-
41 растрачивать
растра||чиватьнесов1. (незаконно расходовать) καταχρώμαι, κάνω κατάχρηση·2. (расходовать) ξοδεύω/ (κατα)σπαταλῶ, ἀνεμοσκορπίζω (проматывать) / перен καταστρέφω, χαλνώ ἄσκοπα:\растрачиватьчивать свое здоровье καταστρέφω (или φθείρω) τήν ὑγεία μου. -
42 расшатанный
расшатанн||ыйI. прич. от расшатать-2. прил κλονισμένος:\расшатанныйое здоровье ἡ κλονισμένη ὑγεία· \расшатанныйые нервы τα τσακισμένα νεύρα -
43 расшатать
расшататьсов, расшатывать несов1. прям., перен κλονίζω, ξεχαρβαλώνω:\расшатать столб κλονίζω τό στύλο· \расшатать дисциплину κλονίζω τήν πειθαρχία·2. (здоровье, нервы) κλονίζω, τσακίζω. -
44 расшататься
расшатать||ся1. прям., перен κλονίζομαι, ξεχαρβαλώνομαι·2. (о здоровье, нервах) κλονίζομαι, τσακίζομαι. -
45 слабый
слаб||ыйприл1. ἀδύνατος, ἀσθενής:\слабыйая память ἡ ἀδύνατη μνήμη· \слабыйое здоровье ἡ ἀδύνατη ὑγεία, ἡ ἀσθενική κράση· \слабыйое зрение ἡ, ἀσθενική δράση· \слабый ребенок ἀδύνατο παιδάκι· \слабыйые страны οἱ ἀδύνατες χώρες·2. (малый, незначительный) πενιχρός, ἀμυδρός:\слабый свет τό ἀμυδρό φῶς· \слабый ветер τό ἐλαφρό ἀεράκι, ὁ ἀσθενής ἄνεμος· \слабыйые надежды οἱ ἀμυδρές ἐλπίδες· \слабыйое представление, понятие ἡ ἀμυδρή ίδέα· \слабыйая помощь ἡ πενιχρή βοήθεια·3. (о характере и т. ἡ.) ἀδύνατος:\слабыйая воля ἡ ἀδύνατη βούληση·4. (неискусный, плохой) ἀδύνατος/ μέτριος (посредственный):\слабыйое произведение τό ἀδύνατο ἔργο·5. (не крепкий, ненасыщенный) ἐλαφρός, ἀδύνατος:\слабыйое виио́ τό ἐλαφρό (или τό ἀδύνατο) κρασί· \слабый табак ὁ ἐλαφρός (или ὁ γιαβάσικος) καπνός· \слабый раствор ἡ ἐλα-φρή διάλυση·6. (не тугой) χαλαρός·7. (плохо налаженный) ἀδύνατος:\слабыйая дисциплина ἡ ἀδύνατη πειθαρχία· ◊ \слабый желудок разг τό ἀρρωστο στομάχι· \слабыйая сторона, \слабыйое место τό τρωτό μέρος, τό ἀδύνατο σημείο. -
46 сохранять
сохранятьнесов1. φυλάγω, φυλάττω, διατηρώ, διαφυλάγω/ (δια)σώζω (спасать)·2. (удерживать) διατηρώ, (δια)φυλάττω, φυλάγω:\сохранять здоровье (δια)φυλάττω τήν ὑγεία (μου)· \сохранять мир διαφυλάττω τήν είρἡνη· \сохранять за собой право ἐπιφυλάσσομαι νά..., διατηρώ γιά τόν ἐαυτό μου τό δικαίωμα· \сохранять спокойствие μένω ἀτάραχος, μένω ήρεμος· \сохранять хладнокровие τηρῶ ψυχραιμία, μένω ψύχραιμος. -
47 справляться
справлятьсянесов1. (осведомляться) (ἐ)ρωτώ, ζητώ πληροφορίες, πληροφο-ροῦμαι:\справляться о здоровье πληροφοροῦμαι γιά τήν ὑγεία κάποιου·2. (с кем-л., с чем-α.) τά βγάζω πέρα, ἀντεπεξέρχομαι. -
48 тратить
трат||итьнесов (ἐ)ξοδεύω, δαπανώ (деньги)/ χάνω (время)/ σπαταλώ, καταναλίσκω (здоровье, силы):\тратитьить время χάνω καιρό, χρονοτριβώ, χασομερά. -
49 удивительиый
удивительи||ыйприл1. (странный) περίεργος, παράξενος:ничего́ \удивительиыйого τίποτε τό περίεργο·2. (чрезвычайный) καταπληκτικός, ἐξαίρετος:\удивительиыйое здоровье ἡ ἐξαιρετική ὑγεία. -
50 узнавать
узнаватьнесов, узнать сов1. (получать сведения) μαθαίνω, μανθάνω/ πλη-ροφοροῦμαι (справляться):хотелось бы мне узнать... θάθελα νά μάθω...· узнайте, пожалуйста, о ее здоровье σας παρακαλώ νά πληροφορηθείτε γιά τήν ὑγεία της· я хочу́ узнать, до́ма ли он? θέλω νά μάθω ἄν εἶναι στό σπίτι· об этом могут узнать μπορεί νά τό μάθουν2. (знакомого, знакомое) (ἀνα)γνωρίζω:\узнавать старого дру́га (ἀνα)γνωρίζα> παληό φίλο· его нельзя \узнавать Εγινε ἀγνώριστος·3. (получить истинное представление) γνωρίζω, μανθάνω, ξεύρω:теперь я его лучше узнал τώρα τόν ἔμαθα καλλίτερα· нам нужно лучше узнать друг дру́га πρέπει νά γνωριστούμε καλλίτερα, πρέπει νά μάθουμε καλλίτερα ὁ ἔνας τόν ἀλλον4. (познать, пережить) γνωρίζω, δοκιμάζω:\узнавать нужду́ (го́ре) δοκιμάζω στερήσεις (βάσανα)· \узнавать радость материнства γνωρίζω τήν χαρά τής μητρότητας. -
51 укреплять
укрепля||тьнесов1. δυναμώνω (μετ.\ στερεώνω, ἐνισχύω, ἐδραιώνω, ἐμπεδώ/ τονώνω (здоровье):\укреплять власть (мощь, могущество) στερεώνω τήν ἐξουσία· \укреплять свое положение ἐνισχύω τήν θέση μου·2. воен. ὁχυρώνω·3. (прикреплять) κολλῶ„ στερεώνω, συνδέω.. -
52 укрепляться
укрепля||ться1. δυναμώνω (αμεχ.), στερεώνομαι, στερεοῦμαι/ τονώνομαι (о здоровье)·2. воен. ὁχυρώνομαι, ὀχυροῦμαι. -
53 улучшаться
улучш||атьсяκαλλιτερεύω (άμετ.), βελτιώνομαι, βελτιοῦμαι:здоровье \улучшатьсяа́ется ἡ ὑγεία καλλιτερεύει· погода \улучшатьсяа́ется ὁ καιρός βελτιώνεται. -
54 ущерб
ущербм1. (убыток) ἡ ζημία, ἡ βλάβη, ἡ φθορά:материальный \ущерб ἡ ὑλική ζημία· нанести́ (или причинить) \ущерб ἐπιφέρω ζημία, βλάπτω· понести (или потерпеть) \ущерб ὑφίσταμαι ζημία· в \ущерб кому́-л. πρός ζημίαν κάποιου· в "\ущерб здоровью μέ βλάβη τής ὑγείας· в \ущерб себе πρός βλάβην μου (σου, του)· в \ущерб интересам дела σέ βάρος τῶν συμφερόντων τής ὑπόθε-σης· в \ущерб здравому смыслу ἐνάντια σέ κάθε λογική· без \ущерба (для)... χωρίς ζημιά γιά...·2. астр. τό ἀδειασμα:\ущерб луны τό ἀδειασμα τοῦ φεγγαριοῦ· луни́ на \ущербе τό φεγγάρι ἀδειάζει· ◊ быть на \ущербе а) παρακμάζω, σβήνω (о славе), б) ὀλιγοστεύω (о силах, здоровье и т. п.). -
55 хрупкий
хру́пк||ийприл1. εὐθραυστος, ψαθυ-ρός, εὔθρυπτος:\хрупкий металл τό εὔθραυστο μέταλλο· \хрупкий ледок τό λεπτό στρώμα πάγου·2. перен λεπτός, φίνος, ντελικάτος/ ἀδύνατος (слабый):\хрупкийая девушка ἡ λεπτή κοπέλλα· \хрупкийое здоровье ἡ ἀδύνατη ὑγεία. -
56 шаткий
шатк||ийприл1. κλονισμένος, ἀσταθής, ἄστατος, σειόμενος/ κλονιζόμενος (о походке):\шаткийая лестница ἡ ἀσταθής σκάλα·2. перен (непостоянный) εὐμετάβλητος, ἄστατος, ἀσταθής/ ἐπισφαλής (о здоровье, положении):\шаткийая позиция ἡ ἀσταθής θέση· ◊ ни шатко ни валко ἔτσι κ' ἔτσι. -
57 вернуть
-ну, -нешь, ρ.σ.μ.1. επιστρέφω, επαναδίδω, ξαναδίνω, γυρίζω πίσω•вернуть книгу επιστρέφω το βιβλίο•
вернуть долг ξεπλερώνω το χρέος.
2. επαναφέρω, αποδίδω•вернуть здоровье αποκατασταίνιο την υγεία•
прошлого не вернуть το παρελθόν δεν ξαναγυρίζει.
1. επανέρχομαι, επιστρέφω, γυρίζω πίσω•мой, брат -лся из отпуска ο αδερφός μου επέστρεψε από την άδεια•
солдат -лся домой ο στρατιώτης γύρισε στο σπίτι του.
|| μτφ. συνέρχομαι, έρχομαι στα συγκαλά μου•ему -лось сознание αυτός συνήλθε από τη λιποθυμία.
|| μτφ. ε αναλαβαίνω•-к прежнему разговору ξαναγυρίζω στην κουβέντα που πριν είχαμε.
2. -ну, -нешь, ρ.σ. (απλ.) περιστρέφω• περιστρέφω μια φορά. -
58 возвратить
-ащу, -атишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. -ащённый, βρ: -щен, -щена, -щено, ρ.σ.μ.1. επιστρέφω, αποδίνω, επαναδίνω, γυρίζω πίσω•возвратить взятые взаймы деньги επιστρέφω τα δανικά χρήματα, που πήρα•
возвратить пленных επιστρέφω τους αιχμαλώτους.
2. (επ)ανακτώ•возвратить силы επανακτώ τις δυνάμεις•
возвратить здоровье επανακτώ την υγεία.
3. γυρίζω υποχρεώνω να γυρίσει, να επιστρέψει•возвратить гонца с дороги γυρίζω τον αγγελιοφόρο από το δρόμο.
εκφρ.возвратить к жизни – επαναφέρω στη ζωή.1. επανέρχομαι, επιστρέφω, ξαναγυρίζω, ξανάρχομαι, επανακάμπτω.2. (επ)ανακτιέμαι, επανέρχομαι•сознание у больного -лось ο άρρωστος επανέκτησε τις αισθήσεις.
-
59 воловий
ья, -ье, επ.1. βοδινός• του βοδιού•-ье стадо κοπάδι βοδιών.
2. μτφ. πολύ δυνατός, γερός•-ье здоровье σιδερένια υγεία•
-ьи нервы γερά νεύρα.
εκφρ.- ьи глаза – μάτια σαν του βοδιού (χαύνα κ. εξέχοντα)" -ья шея κοντός και γερός λαιμός (σαν του βοδιού). -
60 восстановить
-овлю, -овишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. восстановленный, βρ: -лен, -а, -о ρ.σ.μ.1. αποκατασταίνω, αποκαθιστώ, ανορθώνω, επανορθώνω• αναστηλώνω• ανακαινίζω, επαναδημιουργία ζαναφτιάνω•восстановить разрушенное войной хозяйство επανορθώνω το καταστραμμένο από τον πόλεμο νοικοκυριό•
восстановить здоровье αποκατασταίνω την υγεία•
восстановить прежних отношений αποκατασταίνω τις προηγούμενες σχέσεις.
2. μτφ. αναπαρασταίνω, επαναφέρω•восстановить происшествие в память επαναφέρω στη μνήμη το συμβάν.
3. αποκατασταίνω, αποκαθιστώ•восстановить в должности, в правах αποκατασταίνω στο αξίωμα, στα δικαιώματα.
4. (προ)διαθέτω εχθρικά, ξεσηκώνω, στρέφω•он -ил против себя всех знакомых ξεσήκωσε έναν τίο του όλους τους γνωστούς (τα χάλασε με όλους).
1. αποκατασταίνομαι, αποκαθίσταμαι, επανορθώνομαι.2. μτφ. αναπαρασταίνομαι, επανέρχομαι, επαναφέρομαι (στη μνήμη, φαντασία).3. αποκατασταίνομαι, αποκαθίσταμαι•восстановить в правах αποκατασταίνομαι στα δικαιώματα.
См. также в других словарях:
ЗДОРОВЬЕ — или здравие ср. состоянье животного тела (или растения), когда все жизненные отправления идут в полном порядке; отсутствие недуга, болезни. Каково дорогое здоровьеце ваше? Да мое здоровьишко плохое. Здоровье всего дороже (дороже денег). Он чужим… … Толковый словарь Даля
Здоровье — Здоровье ♦ Santé «Здоровье – ненадежное состояние, не сулящее ничего хорошего». Автор этого высказывания доктор Нок (***), очевидно, прав. Если ты не болен, то можешь заболеть, мало того, если с тобой не произойдет несчастный случай со… … Философский словарь Спонвиля
ЗДОРОВЬЕ — ЗДОРОВЬЕ, здоровья, мн. нет, ср. 1. Нормальное состояние правильно функционирующего, неповрежденного организма. Расстроить здоровье. Пить чье нибудь или за чье нибудь здоровье. Несокрушимое здоровье. || Состояние организма (разг.). Слабое… … Толковый словарь Ушакова
здоровье — поправить здоровье, расстроить здоровье.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. здоровье здоровьечко, гигиея, здравие, самочувствие, состояние здоровья, здоровьице, салюс, гигия … Словарь синонимов
Здоровье — состояние полного физического, душевного и социального благополучия, а не только отсутствие болезней и физических дефектов. Источник: Р 2.1.10.1920 04: Руко … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
здоровье — краснощекое (Пушкин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. здоровье О хорошем, крепком здоровье. Богатое, богатырское, бычье, воловье, доброе,… … Словарь эпитетов
ЗДОРОВЬЕ — ЗДОРОВЬЕ. Различают здоровье нас. и здоровье индивида. 3. нас. (общественное 3.) важный показатель и условие развития общества. О состоянии 3. нас. судят, основываясь на демографич. процессах (рождаемость, смертность, младенческая смертность),… … Демографический энциклопедический словарь
ЗДОРОВЬЕ — (англ. health) в соответствии с определением ВОЗ (1948), «З. это состояние полного физического, душевного и социального благополучия, а не только отсутствие болезней или физических дефектов». Существует ряд др. определений: 1) индивидуальное З.… … Большая психологическая энциклопедия
ЗДОРОВЬЕ — состояние полного физического, душевного и социального благополучия, а не только отсутствие болезни или физических дефектов. При рассмотрении связей “доза ответ” следует руководствоваться следующим: в принципе, здоровье это состояние организма… … Экологический словарь
Здоровье — нормальное состояние организма, при котором правильно действуют все его органы. Общественное З. физическое, психическое, социальное благополучие людей, осуществляющих свою жизнедеятельность в рамках определенных социальных общностей, т. е.… … Российская энциклопедия по охране труда
здоровье — ЗДОРОВЬЕ, устар. здравие ЗДОРОВЫЙ, крепкий, крепкотелый, полнокровный, цветущий, устар. здравый, разг. сниж. ядреный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи