-
101 visszaél
vmivel pejor. злоупотреблять/злоупотребить чём-л.; употребить/употребить во зло что-л.;\visszaél hatalmával — злоупотреблять своей властью; \visszaél a vendégszeretettel — злоупотреблять гостеприимством\visszaél vkinek a bizalmával — злоупотреблять чьим-л. доверием; обманывать доверие кого-л.;
-
102 trespass
1. noun1) посягательство, злоупотребление2) leg. нарушение владения3) leg. правонарушение, проступок4) rel. грех, прегрешение2. verb1) посягать, злоупотреблять (on, upon); to trespass upon smb.'s hospitality (time) злоупотреблять чьим-л. гостеприимством (временем)2) leg. нарушать чужое право владения3) leg. совершать проступок или правонарушениеSyn:encroach* * *(n) злоупотребление* * *злоупотребление, посягательство* * *[tres·pass || 'trespəs] n. злоупотребление, проступок, нарушение владения, посягательство, правонарушение, прегрешение, грех v. злоупотреблять, посягать, нарушать чужое право владения, совершать правонарушение, совершать проступок* * *злоупотреблениезлоупотребления* * *1. сущ. 1) злоупотребление 2) а) юр. посягательство; нарушение (права) б) юр. противоправное нарушение владения с причинением вреда; иск из нарушения владения в) юр. причинение вреда; иск из причинения вреда 3) религ. грех 2. гл. 1) посягать, злоупотреблять (чем-л. - on, upon) 2) а) юр. причинять вред б) юр. противоправно нарушать владение в) посягать; нарушать (права) 3) грешить -
103 abuse
1) злоупотребление | злоупотреблять2) оскорбление; нападки | оскорблять; подвергать нападкам3) дурное обращение | дурно обращаться4) противоправное половое сношение ( с несовершеннолетним или психически неполноценным лицом); совращение ( малолетнего) | противоправно вступать в половое сношение; совращать5) повреждение половых органов малолетней при покушении на её растление | повредить половые органы малолетней при покушении на её растление6) изнасилование | насиловать•abuse at law — злоупотребление в нарушение закона;
to abuse distress — злоупотреблять имуществом, взятым в обеспечение выполнения обязательства;
to abuse judicial discretion — злоупотреблять правом на судейское усмотрение;
- abuse of civil processto abuse law — злоупотреблять законом ( использовать закон в незаконных целях), нарушать закон
- abuse of process
- abuse of confidence
- abuse of corpse
- abuse of discretion
- abuse of distress
- abuse of environment
- abuse of flag
- abuse of independence
- abuse of judicial discretion
- abuse of law
- abuse of legal right
- abuse of monopoly
- abuse of office
- abuse of parole
- abuse of power
- abuse of privilege
- abuse of public authority
- abuse of right
- alcohol abuse
- child abuse
- computer abuse
- constitutional abuse
- dangerous abuse
- drug abuse
- judicial abuse
- legal abuse
- malicious abuse
- pleasurable abuse
- prosecutorial abuse
- substance abuse -
104 convenience
kənˈvi:njəns сущ.
1) пригодность Syn: suitability, commodiousness
2) удобство at one's convenience ≈ как будет удобно to await one's convenience, to suit one's convenience ≈ считаться с( чьими-л.) удобствами marriage of convenience ≈ брак по расчету Syn: commodity, personal comfort
3) а) благоприятное положение, благоприятная возможность Syn: advantage, opportunity б) мн. удобства these conveniences consist in a house, ground for potatoes and grass for sheep and cows ≈ эти удобства включают дом, землю для огорода и пастбище для овец и коров в) эвф. туалет, уборная a public convenience with thujas around it ≈ общественный туалет, окруженный туей удобство - for *, for *'s sake для удобства;
- for the * of tourists для удобства туристов;
- at your * когда /как/ вам будет удобно;
- please reply at your earliest * (преимущественно) (официальное) просим ответить по возможности скорее;
- to suit smb.'s * считаться с чьими-л. удобствами;
- we hope that this will suit your * мы надеемся, что это будет вам удобно pl удобства, комфорт - a house full of *s of every sort дом со всевозможными удобствами (эвфмеизм) "удобства", уборная - public *s общественные уборные преимущество;
выгода - to make a * of smb. беззастенчиво пользоваться чьей-л. добротой > marriage of * брак по расчету;
~ удобство;
at your convenience как или когда вам будет удобно;
to await( или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами;
for convenience, sake для удобства ~ удобство;
at your convenience как или когда вам будет удобно;
to await (или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами;
for convenience, sake для удобства convenience выгода;
for the convenience of.. в интересах..;
to make a convenience (of smb.) беззастенчиво использовать( кого-л.) в своих интересах;
злоупотреблять( чьим-л.) вниманием, дружбой ~ выгода ~ pl комфорт;
удобства;
a house with modern conveniences дом со всеми( современными) удобствами ~ преимущество ~ пригодность ~ уборная ~ удобство;
at your convenience как или когда вам будет удобно;
to await (или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами;
for convenience, sake для удобства ~ удобство ~ attr.: ~ food продукты, готовые к употреблению ~ attr.: ~ food продукты, готовые к употреблению food: convenience ~ пищевые полуфабрикаты для быстрого приготовления ~ of ~ брак по расчету ~ удобство;
at your convenience как или когда вам будет удобно;
to await (или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами;
for convenience, sake для удобства convenience выгода;
for the convenience of.. в интересах..;
to make a convenience (of smb.) беззастенчиво использовать (кого-л.) в своих интересах;
злоупотреблять (чьим-л.) вниманием, дружбой ~ pl комфорт;
удобства;
a house with modern conveniences дом со всеми (современными) удобствами convenience выгода;
for the convenience of.. в интересах..;
to make a convenience (of smb.) беззастенчиво использовать (кого-л.) в своих интересах;
злоупотреблять (чьим-л.) вниманием, дружбой ~ удобство;
at your convenience как или когда вам будет удобно;
to await (или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами;
for convenience, sake для удобства sake: sake: for God's ~, for Heaven's ~ ради бога, ради всего святого (для выражения раздражения, досады, мольбы) ;
for conscience' sake для успокоения совести vessel ~ (VC) комфортабельность судна vessel ~ (VC) пригодность суднаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > convenience
-
105 misapply
ˈmɪsəˈplaɪ гл.
1) неправильно использовать
2) злоупотреблять;
производить растрату, растрачивать Syn: abuse, misuse неправильно использовать - to * one's intelligence обратить свои способности не на то, что нужно злоупотреблять - they misapplied our trust они злоупотребили нашим доверием misapply злоупотреблять ~ неправильно использоватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > misapply
-
106 overtax
ˈəuvəˈtæks гл.
1) обременять чрезмерными налогами
2) перенапрягать;
обременять, доставлять хлопоты/неудобства overtaxed brain ≈ перенапряженный мозг overtax patience ≈ злоупотреблять( чьим-л.) терпением обременять слишком высокими налогами - the country is *ed страна несет непосильное бремя налогов чрезмерно обременять, перенапрягать - to * smb.'s patience истощать чье-либо терпение - he doesn't * his brains он не обременяет свои мозги overtax облагать чрезмерными налогами ~ обременять чрезмерными налогами ~ перенапрягать;
обременять;
to overtax (smb.'s) patience злоупотреблять (чьим-л.) терпением ~ перенапрягать;
обременять;
to overtax (smb.'s) patience злоупотреблять (чьим-л.) терпением -
107 welcome
ˈwelkəm
1. сущ.
1) приветствие
2) гостеприимство, радушный прием to bid a welcome, to extend a welcome, to give a welcome ≈ оказать прием to overstay, wear out (или to outstay) smb.'s welcome ≈ злоупотреблять чьим-л. гостеприимством;
надоедать хозяевам to receive a welcome ≈ получить достойный прием cordial, hearty, rousing, warm welcome ≈ горячий/теплый/сердечный/радушный/ прием we gave them a rousing welcome ≈ мы оказали им горячий прием chilly, cool welcome ≈ холодный прием the immigrants received a cool welcome to their new country ≈ новая страна холодно приняла эмигрантов
2. прил.
1) желанный;
долгожданный, приятный Any progress in reducing chemical weapons is welcome. ≈ Любое продвижение на пути сокращения химического оружия желанно. New members are always welcome. ≈ Новые члены всегда желанны. Syn: desired, long wished for
2) (to) предик. имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л. He is welcome to use my library. ≈ Я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой. You are welcome to visit the hospital at any time. ≈ Вы можете приходить в больницу в любое время. ∙
3. гл.
1) приветствовать;
радушно принимать to welcome coolly welcome ≈ оказать холодный прием to welcome cordially, enthusiastically, warmly ≈ тепло приветствовать, радушно принимать to welcome smb. with open arms ≈ горячо приветствовать кого-л. I welcome you to my office. ≈ Рад вас видеть у себя в офисе. We welcomed them to our city. ≈ Мы сердечно приняли их в нашем городе.
2) приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.) Syn: greet
4. межд. добро пожаловать! (тж. you are welcome!) прием (гостя) ;
гостеприимство - warm * горячий прием - to find a ready * быть радушно принятым - they were accorded a hearty * им был оказан сердечный прием - to overstay one's * злоупотреблять гостеприимством, надоедать хозяевам (о госте) приветствие - to bid * приветствовать (гостя) желанный, приятный;
долгожданный - * guest желанный /дорогой/ гость - * letter долгожданное письмо - * gift ценный для кого-л. подарок - * suggestion удачное /уместное, приемлемое/ предложение - he is always * in our home мы всегда ему рады - to make smb. * радушно принять кого-л. (to) имеющий право или разрешение сделать что-л., воспользоваться чем-л. - you are * to any book in my library можете взять любую книгу из моей библиотеки - you are * to (use) my car мой автомобиль к вашим услугам (to) (ироничное) вольный, вправе сделать что-л. - he is * to it /to try/ пусть попытается сделать это - you are * to your opinion можете оставаться при своем мнении, думайте, что хотите - he is * to any illusion he may have он волен питать какие угодно иллюзии > you are * пожалуйста (в ответ на выражение благодарности) приветствовать (гостя) ;
радушно принимать - to * smb. at one's home радушно принимать кого-л. у себя( в доме) приветствовать, одобрять - to * a suggestion приветствовать предложение (by, with) встретить( чем-л.) - to * with a hail of bullets встретить градом пуль добро пожаловать!, милости просим! - * to Edinburgh! добро пожаловать в Эдинбург! welcome гостеприимство, радушный прием;
to give a warm welcome оказать сердечный прием;
to find a ready welcome быть радушно принятым welcome гостеприимство, радушный прием;
to give a warm welcome оказать сердечный прием;
to find a ready welcome быть радушно принятым ~ to охотно разрешаемый;
he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой ~ приветствовать;
радушно принимать;
I welcome you to my house рад вас видеть у себя ~ желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) to wear out (или to outstay) (smb.'s) ~ злоупотреблять (чьим-л.) гостеприимством;
надоедать хозяевам welcome гостеприимство, радушный прием;
to give a warm welcome оказать сердечный прием;
to find a ready welcome быть радушно принятым ~ int добро пожаловать! (тж. you are welcome!) ;
welcome home! с приездом! (you are) ~ добро пожаловать ~ желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) (you are) ~ пожалуйста, не стоит благодарности (в ответ на благодарность) ~ приветствие ~ приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.) ~ приветствовать;
радушно принимать;
I welcome you to my house рад вас видеть у себя ~ int добро пожаловать! (тж. you are welcome!) ;
welcome home! с приездом! ~ желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) ~ to охотно разрешаемый;
he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой -
108 strain
I1. [streın] n1. натяжение; растяжениеto relieve the strain on a cable - ослабить /отпустить/ кабель
2. напряжение, нагрузка; перегрузка; переутомлениеmental strain - а) умственное напряжение; б) умственное переутомление
at full /at utmost/ strain - с большим напряжением /усилием/
without strain - без напряжения, легко
to bear /to stand/ the strain - выдерживать напряжение
their relations will not bear much further strain - их отношения напряжены до предела
it was a great strain on my attention - это требовало всего моего внимания
it was a great strain on my imagination - мне потребовалось напрячь всё своё воображение
it was too great a strain on my purse /on my resources/ - это легло тяжёлым бременем на мой кошелёк, это требовало от меня материальных жертв
3. мед. растяжение сухожилия4. тех.1) механическое воздействие2) деформация2. [streın] v1. 1) натягивать; растягиватьto strain one's shoulder [one's wrist, one's tendon] - растянуть плечо [кисть, сухожилие]
2) натягиваться; растягиваться2. 1) напрягать; переутомлятьto strain oneself - а) напрягаться, делать усилие; б) переутомляться
to strain every nerve - напрягать все силы, стараться изо всех сил
to strain one's ears - напрягать слух, прислушиваться
to strain one's eyes - а) напрягать зрение; б) переутомлять глаза, портить зрение
to strain one's voice - а) напрягать голос; б) сорвать голос
2) напрягаться; стремиться, рваться (к чему-л.)to strain after smth. - прилагать усилия для достижения чего-л.; стремиться к чему-л.; тянуться к чему-л.
to strain too much after effect - бить на эффект, гнаться за эффектом
to strain to do smth. - напрягаться /делать усилие/, чтобы добиться чего-л.
to strain at the leash - а) тянуть поводок, рваться с поводка ( о собаке); б) рваться на волю; сопротивляться сдерживающей силе; ≅ рваться в бой
she is planning to go to the Crimea and straining at the leash to get away - она собирается поехать в Крым, и ей не терпится пуститься в путь
3. превышать, выходить за пределы; злоупотреблятьto strain one's authority /one's powers/ - злоупотреблять своей властью
to strain a point in smb.'s favour - истолковать что-л. в чью-л. пользу
to strain smb.'s friendship - злоупотреблять чьей-л. дружбой
4. книжн. обнимать, сжиматьto strain smb. to one's bosom [to one's heart] - прижать кого-л. к груди [к сердцу]
5. 1) процеживать; фильтроватьto strain smth. out of a liquid - удалять что-л. из жидкости процеживанием
to strain smth. through a sieve - процедить что-л. через сито
to strain out coffee-grounds - отцедить кофейную гущу, процедить кофе
2) процеживаться; фильтроваться; просачиватьсяthe water strained through the sand - вода просачивалась через /сквозь/ песок
6. (at) брезговать (чем-л.); проявлять щепетильность7. физ.1) вызывать остаточную деформацию; деформировать2) деформироватьсяII [streın] n♢
to strain at a gnat - придираться к мелочам ( забывая о главном)1. происхождение, род, порода, племяof noble strain - благородного рода /происхождения/
there is a strain of Irish blood in him - в нём есть немного ирландской крови
2. наследственность; наследственная чертаa strain of insanity in the family - наследственное психическое заболевание в семье
3. черта характера; склонность, наклонностьthere is a strain of weakness in him - он слабый /безвольный/ человек по природе
there is a strain of mysticism in his nature - по своему характеру он склонен к мистицизму
4. чёрточка; элемент; оттенок; небольшое количествоa strain of ferocity [of weakness] - элемент жестокости [безволия]
a story with a strain of satire - рассказ с элементом /с оттенком/ сатиры
5. стиль, тон ( речи)to speak [to write] in a lofty [in a cheerful, in a dismal, in an angry] strain - говорить [писать] в возвышенном [весёлом, меланхолическом, сердитом] тоне
he went on in another strain - он продолжал в другом тоне /духе/
6. 1) обыкн. pl муз. напевы, мелодияpathetic [sweet] strains - печальные [сладкие] напевы
2) стихи, стихотворный отрывок7. биол. штамм -
109 väärinkäyttää
yks.nom. väärinkäyttää; yks.gen. väärinkäytän; yks.part. väärinkäytti; yks.ill. väärinkäyttäisi; mon.gen. väärinkäyttäköön; mon.part. väärinkäyttänyt; mon.ill. väärinkäytettiinväärinkäyttää, käyttää väärin злоупотреблять, злоупотребить
väärinkäyttää, käyttää väärin злоупотреблять, злоупотребить
злоупотреблять, злоупотребить -
110 abuse
1. сущ.1) общ неправильное употребление2) юр. злоупотребление ( неправомочное использование)an abuse of privilege [someone's kindness\] — злоупотребление привилегиями [чьей-то добротой\]
Drug and alcohol abuse contributed to his early death. — Злоупотреблением наркотиками и алкоголем спровоцировало его смерть в раннем возрасте.
See:advertising abuse, abuse of credit, abuse of dominant position, abuse of market power, abuse of monopoly power, abuse of office, abuse of power, abuse of rules3) соц. жестокое обращение (нанесение физического или психологического вреда, как правило, по отношению к более слабому или зависимому человеку)2. гл.She claimed to have been a victim of child abuse. — Она заявила, что в детстве была жертвой жестокого обращения.
1) общ. неправильно употреблятьWe abuse land because we regard it as a commodity belonging to us. — Мы неправильно относимся к земле, поскольку считаем ее нашей собственностью.
2) общ. злоупотреблятьto abuse smb's position [authority\] — злоупотреблять своим положением
She is continually abusing her position/authority by getting other people to do things for her. — Она постоянно злоупотребляет своим положением, заставляя других людей делать для нее разные вещи.
I never expected that he would abuse the trust I placed in him. — Я никогда не ожидал, что он злоупотребит моим доверием.
3) общ. плохо [жестоко\] обращатьсяto abuse smb. — плохо обращаться с кем-л.
This boss abuses his workers. — Этот руководитель небрежно обращается со своими рабочими.
Richard abused his body for years with heroin and cocaine. — Ричард подорвал свое здоровье, годами употребляя героин и кокаин.
to be sexually [physically, emotionally\] abused — подвергаться сексуальному [физическому, эмоциональному\] насилию
* * *Злоупотребление.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
111 fonctions
f plabuser de ses fonctions — злоупотреблять своими служебными обязанностями, злоупотреблять служебным положением;
déléguer dans les fonctions — назначать временно исполняющим обязанности, уполномачивать временно исполнять обязанности;
entrer en fonctions — поступать на службу;
être en fonctions — занимать [исполнять] должность;
être inapte à exercer des fonctions — непригодность к службе;
être réputé avoir assumé ses fonctions — считаться приступившим к выполнению своих функций;
exercer les fonctions — осуществлять служебные обязанности;
relever des fonctions — отстранять от должности;
résigner ses fonctions — уволиться с работы;
retirer ses fonctions à qn — отстранять от исполнения служебных обязанностей;
s'acquitter de ses fonctions — выполнять свои функции;
trafiquer de ses fonctions — использовать в корыстных целях служебное положение, злоупотреблять служебным положением
2) функции•- fonctions collectives
- fonctions consulaires
- fonctions dévolues à
- fonctions diplomatiques
- fonctions de l'Etat
- fonctions exécutives
- fonctions individuelles
- fonctions internationales
- fonctions judiciaires
- fonctions législatives
- fonctions du ministère public
- fonctions ministérielles
- fonctions normatives
- fonctions parlementaires
- fonctions de la police
- fonctions ponctuelles
- fonctions publiques
- fonctions réglementaires
- fonctions salariées -
112 pouvoirs
m pldéléguer les pouvoirs — передавать полномочия;
dépasser les pouvoirs — превышать полномочия;
détourner les pouvoirs — злоупотреблять предоставленными полномочиями; злоупотреблять служебным положением; злоупотреблять властью;
donner pleins pouvoirs — уполномочивать;
être investi des pouvoirs — обладать полномочиями;
- pouvoirs collégiensexcéder [outrepasser] ses pouvoirs — превышать свои полномочия; выходить за пределы компетенции (см. тж. pouvoir)
- pouvoirs consultatifs
- pouvoirs des délégués
- pouvoirs discrétionnaires
- pouvoirs étatiques
- pouvoirs étendus
- pouvoirs d'exception
- pouvoirs exceptionnels
- pouvoirs explicites
- pouvoirs extraordinaires
- pouvoirs implicites
- pouvoirs d'investigation
- pouvoirs normaux
- pleins pouvoirs
- pouvoirs de police
- pouvoirs police générale
- pouvoirs publics
- pouvoirs de réglementation -
113 καταχρώμαι
(α) (αόρ. κατεχράσθην)1) употреблять в чрезмерном количестве; злоупотреблять;καταχρώμαι την εμπιστοσύνη ( — или της εμπιστοσύνης) — злоупотреблять доверием;
καταχρώμαι της εξουσίας — злоупотреблять властью;
2) растрачивать, расхищать -
114 abusare
вспом. avere••* * *гл.общ. (di qd) насиловать, насильничать, (+A) неумеренно употреблять, (di) злоупотреблять -
115 misuse
1. noun1) неправильное употребление2) плохое обращение3) злоупотребление2. verb1) неправильно употреблять2) дурно обращаться3) злоупотреблять* * *1 (n) злоупотребление; неправильное применение; неправильное употребление; неправомерное использование; чрезмерное увлечение2 (v) неправильно использовать; чрезмерно увлекаться* * ** * *[mis·use || ‚mɪs'juːs] n. неправильное употребление, плохое обращение, злоупотребление v. неправильно употреблять, неправильно обращаться, дурно обращаться, злоупотреблять* * *злоупотреблениезлоупотреблениязлоупотреблятьупотребление* * *1. сущ. 1) неправильное использование 2) устар. плохое обращение 3) злоупотребление 2. гл. 1) неправильно употреблять; неправильно применять 2) дурно обращаться (с кем-л., с чем-л.) -
116 strain
I1. noun1) натяжение, растяжение; the rope broke under the strain веревка лопнула от натяжения2) напряжение; to bear the strain выдерживать напряжение3) tech. деформацияSyn:stress2. verb1) натягивать; растягивать(ся); to strain a tendon растянуть сухожилие2) напрягать(ся); переутомлять(ся); стараться изо всех сил; the masts strain and groan мачты гнутся и скрипят; to strain under a load напрячь усилия под тяжестью ноши; to strain at the oars налегать на весла3) превышать; злоупотреблять; насиловать; to strain the law допустить натяжку в истолковании закона; to strain a person's patience испытывать чье-л. терпение4) обнимать, сжимать; to strain smb. in one's arms сжать кого-л. в объятиях; to strain to one's heart прижать к сердцу5) процеживать(ся); фильтровать(ся); просачиваться6) tech. вызывать остаточную деформациюstrain afterstrain atstrain offIInoun1) порода, племя, род2) наследственная черта; черта характера; наклонность; a strain of cruelty некоторая жестокость, элемент жестокости3) biol. штамм4) стиль, тон речи; much more in the same strain и много еще в том же духе; he spoke in a dismal strain он говорил в меланхолическом тоне5) (обыкн. pl) mus. poet. напев, мелодия; поэзия, стихи; the strains of the harp звуки арфы; martial strains воинственные напевы* * *1 (n) напряжение2 (v) напрягать; натягивать* * *натяжение; растяжение тж* * *[ streɪn] n. натяжение, растяжение; нагрузка, деформация; род, порода, племя, сорт; черта характера; стиль; напев, мелодия; поэзия v. натягивать, растягиваться; стараться изо всех сил; превышать, злоупотреблять; цедить, фильтровать; деформировать, искажать* * *деформациязлоупотреблятьйзлоупотреблятьмелодиянаклонностьнапрягатьнапрягатьсянапряжениенапрячьнапрячьсянасиловатьнатащитьнатягиватьнатяжениенатянутьобниматьпереутомлятьплемяпородапоэзияпревышатьпросачиватьсяпроцеживатьрастягиватьрастяжениеродсжиматьстильстихифильтровать* * *I 1. сущ. 1) натяжение; растяжение тж. мед. 2) прям. и перен. напряжение 3) тех. деформация 2. гл. 1) а) натягивать; растягивать тж. мед. б) тянуться 2) а) напрягать б) напрягаться 3) книжн. обнимать 4) превышать II сущ. 1) а) происхождение б) наследственная черта 2) черта 3) тон (речи) -
117 practise upon
обманывать; злоупотреблять чем-л.* * *злоупотреблять, обманывать* * *обманывать; пользоваться, злоупотреблять (чем-л.); играть на (чем-л.) -
118 presume upon
а) слишком полагаться на;б) злоупотреблять; to presume upon a short acquaintance фамильярничать* * *злоупотреблять, слишком полагаться на* * *1) рассчитывать, полагаться (без достаточных оснований) 2) злоупотреблять -
119 abuse
1. [ə'bjuːs] сущ.1) оскорбление; брань; надругательствоshower / stream of abuse — поток брани, ругательств
to bombard smb. with abuse — осыпать кого-л. оскорблениями
to heap, shower abuse (up)on smb. — осыпать, поливать бранью кого-л.
She took a lot of abuse from him. — Она терпела от него бесчисленные оскорбления.
Syn:2) плохое, жестокое обращениеchild abuse, abuse of children — жестокое обращение с детьми
This car has taken a lot of abuse. — С этой машиной очень плохо обращались.
4) неправильное употребление, использование5) совращение малолетних; изнасилование6) тех. эксплуатация с нарушением установленных норм или режимов2. [ə'bjuːz] гл.1) оскорблять; ругать; поносить; надругатьсяto abuse smb. left and right — честить кого-л. на чём свет стоит
It is the characteristic of the English drunkard to abuse his wife and family. — Для английского пьяницы типично орать на своих родных.
Syn:2) мучить; жестоко обращаться- abuse a child- abuse alcohol
- abuse a horse3) портить, неосторожно пользоваться (чем-л.)Syn:to abuse smb.'s complaisance — злоупотреблять чьей-л. любезностью
I dare not promise that I may not abuse the opportunity so temptingly offered to me. — Я просто не смею пообещать, что не злоупотреблю столь соблазнительно открывшейся мне возможностью.
The greatest increase in libido was often noted in women, especially those who had been relatively frigid prior to abusing amphetamines. — Но наибольший рост либидо часто отмечался у женщин, особенно у тех, кто страдал фригидностью до того, как стал принимать в чрезмерных количествах амфетамины.
5) совращать ( малолетних); насиловатьAnd abused her all the night until the morning. ( Bible) — И ругались над ней всю ночь до утра. (Книга Судей, гл. 19, ст. 25)
6) тех. эксплуатировать с нарушением норм -
120 trespass
1. n злоупотреблениеtrespass upon — злоупотреблять; злоупотребление
2. n нарушение3. n юр. нарушение владения4. n юр. правонарушение, проступок5. n рел. прегрешение, грех6. v злоупотреблятьtrespass on — злоупотреблять; злоупотребление
7. v посягать, покушаться8. v нарушать, переходить границы; выходить за пределы9. v юр. нарушать чужое право владения10. v юр. совершать правонарушение, проступок11. v рел. грешитьas we forgive them that trespass against us — как мы прощаем обидчикам нашим; якоже и мы оставляем должником нашим
Синонимический ряд:1. breach (noun) breach; contravention; infraction; violation2. intrusion (noun) encroachment; infringement; intrusion; invasion3. transgression (noun) crime; error; fault; illegality; misdeed; misdemeanor; misdemeanour; offence; offense; sin; transgression; violation; wrong4. burglarise (verb) break in; burglarise5. intrude (verb) encroach; entrench; infringe; infringement; intrude; invade6. transgress (verb) displease; err; offend; sin; transgress
См. также в других словарях:
ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ — ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ, злоупотребляю, злоупотребляешь (книжн.). несовер. к злоупотребить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
злоупотреблять — ЗЛОУПОТРЕБИТЬ, блю, бишь; сов., чем. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
злоупотреблять — См … Словарь синонимов
Злоупотреблять — I несов. Употреблять что либо во зло I 1., использовать во вред кому либо (служебное положение, власть и т.п.). II несов. Использовать что либо в большем, чем допустимо, количестве. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
злоупотреблять — злоупотреблять, злоупотребляю, злоупотребляем, злоупотребляешь, злоупотребляете, злоупотребляет, злоупотребляют, злоупотребляя, злоупотреблял, злоупотребляла, злоупотребляло, злоупотребляли, злоупотребляй, злоупотребляйте, злоупотребляющий,… … Формы слов
злоупотреблять — злоупотребл ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
злоупотреблять — (I), злоупотребля/ю, ля/ешь, ля/ют … Орфографический словарь русского языка
злоупотреблять — см. Злоупотребить … Энциклопедический словарь
злоупотреблять — см. злоупотребить; я/ю, я/ешь; нсв. Злоупотребля/ть гримом, косметикой. Злоупотребля/ть спиртными напитками … Словарь многих выражений
злоупотреблять — 1.8.4., ЛВМ 4 … Экспериментальный синтаксический словарь
злоупотреблять — ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ1, несов. (сов. злоупотребить), чем. Незаконно, неправильно, умышленно, во вред кому , чему л. использовать свои права, власть, положение и т.п. [impf. to abuse (esp. with concepts), misuse (esp. with objects), use something in a… … Большой толковый словарь русских глаголов