ль для перево́зки длинноме́рных гру́зов — Langtransport(kraft)wagen m, Langtransportauto n
автомоби́ль для перево́зки ка́бельных бараба́нов — Kabelrollen(transport)wagen m, Kabeltrommel(transport)wagen m
автомоби́ль для перево́зки мелкопартио́нных гру́зов — см. автомобиль для перевозки малотоннажных грузов
автомоби́ль для перево́зки скоропо́ртящихся проду́ктов — Frischdienst-Lieferwagen m, Frischkaltfahrzeug n
грузово́й автомоби́ль ма́лой грузоподъёмности — Leichttransporter m, Leichtlast(kraft)wagen m, leichter Lastkraftwagen m, Kleinlast(kraft)wagen m, Kleintransporter m
автомоби́ль неотло́жной медици́нской по́мощи — Sanitätswagen m für Erste Hilfe
автомоби́ль осо́бо большо́й грузоподъёмности — Schwerstfahrzeug n
легково́й автомоби́ль повы́шенной проходи́мости — Kübelwagen m, Geländewagen m
легково́й автомоби́ль повы́шенной проходи́мости осо́бо ма́лого кла́сса — Kleinkübel m
автомоби́ль с дви́гателем попере́чного расположе́ния — Quertriebler m
размещённым под по́лом ку́зова автомоби́ль с дви́гателем — Unterflurwagen m
грузово́й автомоби́ль с ди́зельным дви́гателем — Diesellastwagen m
автомоби́ль с за́дним расположе́нием дви́гателя — Heckmotorwagen m, Heckmotorfahrzeug n, Heckmotorauto n, Hecktriebler m, Kraftwagen m mit Heckmotor
грузово́й автомоби́ль с карбюра́торным дви́гателем — Vergaserlastwagen m
автомоби́ль с класси́ческой компоно́вкой агрега́тов — Standardtriebler m
легково́й автомоби́ль с ку́зовом-кабриоле́том-лимузи́ном — Kabrio-Limousine f
спорти́вный легково́й автомоби́ль с ку́зовом-купе́ — Sportcoupe n
приспосо́бленным для жилья́ автомоби́ль с ку́зовом — см. жилой автомобиль
легково́й автомоби́ль с ку́зовом-пу́льманом-лимузи́ном — Pullman-Limousine f
автомоби́ль с левосторо́нним расположе́нием рулево́го управле́ния — Linkslenker m
го́ночный автомоби́ль с микролитра́жным дви́гателем — Kleinstrennwagen m
пожа́рный автомоби́ль с мотонасо́сным агрега́том — Kraftspitze f
автомоби́ль с незави́симой подве́ской колёс — Kraftfahrzeug n mit Einzelradfederung, Schwingachswagen m, Schwingachser m
автомоби́ль с ни́зко располо́женной бортово́й платфо́рмой — Tiefpritschenwagen m
грузово́й автомоби́ль с ни́зко располо́женной каби́ной — Tiefsitzer-LKW m
автомоби́ль со все́ми управля́емыми колёсами — Kraftfahrzeug n mit Allradlenkung
автомоби́ль с пере́дним расположе́нием дви́гателя — Frontmotorauto n
легково́й автомоби́ль с пластма́ссовым ку́зовом — Kunststoffauto n
низкора́мный автомоби́ль с подъёмной платфо́рмой — Niederflurhubwagen m
автомоби́ль с правосторо́нним расположе́нием рулево́го управле́ния — Rechtslenker m
автомоби́ль с при́водом на пере́дние колёса — см. переднеприводной автомобиль
автомоби́ль с увели́ченной погру́зочной высото́й — Hochlader m
автомоби́ль с уме́ньшенной погру́зочной высото́й — Tieflader m, Tiefladewagen m
- аккумуляторный автомобильавтомоби́ль с центра́льным расположе́нием дви́гателя — Mittelmotorauto n
- армейский грузовой автомобиль
- ассенизационный автомобиль
- базовый автомобиль
- автомобиль безгаражного хранения
- безопасный автомобиль
- автомобиль без прицепа
- безрамный автомобиль
- автомобиль бескапотной компоновки
- автомобиль большой грузоподъёмности
- бортовой автомобиль
- бронированный автомобиль
- вахтовый автомобиль
- ведомственный автомобиль
- второй автомобиль в семье
- встречный автомобиль
- автомобиль высокой проходимости
- выставочный автомобиль
- автомобиль высшего класса
- легковой автомобиль высшего класса
- газобаллонный автомобиль
- газобаллонный грузовой автомобиль
- газогенераторный автомобиль
- газотурбинный автомобиль
- головной автомобиль
- гоночный автомобиль
- грузовой автомобиль
- грузопассажирский автомобиль
- гусеничный автомобиль
- двухместный автомобиль
- двухосный автомобиль
- дежурный автомобиль
- десантный автомобиль
- дизельный автомобиль
- длиннобазный автомобиль
- автомобиль для городской эксплуатации
- легковой автомобиль для инвалидов
- автомобиль для нетранспортных работ
- автомобиль для перевозки заключённых
- автомобиль для перевозки лошадей
- автомобиль для перевозки мебели
- автомобиль для перевозки тарных грузов
- автомобиль для спасательных работ
- автомобиль для строительных работ
- автомобиль для туризма
- автомобиль для эксплуатации в пустыне
- автомобиль для уборки и поливки улиц
- дорожный автомобиль
- жилой автомобиль
- заднеприводной автомобиль
- закрытый легковой автомобиль
- застрявший автомобиль
- изготовленный по заказу автомобиль
- импортный автомобиль
- искарёженный автомобиль
- испытываемый автомобиль
- автомобиль капотной компоновки
- автомобиль классической компоновки
- колёсно-гусеничный автомобиль
- коммерческий автомобиль
- автомобиль коммунального хозяйства
- легковой автомобиль
- лесовозный автомобиль
- лесовозный самозагружающийся автомобиль
- малогабаритный автомобиль
- легковой автомобиль малого класса
- малолитражный автомобиль
- автомобиль медицинской службы
- мелкосерийный автомобиль
- микролитражный автомобиль
- многоосный автомобиль
- автомобиль многоцелевого назначения
- многоцелевой автомобиль
- многоцелевой легковой автомобиль
- автомобиль на воздушной подушке
- низкорамный автомобиль
- автомобиль обтекаемой формы
- одиночный автомобиль
- оперативный автомобиль
- опытный автомобиль
- легковой автомобиль особо малого класса
- оставленный без надзора автомобиль
- открытый легковой автомобиль
- пассажирский автомобиль
- патрульный автомобиль
- переднеприводной автомобиль
- перспективный автомобиль
- повреждённый автомобиль
- подержанный автомобиль
- подметально-уборочный автомобиль
- пожарный автомобиль
- поливомоечный автомобиль
- полицейский автомобиль
- полноприводной автомобиль
- полугусеничный автомобиль
- автомобиль полукапотной компоновки
- попавший в аварию автомобиль
- автомобиль после капитального ремонта
- потерявший проходимость автомобиль
- почтовый автомобиль
- примитивный автомобиль
- прокатный автомобиль
- работающий на сжатом газе автомобиль
- разведывательно-дозорный автомобиль
- автомобиль рамной конструкции
- рамный автомобиль
- рекламный автомобиль
- ремонтируемый автомобиль
- санитарный автомобиль
- автомобиль с бензиновым двигателем
- автомобиль с вынесенной вперёд кабиной
- автомобиль с вышкой
- автомобиль связи
- автомобиль с грузоподъёмным бортом
- автомобиль с дизельным двигателем
- семейный автомобиль
- автомобиль серийного производства
- серийный автомобиль
- сертифицированный автомобиль
- автомобиль с изотермическим кузовом
- автомобиль с кабиной за двигателем
- автомобиль с компрессорной установкой
- автомобиль скорой медицинской помощи
- легковой автомобиль с кузовом-купе
- автомобиль с кузовом обтекаемой формы
- легковой автомобиль с кузовом-седан
- легковой автомобиль с кузовом-тарга
- автомобиль с кузовом-универсалом
- легковой автомобиль с кузовом-фаэтоном
- автомобиль с кузовом-фургоном
- служебный автомобиль
- автомобиль с несущим кузовом
- автомобиль с несущим основанием кузова
- автомобиль сопровождения
- автомобиль с осветительной установкой
- автомобиль с открытым кузовом
- автомобиль с передней кабиной
- специализированный автомобиль
- автомобиль специального назначения
- специальный грузовой автомобиль
- специальный легковой автомобиль
- грузовой автомобиль с платформой
- автомобиль с поворотной лестницей
- спортивный автомобиль
- легковой автомобиль с прицепом
- автомобиль с прожекторной установкой
- автомобиль с проходным средним мостом
- легковой автомобиль среднего класса
- автомобиль средней грузоподъёмности
- автомобиль с рентгеновской установкой
- автомобиль технической помощи
- трёхдверный легковой автомобиль
- трёхколёсный автомобиль
- трёхосный грузовой автомобиль
- туристский автомобиль
- управляемый владельцем автомобиль
- учебный автомобиль
- частный автомобиль
- эвакуационно-спасательный автомобиль
- экономичный автомобиль
- экономичный грузовой автомобиль -
2 автомобиль
* * *автомоби́ль м.
брит. motor vehicle; амер. automobile; ( легковой) брит. (motor) car; амер. car; ( грузовой) брит. lorry; амер. truckвести́ автомоби́ль «нака́том» — let a car free-wheelвести́ автомоби́ль на пе́рвой, второ́й, тре́тьей ско́рости — the car drives in first, second, third gear, drive the car in first [second, third] gearзапуска́ть автомоби́ль «на ско́рости» ( с включённой передачей) — start a car in gearавтомоби́ль «клюё́т» ( при резком торможении) — the car nose-divesконсерви́ровать автомоби́ль на зи́му — lay up a car for winterавтомоби́ль «нае́здил» ( столько-то) [m2]км — the car has (so many) km on itобка́тывать автомоби́ль — break in a (new) carавтомоби́ль облада́ет хоро́шей или плохо́й обтека́емостью — the car has good or poor wind [air] shapeоформля́ть вне́шний вид автомоби́ля — style a carпереводи́ть автомоби́ль на зи́мнюю эксплуата́цию — winterize a carпуска́ть автомоби́ль в эксплуата́цию — put a (new) car on the roadавтомоби́ль «слу́шается» руля́ изли́шне легко́ — the car oversteersавтомоби́ль «слу́шается» руля́ с замедле́нием [«ту́го»] — the car understeersсодержа́ть автомоби́ль в хоро́шем состоя́нии — keep a car properly tuned upэксплуати́ровать автомоби́ль на ши́нах завы́шенного разме́ра — overtyre a carэксплуати́ровать автомоби́ль на ши́нах зани́женного разме́ра — undertyre a carавтомоби́ль авари́йной слу́жбы — emergency service vehicleаккумуля́торный автомоби́ль — battery carбезопа́сный автомоби́ль — wreck-resistant carбезра́мный автомоби́ль — frameless vehicle, unit-construction carавтомоби́ль высо́кой [повы́шенной] проходи́мости — cross-country vehicleгазобалло́нный автомоби́ль — compressed gas vehicleгазогенера́торный автомоби́ль — gas-producer vehicleгазотурби́нный автомоби́ль — (gas) turbine vehicleгрузово́й автомоби́ль — брит. lorry; амер. truckгрузово́й автомоби́ль большо́й грузоподъё́мности — heavy(-duty) truckгрузово́й, лё́гкий автомоби́ль — light(-duty) truckгрузово́й автомоби́ль ма́лой грузоподъё́мности — light(-duty) truckгрузово́й автомоби́ль с каби́ной над дви́гателем — cab-over-engine truckгрузово́й автомоби́ль с ку́зовом-платфо́рмой — platform [plank-body, flat bed] truckгрузово́й автомоби́ль с откидны́ми борта́ми — drop-side truckгрузово́й автомоби́ль сре́дней грузоподъё́мности — medium(-duty) truckгрузово́й, тяжё́лый автомоби́ль — heavy(-duty) truckгру́зо-пассажи́рский автомоби́ль — брит. estate car; амер. station wagon, utility carгу́сеничный автомоби́ль — track-type [crawler-type, track-laying, tracked] vehicleдвухо́сный автомоби́ль — two-axle vehicleди́зельный автомоби́ль — Diesel-powered [Diesel-engined] vehicle, Diesel-powered truckавтомоби́ль для вы́возки му́сора — garbage [removal, refuse collecting] truckавтомоби́ль для перево́зки скота́ — cattle truckавтомоби́ль для поли́вки у́лиц — street watering motor carавтомоби́ль для убо́рки у́лиц — communal truck, road sweeper, road broom, street cleanerизотерми́ческий автомоби́ль — refrigerated truckлегково́й автомоби́ль — брит. (motor) car; амер. carлесово́зный автомоби́ль — lumber carrier, timber truckмалолитра́жный автомоби́ль — economy [compact] carмикролитра́жный автомоби́ль — baby car, minicarавтомоби́ль о́бщего назначе́ния — utility vehicleопера́торский автомоби́ль кфт. — camera carо́пытный автомоби́ль — prototype carпарово́й автомоби́ль — steam carпассажи́рский автомоби́ль — passenger car, passenger vehicleавтомоби́ль по доста́вке това́ров — delivery truckпожа́рный автомоби́ль — fire-fighting vehicle, fire engine, fire applianceполноприводно́й автомоби́ль — all-wheel-drive vehicleпочто́вый автомоби́ль — postal car, mail van, mail wag(g)onпрока́тный автомоби́ль — hire [rental] carавтомоби́ль, пу́щенный в произво́дство — production motor vehicleавтомоби́ль, рабо́тающий на сжи́женном га́зе — liquid-gas vehicleсанита́рный автомоби́ль — medical vehicleавтомоби́ль с бензи́новым дви́гателем и электри́ческой трансми́ссией — брит. petrol-electric vehicle; амер. gasoline-electric vehicleавтомоби́ль с двумя́ дви́гателями — two-engined [twin-engined] vehicleавтомоби́ль с жё́стким ве́рхом — hardtop (car)автомоби́ль с за́дним расположе́нием дви́гателя — rear-engined carавтомоби́ль с карбюра́торным дви́гателем — брит. petrol-powered lorry; амер. gasoline-powered truckавтомоби́ль с карда́нной переда́чей — line axle carавтомоби́ль ско́рой по́мощи — ambulance (car)автомоби́ль с ку́зовом «Универса́л» — station wag(g)on, estate carснегоубо́рочный автомоби́ль — snow-fighting vehicleавтомоби́ль с незави́симой подве́ской колё́с — independently sprung carавтомоби́ль с несу́щим ку́зовом — frameless vehicle, unit-construction carавтомоби́ль с откидны́м ве́рхом — convertible [soft-top] carавтомоби́ль с пере́дними веду́щими колё́сами — front wheel drive carспорти́вный автомоби́ль — sports carавтомоби́ль с при́водом на все колё́са — all-wheel drive vehicleавтомоби́ль с управля́емыми за́дними колё́сами — rear-steering carавтомоби́ль с цепно́й гла́вной переда́чей — chain driven carавтомоби́ль с четырьмя́ веду́щими колё́сами — four-wheel drive vehicleтра́нспортный автомоби́ль — transport vehicleтрёхо́сный автомоби́ль — three-axle vehicleэксперимента́льный автомоби́ль — experimental carэлектри́ческий автомоби́ль — electric-battery car -
3 повестка
ж1) celp (kağıdı) ( в суд); yazılı çağrı ( в армию)пове́стка с вы́зовом в суд — celp mahkeme çağrısı
ему́ опя́ть пришла́ пове́стка с вы́зовом в суд — ona gene bir celp geldi
2) gündemпове́стка заседа́ния — oturumun gündemi
включи́ть что-л. в пове́стку (дня) — gündeme almak
••пове́стка дня — gündem
поста́вить что-л. в пове́стку дня — gündeme getirmek
встать на пове́стку дня — gündeme gelmek
-
4 розовый
1) gül °ро́зовый куст — gül fidanı / ağacı
ро́зовое ма́сло — gülyağı
2) pembeро́зовый цвет — pembe (renk)
ро́зовое пла́тье — pembe entari
3) перен. tatlı renkli, rengarenkро́зовые наде́жды — rengarenk ümitler
••ви́деть что-л. в ро́зовом све́те — pembe görmek
изобража́ть что-л. в ро́зовом све́те — tozpembe göstermek
смотре́ть на всё сквозь ро́зовые очки́ — ortalığı tozpembe görmek
-
5 в свете
(+ род. п.) a la luz de, según, desde el punto de vistaв свете но́вых откры́тий — a la luz de (los) nuevos descubrimientos
в и́стинном свете — tal como es, en su verdadero significado
в вы́годном свете — bajo un aspecto favorable
в невы́годном свете — desfavorablemente, con negros colores
в ло́жном свете — en forma tergiversada
ви́деть всё в ро́зовом свете — verlo todo de color de rosa
* * *(+ род. п.) a la luz de, según, desde el punto de vistaв свете но́вых откры́тий — a la luz de (los) nuevos descubrimientos
в и́стинном свете — tal como es, en su verdadero significado
в вы́годном свете — bajo un aspecto favorable
в невы́годном свете — desfavorablemente, con negros colores
в ло́жном свете — en forma tergiversada
ви́деть всё в ро́зовом свете — verlo todo de color de rosa
* * *prepos.gener. a la luz de, desde el punto de vista:, según -
6 розовый
ро́зовый1. roza;2. (цвет) rozkolora.* * *прил.1) ( относящийся к розам) de rosa(s)ро́зовый куст — rosal m
ро́зовое ма́сло — aceite de rosa
2) ( о цвете) rosado, de color de rosaро́зовый журна́л жарг. — revista rosa
••ви́деть всё в ро́зовом све́те (цве́те) — verlo todo de color de rosa
сквозь ро́зовые очки́ смотре́ть — verlo todo de color de rosa
* * *прил.1) ( относящийся к розам) de rosa(s)ро́зовый куст — rosal m
ро́зовое ма́сло — aceite de rosa
2) ( о цвете) rosado, de color de rosaро́зовый журна́л жарг. — revista rosa
••ви́деть всё в ро́зовом све́те (цве́те) — verlo todo de color de rosa
сквозь ро́зовые очки́ смотре́ть — verlo todo de color de rosa
* * *adjgener. (относящийся к розам) de rosa (s), de color de rosa, rosado, róseo, sonrosado -
7 цвет
цвет1. (окраска) koloro;2. собир. floroj;3. перен. (отборная часть) elito;4. (период цветения): в по́лном \цвету́ en plena florado;\цвете́ние florado.* * *I м. (мн. цвета́)основны́е цвета́ — colores patrón (primitivos, simples)
дополни́тельные цвета́ — colores complementarios
цвет лица́ — color de la cara
подобра́ть цвета́ — seleccionar colores
все́ми цвета́ми ра́дуги — con toda la gama (todos los colores) del arco iris
••ви́деть всё в ро́зовом цвете — verlo todo de color de rosa
II м.ви́деть всё в чёрном цвете — verlo todo de color negro
1) (часто мн.) flor f (тж. собир.)живы́е, иску́сственные цветы́ — flores naturales, artificiales
дать цвет — estar en flor, florecer (непр.) vi
буке́т цвето́в — ramo de flores
ли́повый цвет — flor de tilo
2) перен. книжн. ( лучшая часть) flor f, crema f, élite fцвет нау́ки — la flor y (la) nata de la ciencia
3) ( период цветения) floración f, florescencia fбыть в цвету́ — estar en flor, estar en cierne
••как ма́ков цвет разг. — como la (una) amapola
срыва́ть цветы́ удово́льствия — recoger las flores del placer
* * *I м. (мн. цвета́)основны́е цвета́ — colores patrón (primitivos, simples)
дополни́тельные цвета́ — colores complementarios
цвет лица́ — color de la cara
подобра́ть цвета́ — seleccionar colores
все́ми цвета́ми ра́дуги — con toda la gama (todos los colores) del arco iris
••ви́деть всё в ро́зовом цвете — verlo todo de color de rosa
II м.ви́деть всё в чёрном цвете — verlo todo de color negro
1) (часто мн.) flor f (тж. собир.)живы́е, иску́сственные цветы́ — flores naturales, artificiales
дать цвет — estar en flor, florecer (непр.) vi
буке́т цвето́в — ramo de flores
ли́повый цвет — flor de tilo
2) перен. книжн. ( лучшая часть) flor f, crema f, élite fцвет нау́ки — la flor y (la) nata de la ciencia
3) ( период цветения) floración f, florescencia fбыть в цвету́ — estar en flor, estar en cierne
••как ма́ков цвет разг. — como la (una) amapola
срыва́ть цветы́ удово́льствия — recoger las flores del placer
* * *n1) gener. (период цветения) floraciюn, coloración, flor (тж. собир.), flor y nata, florescencia, (окраска) matiz (оттенок), color2) liter. (лучшая часть) flor, crema, élite, verdor -
8 вагонетка
bogie, buggy, car, dilly, jenny, larry, tub, tram, trolley, truck, wagon* * *вагоне́тка ж.
industrial car; buggyвагоне́тка «де́ржит» колею́ — the car travels easily through curvesзагружа́ть вагоне́тку в клеть ( шахтного подъёмника) — deck a car (of a mine hoist)захва́тывать вагоне́тку спе́реди или сза́ди — attack the front or rear of a carопроки́дывать вагоне́тку ( целиком) — tip [tipple] a car (bodily)отка́тывать вагоне́тку вручну́ю — tram a car by handотка́тывать вагоне́тку кана́тной систе́мой — rope-haul a carприподнима́ть вагоне́тку над колеё́й — lift a car clear of the trackразгружа́ть вагоне́тку — empty a carвагоне́тка сошла́ с ре́льсов — the car derailedвагоне́тка усто́йчива на поворо́тах — the car travels easily through curvesвагоне́тка усто́йчива на ходу́ — the car keeps to the track safelyвагоне́тка внутризаводско́го тра́нспорта — industrial carвагоне́тка для бето́на — concrete buggyвагоне́тка для мульд — charging-pan carзава́лочная вагоне́тка — charging carзагру́зочная вагоне́тка — charging carкоксотуши́льная вагоне́тка — coke-quenching carлесодоста́вочная вагоне́тка — брит. timber trolleyлите́йная вагоне́тка — casting bogie, casting buggyвагоне́тка, опроки́дывающаяся на о́бе сто́роны — double-side tipping wagonру́дничная вагоне́тка — mine carру́дничная, пассажи́рская вагоне́тка — man-rider, man-riding carсаморазгружа́ющаяся вагоне́тка — self-discharge carсамохо́дная вагоне́тка — self-propelled trolleyсамохо́дная, ка́бельная вагоне́тка — cable-reel carвагоне́тка с до́нной разгру́зкой — drop-bottom [hinged bottom] carвагоне́тка с жё́стко закреплё́нным ку́зовом — box [rigid-body, non-tipping] carвагоне́тка с опроки́дывающимся ку́зовом — rocker side-dump carвагоне́тка с откидно́й сте́нкой — door-type [hinged side] carша́хтная вагоне́тка ( небольшая) — tubшла́ковая вагоне́тка — cinder car -
9 автобус
autobus, bus* * *авто́бус м.
busаккумуля́торный авто́бус — electric battery busбензоэлектри́ческий авто́бус — брит. petrol-electric bus; амер. gasoline-electric busавто́бус ваго́нного ти́па — wagon-body busгородско́й авто́бус — city [town-service] busавто́бус да́льнего сле́дования — coachдвухэта́жный авто́бус — double-deck [twin-deck] bus, double-deckerди́зель-электри́ческий авто́бус — Diesel-electric busмеждугоро́дный авто́бус — intercity(-service) busавто́бус ме́стного сообще́ния — local-service busодноэта́жный авто́бус — single-deck bus, single-deckerпочто́вый авто́бус — mail busпри́городный авто́бус — suburban(-service) busавто́бус с несу́щим ку́зовом — frameless [integral] busсочленё́нный авто́бус — articulated bus* * * -
10 авторефрижератор
refrigerated lorry, reefer, refrigerated truck, fringe van, refrigerated [refrigerator] van, refrigerated vehicle* * *авторефрижера́тор м.
refrigerated truckавторефрижера́тор с зеро́торным охлажде́нием — holdover truckавторефрижера́тор с изотерми́ческим ку́зовом — insulated vanавторефрижера́тор с механи́ческим охлажде́нием — reefer, mechanically refrigerated truckавторефрижера́тор с сухолё́дным охлажде́нием — dry ice truck* * *Русско-английский политехнический словарь > авторефрижератор
-
11 вагон
car, ( подвесной дороги) tram, van англ.* * *ваго́н м. ( железнодорожный)
брит. van; амер. carв ваго́не «гори́т» бу́кса — the car is developing a hot boxиспо́льзовать ваго́н с непо́лной загру́зкой — use [operate] a car on a less-than-carload basisиспо́льзовать ваго́н с по́лной загру́зкой — use [operate] a car on a full-carload basisопроки́дывать ваго́н — tip [tipple] a carоши́бочно засыла́ть ваго́н — divert a carпополня́ть запа́сы воды́ в ваго́не — re-water the carпополня́ть запа́сы льда в ваго́не — re-ice the carразгружа́ть ваго́н опроки́дыванием — dump a carсортирова́ть ваго́ны — marshal [assemble] carsбага́жный ваго́н — брит. luggage van; амер. baggage carбалла́стный ваго́н — ballast carгорноспаса́тельный ваго́н — mine-rescue carгрузово́й ваго́н — брит. goods van, амер. freight carгрузово́й, кры́тый ваго́н — boxcarдинамометри́ческий ваго́н — dynamometer carваго́н для сбо́ра колошнико́вой пы́ли метал. — flue dust carизмери́тельный ваго́н — track-testing carизотерми́ческий ваго́н — refrigerator carмонта́жный ваго́н — installation carмото́рный ваго́н ( электропоезда) — (electric) motor coachпассажи́рский ваго́н — брит. coach; амер. passenger carпассажи́рский, купе́йный ваго́н — брит. sleeping carriage; амер. sleeping (berth) carпассажи́рский, некупе́йный ваго́н — брит. (railway) passenger coach; амер. (railroad) passenger carпассажи́рский, плацка́ртный ваго́н — брит. (railway) passenger coach with reserved seats; амер. (railroad) passenger car with reserved seatsпочто́вый ваго́н — брит. mail [parcel, postal] van; амер. mail carприцепно́й ваго́н — trailer carприцепно́й ваго́н с посто́м управле́ния — driving trailer carваго́н прямо́го сообще́ния — through carriageсаморазгружа́ющийся ваго́н — tipping [self-clearing] carсанита́рный ваго́н — hospital carваго́н с опроки́дывающимся дном — hopper carваго́н с опроки́дывающимся ку́зовом — dump-type truckваго́н с откидны́м дном — bottom dump carспа́льный ваго́н — sleeping carтова́рный ваго́н — брит. goods van; амер. freight carтормозно́й ваго́н — brake car* * * -
12 вызов
m Einladung f (по Д auf A), Vorladung f; Anruf; Abruf; Aufruf (по Д auf); Aufforderung f; Anforderung f; Herausforderung f; Thea. Vorhang; Med. Bitte f um Hausbesuch; с вызовом herausfordernd; бросить вызов (Д jemanden) herausfordern od. zum Kampf herausfordern* * *вы́зов m Einladung f (по Д auf A), Vorladung f; Anruf; Abruf; Aufruf (по Д auf); Aufforderung f; Anforderung f; Herausforderung f; THEA Vorhang; MED Bitte f um Hausbesuch;с вы́зовом herausfordernd;* * *вы́зов<-а>м1. (приглаше́ние) Einladung f2. (призы́в) Aufforderung f, Herausforderung fприня́ть вы́зов eine Herausfordung annehmen3. ЮР Ladung fвы́зов програ́ммы Programmaufruf m* * *n1) gener. Anrufung, Aufforderung, Berufung, Einladung (фехтование), Hervörruf (артиста), Kampfansage (на бой), Ostentation, Zitierung (духов), Zumutung, Anruf, Auslösung (действия какой-л. причиной), Einladung, Abruf, Aufruf, Beorderung, Herausforderung, Herausforderungsfinte (тактическое действие - борьба), Kampfansage (тж. перен.; на бой), Vorladung (â ñóä è ò. ï.), Herausförderung (zu D íà ÷òî-ë.), Zitierung (в суд, к начальнику и т. п.)4) milit. Anforderung (напр. огня)5) eng. Heranholekommando (кабины лифта), Zuruf6) law. Aufforderungsschreiben (напр. в суд), Aufgebot, Aufgebot (заинтересованных лиц объявлением), Herausforderung (íàïð. bei einer Ausschreibung), Ladung, Ladung (в административное или судебное учреждение), Vorladung (напр., в суд)7) theatre. der Vorhang (на бис)8) electr. Anholung, Funkruf (сотрудника в системах персонального вызова)9) IT. (данны) Abruf, Anfordern, Aufruf (напр. подпрограммы)10) weld. Aufruf (в программном управлении)11) patents. Aufforderungsschreiben (в суд), Zitierung (в суд)12) busin. Abfrage13) progr. Aufruf (напр. подпрограммы)14) op.syst. Aktivieren, Aktivierung15) tel. Ruf -
13 вызов
çağırma,çağrı,davet; meydan okuma* * *м1) врз çağırma, çağrı, davet (etme)вы́зов врача́ — doktor çağırma
вы́зов на соревнова́ние — yarışmaya çağırma
вы́зов в суд — mahkemeye çağırma; mahkeme çağrısı ( повестка)
выходи́ть на вы́зовы — театр. alkışa çıkmak
2) meydan okumaбро́сить вы́зов кому-чему-л. — birine, bir şeye meydan okumak
с вы́зовом смотре́ть на кого-л. — meydan okurcasına bakmak
-
14 изображать
tanımlamak* * *несов.; сов. - изобрази́ть1) врз tasvir etmek; betimlemek; canlandırmak; göstermekизобража́ть что-л. в ви́де диагра́ммы — grafikle temsil etmek / göstermek
изобража́ть что-л. в ро́зовом све́те — перен. toz pembe göstermek
2) ( быть изображенным) tasviri / resmi olmakна моне́те изображён дельфи́н — paranın / sikkenin üzerinde bir yunusbalığı resmi var
3) тк. несов., разг. ( притворяться) taslamak; satmakизобража́ть (из себя́) геро́я — kahramanlık taslamak
-
15 представлять
несов.; сов. - предста́вить1) (подавать куда-л.) sunmakпредста́вить докуме́нт на по́дпись — belgeyi imzaya sunmak
предста́вить в прави́тельство прое́кт — hükumete bir proje sunmak
ка́ждый уча́стник мо́жет предста́вить на ко́нкурс не бо́лее двух произведе́ний — her yarışmacı en fazla iki yapıtla yarışmaya katılabilir
2) ( предъявлять) göstermekпредста́вить удостовере́ние ли́чности — kimlik belgesini göstermek
предста́вить доказа́тельства — deliller göstermek
3) ( знакомить) takdim etmek, tanıtmak4) тк. несов. (быть, являться кем-чем-л.) olmakпредставля́ть собо́й гла́вную опа́сность — asıl tehlike olmak / teşkil etmek
что он собо́й представля́ет? — nasıl bir adamdır?
5) тк. несов. ( быть представителем) temsil etmek; temsilciliğini yapmak6) тк. несов. (выражать, защищать чьи-л. интересы) temsil etmekпредставля́ть интере́сы трудя́щихся — emekçilerin çıkarlarını savunmak
7) ( на сцене) göstermek, oynamak8) ( изображать) göstermek; taklidini yapmak ( копировать)он всё предста́вил в ро́зовом све́те — herşeyi toz pembe gösterdi
в кни́ге широко́ предста́влена его́ литерату́рная де́ятельность — kitapta onun edebi faaliyetleri geniş yer tutmaktadır
9) ( мысленно воспроизводить) göz önüne getirmek, tasavvur etmek; tahayyül etmek; düşünmekино́й жи́зни он себе́ не представля́л — başka türlü bir yaşantıyı tahayyül edemiyordu
предста́вьте себе́ моё положе́ние — benim durumumu gözünüzün önüne getirin
предста́вим себе́ большо́й заво́д — büyük bir fabrika düşünelim
ты не представля́ешь себе́, как я уста́л — ne kadar yorulduğumu tahmin edemezsin / bilemezsin
я представля́л себя́ среди́ моряко́в — kendimi gemiciler arasında tasarlardım
10) (доставлять, причинять) yaratmakэ́то не предста́вит для нас затрудне́ний — bu bizim için bir güçlük yaratmaz
••представля́ю! — tahmin ederim!
-
16 рисоваться
1) ( вырисовываться) se dessiner2) перен. (казаться, представляться) se présenterжизнь рисова́лась ему́ в ро́зовом све́те — il voyait la vie en rose
3) ( красоваться) poser vi, se donner un genre (abs)он рису́ется на лю́дях — il se donne des airs supérieurs
* * *vgener. faire l'intéressant, faire son intéressant, plastronner, prendre des attitudes, s'exhiber, poser, s'afficher -
17 розовый
1) de rose(s)ро́зовый куст — rosier m
2) ( цвет) rose, couleur de roseро́зовые щёчки — joues f pl roses
ро́зовое пла́тье — robe f rose
••ро́зовое де́рево — bois m de rose
ви́деть всё в ро́зовом све́те ( или цве́те), сквозь ро́зовые очки́ смотре́ть — voir la vie en rose
* * *adj1) gener. rase2) pharm. rosat -
18 вызов
1) ( действие) chiamata ж.2) ( приглашение) invito м., chiamata ж.вызов в суд — mandato di comparizione, citazione in giudizio
вызов по телефону — chiamata per telefono [telefonica]
3) ( на состязание) sfida ж.* * *м.1) chiamata f, invito m; convocazione офиц.вы́зов по телефону — chiamata telefonica
2) sfida fс вы́зовом посмотреть на кого-л. — lanciare a qd uno sguardo di sfida
бросить вы́зов кому-л. — lanciare la sfida a qd; lanciare / gettare il guanto a qd
принять вы́зов — accettare una sfida
••девушка по вы́зову — ragazza-squillo
* * *n1) gener. nominativo (по радио), chiamata, chiamata alla ribalta (актёра), disfida (на соревнование, поединок и т.п.), sfida -
19 розовый
1) ( относящийся к розе) di rose, di rosa2) ( приготовленный из роз) di rose3) ( о цвете) roseo, color rosa••* * *прил.1) di rosa; rosato ( с розовой эссенцией)ро́зовый куст — rosaio m
ро́зовая вода — acqua di rose
ро́зовое масло — olio di rosa
2) ( о цвете) rosa, roseo, rosato3) перен. roseo, color rosaро́зовые надежды / мечты — rosee speranze
видеть всё в ро́зовом цвете — vedere tutto (color) rosa
смотреть сквозь ро́зовые очки — vedere tutto rosa
* * *adjgener. rosa, rosa (о цвете), rosato, roseo -
20 свет
Iброса́ть (пролива́ть) \светт на что — см. бросать
ви́деть в ро́зовом \свет те ко́го-что — см. розовый 2)
в невы́годном \свет те — см. невыгодный
в \свет те чего́ — в сві́тлі чо́го
до \свет та — и
до \свет ту, чем \светт — удо́світа
лече́ние си́ним \свет том — лікува́ння си́нім сві́тлом
на \свет ту́ — на сві́тлі; ( под влиянием освещёния) від сві́тла
ни \светт ни заря́ — ще й на світ не зазорі́ло (не займа́лося, не благослови́лося)
\светт и́стины — сві́тло і́стини
ско́рость \свет та — шви́дкість сві́тла
со́лнечный \светт — со́нячне сві́тло
чуть (чем) \светт — ті́льки почало́ (буд. вр.: почне́) світа́ти (розвидня́тися, розви́днюватися, дні́ти; на світ благословля́тися); ті́льки розвидні́лося
электри́ческий \светт — електри́чне сві́тло
2) (в ласк. обращении зват.) фольк., фам. се́рденько, серденя́, -ня́ти, серденя́ткоII(мир, общество) світ, -убо́жий \светт — бі́лий ( божий) світ, світ
всё на \светте — все на сві́ті
вы́пустить в \светт — ви́дати, опублікува́ти
вы́сший \светт — ви́щий світ, ви́ще товари́ство
извле́чь на [бо́жий] \светт — ви́тягти (ви́тягнути) на [бі́лий (бо́жий)] світ, ви́добути на сві́тло де́нне
кни́га уви́дела \светт — кни́жка (кни́га) поба́чила світ
на чём \светт стои́т — (руга́ть, брани́ть) на всі заста́ви (реже спу́сти) [ла́яти]; аж гай гуде́ [ла́яти]
не бли́жний \светт не — бли́зьки́й світ, не бли́зька́ сторона́
Но́вый, Ста́рый \светт — Но́вий, Стари́й Світ
путеше́ствие вокру́г \свет та — по́дорож навколо (кругом) сві́ту
преставле́ние \свет та — см. светопреставление
сжить (согна́ть) со́ све́ту (со́ све́та) — зігна́ти (згуби́ти, звести́) з сві́ту
стра́ны \свет та — геогр. сто́рони сві́ту
тот \светт — рел., той світ
уви́деть \светт — прям., перен. поба́чити світ; (прям.: родиться) народи́тися на світ
ча́сти \свет та. — геогр. части́ни сві́ту
э́тот \светт — рел., цей світ
яви́ться (появи́ться) на \светт — з'яви́тися (появи́тися) на світ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Семейство вьюрковые — Однажды в августе, рассказывает Одюбон, когда я с трудом плелся вдоль берега реки Могаук, меня застигла ночь. Я был мало знаком с этой частью страны и решил поэтому переночевать там, где находился. Вечер был прекрасный и теплый, звезды… … Жизнь животных
базовый — базовый, базовая, базовое, базовые, базового, базовой, базового, базовых, базовому, базовой, базовому, базовым, базовый, базовую, базовое, базовые, базового, базовую, базовое, базовых, базовым, базовой, базовою, базовым, базовыми, базовом,… … Формы слов
безвизовый — безвизовый, безвизовая, безвизовое, безвизовые, безвизового, безвизовой, безвизового, безвизовых, безвизовому, безвизовой, безвизовому, безвизовым, безвизовый, безвизовую, безвизовое, безвизовые, безвизового, безвизовую, безвизовое, безвизовых,… … Формы слов
берёзовый — берёзовый, берёзовая, берёзовое, берёзовые, берёзового, берёзовой, берёзового, берёзовых, берёзовому, берёзовой, берёзовому, берёзовым, берёзовый, берёзовую, берёзовое, берёзовые, берёзового, берёзовую, берёзовое, берёзовых, берёзовым, берёзовой … Формы слов
бледно-розовый — бледно розовый, бледно розовая, бледно розовое, бледно розовые, бледно розового, бледно розовой, бледно розового, бледно розовых, бледно розовому, бледно розовой, бледно розовому, бледно розовым, бледно розовый, бледно розовую, бледно розовое,… … Формы слов
вазовый — вазовый, вазовая, вазовое, вазовые, вазового, вазовой, вазового, вазовых, вазовому, вазовой, вазовому, вазовым, вазовый, вазовую, вазовое, вазовые, вазового, вазовую, вазовое, вазовых, вазовым, вазовой, вазовою, вазовым, вазовыми, вазовом,… … Формы слов
вязовый — вязовый, вязовая, вязовое, вязовые, вязового, вязовой, вязового, вязовых, вязовому, вязовой, вязовому, вязовым, вязовый, вязовую, вязовое, вязовые, вязового, вязовую, вязовое, вязовых, вязовым, вязовой, вязовою, вязовым, вязовыми, вязовом,… … Формы слов
газовый — газовый, газовая, газовое, газовые, газового, газовой, газового, газовых, газовому, газовой, газовому, газовым, газовый, газовую, газовое, газовые, газового, газовую, газовое, газовых, газовым, газовой, газовою, газовым, газовыми, газовом,… … Формы слов
двухразовый — двухразовый, двухразовая, двухразовое, двухразовые, двухразового, двухразовой, двухразового, двухразовых, двухразовому, двухразовой, двухразовому, двухразовым, двухразовый, двухразовую, двухразовое, двухразовые, двухразового, двухразовую,… … Формы слов
двухфазовый — двухфазовый, двухфазовая, двухфазовое, двухфазовые, двухфазового, двухфазовой, двухфазового, двухфазовых, двухфазовому, двухфазовой, двухфазовому, двухфазовым, двухфазовый, двухфазовую, двухфазовое, двухфазовые, двухфазового, двухфазовую,… … Формы слов
джазовый — джазовый, джазовая, джазовое, джазовые, джазового, джазовой, джазового, джазовых, джазовому, джазовой, джазовому, джазовым, джазовый, джазовую, джазовое, джазовые, джазового, джазовую, джазовое, джазовых, джазовым, джазовой, джазовою, джазовым,… … Формы слов