-
1 зачислявам
include, enter, put on the list (за for)(на работа) take s.o. onзачислявам на щат take s.o. on the staffвоен. enrol (l), enlist, take s.o. on the strength* * *зачисля̀вам,гл. include, enter, put on the list (за for); (на работа) take s.o. on; \зачислявам на щат take s.o. on the staff; воен. enrol(l), enlist, take s.o. on the strength.* * *1. (на работа) take s.o. on 2. include, enter, put on the list (за for) 3. ЗАЧИСЛЯВАМ на щат take s.o. on the staff 4. воен. enrol(l), enlist, take s.o. on the strength -
2 зачислявам
гл 1. inscrire, inclure, faire entrer dans le nombre; зачислявам болен за храна inscrire (inclure) un malade (а l'hôpital) pour la nourriture; 2. confier aux soins de; зачислявам нещо някому confier qch aux soins de qn. -
3 зачислявам
-
4 щат
1. establishment, budgetсъкращение на щата a reduction of the staffзачислявам някого на щат enter s.o. on the pay-roll, take s.o. on the staff2. stateСъединените американски щати the United States of AmericaЩатите the StatesГенералните щати ист. the Estates-General* * *щат,м., -ове, (два) ща̀та establishment, budget, full time employment, съкр. F.T.E.; зачислявам някого на \щат enter s.o. on the pay-roll, take s.o. on the staff; на \щат съм be on the staff/on the pay-roll; непопълнен \щат undermanning; няма \щат there is no vacancy; съкращение на \щата a reduction of the staff.——————м., -и, (два) ща̀та state; Генералните \щати истор. the Estates-General; Съединените американски \щати the United States of America; Щатите разг. the States.* * *establishment ; staff {stA;f}: be on the щат - на щат съм; a reduction of the щат - съкращение на щата; state (административна единица): the United Sщатs of America - Съединените американски щати* * *1. 1 establishment, budget 2. 2 state 3. Генералните щати ист. the Estates-General 4. Съединените американски щати the United States of America 5. Щатите the States 6. зачислявам някого на ЩАТ enter s.o. on the pay-roll, take s.o. on the staff 7. на ЩАТ съм be on the staff/on the pay-roll 8. няма ЩАТ there is no vacancy 9. съкращение на ЩАТa a reduction of the staff -
5 inducement
{in'dju:smənt}
1. подбуда, подтик, стимул, мотив
to hold out an INDUCEMENT to someone to do something подтиквам някого да направи нещо с примамливи/изгодни условия
2. примамка
3. юр. подбудителство, подстрекателство (to)
4. юр. обяснително въведение в пледоария
induct v 1. официално въвеждам в длъжност, ам. воен. зачислявам на военна служба
2. завеждам (into до)
настанявам (into в)
3. въвеждам, приемам (в дружество) (into)
4. ел. индуцирам* * *{in'dju:smъnt} n 1. подбуда, подтик, стимул; мотив; to hol* * *стимул;* * *1. induct v официално въвеждам в длъжност, ам. воен. зачислявам на военна служба 2. to hold out an inducement to someone to do something подтиквам някого да направи нещо с примамливи/изгодни условия 3. въвеждам, приемам (в дружество) (into) 4. ел. индуцирам 5. завеждам (into до) 6. настанявам (into в) 7. подбуда, подтик, стимул, мотив 8. примамка 9. юр. обяснително въведение в пледоария 10. юр. подбудителство, подстрекателство (to)* * *inducement[in´dju:smənt] n 1. подбуда, подтик, стимул; мотив; to hold out an \inducement to s.o. to do s.th. подтиквам някого да направи нещо с примамливи (изгодни) условия; the \inducements of a large town примамките на големия град; 2. юрид. подбудителство, подстрекателство (to); 3. юрид. обяснително въведение в пледоария. -
6 strength
{streŋθ}
1. сила, мощ, мощност
STRENGTH of body физическа сила
STRENGTH of mind сила на духа
from STRENGTH от силна/здрава позиция
from STRENGTH to STRENGTH все по-успешно, напред и все напред
on the STRENGTH of на основание на, по силата на, разчитайки/основавайки се на
2. трайност, здравина, якост, сила на съпротивлението, издръжливост
3. тех. съпротивление
4. численост, числен състав, воен. ефектив
in STRENGTH в голям брой
in full STRENGTH в пълен състав
up to/below STRENGTH воен. в пълен/непълен състав, с попълнен/непопълнен щат, в достатъчен/недостатъчен брой
what is your STRENGTH? воен. колко души сте? to bring on the STRENGTH вписвам, зачислявам* * *{strend} n 1. сила, мощ, мощност; strength of body физическа сила;* * *численост; якост; съпротивление; трайност; здравина;* * *1. from strength to strength все по-успешно, напред и все напред 2. from strength от силна/здрава позиция 3. in full strength в пълен състав 4. in strength в голям брой 5. on the strength of на основание на, по силата на, разчитайки/основавайки се на 6. strength of body физическа сила 7. strength of mind сила на духа 8. up to/below strength воен. в пълен/непълен състав, с попълнен/непопълнен щат, в достатъчен/недостатъчен брой 9. what is your strength? воен. колко души сте? to bring on the strength вписвам, зачислявам 10. сила, мощ, мощност 11. тех. съпротивление 12. трайност, здравина, якост, сила на съпротивлението, издръжливост 13. численост, числен състав, воен. ефектив* * *strength[streʃu] n 1. сила, мощ, мощност; to go from \strength to \strength преуспявам, процъфтявам, ставам все по-уверен; by \strength of arms с оръжие; on the \strength of по силата на, на основание на; 2. трайност, здравина; якост; издръжливост; непристъпност; 3. тех. съпротивление; tensile \strength издръжливост на опън; 4. численост, числен състав; воен. ефектив; in ( great) \strength много, голям брой; in full \strength в пълен състав; up to ( below) \strength воен. в пълен (непълен) състав, по списък. -
7 induct
{in'd^kt} v 1. официално въвеждам в длъжност; ам. воен. зачисля* * *въвеждам; индуцирам;* * * -
8 einreih
tr 1. подреждам; 2. воен зачислявам; прен r включвам се. -
9 einreihen
ein|reihen sw.V. hb tr.V. включвам; зачислявам; причислявам (jmdn./etw. unter etw. (Akk) някого, нещо към нещо); sich einreihen присъединявам се, включвам се; sich in die Schlange einreihen нареждам се на опашката. -
10 abonar
1. tr 1) препоръчвам, поддържам; 2) поръчителствам, гарантирам със залог; 3) правя полезен, подобрявам; 4) потвърждавам; 5) давам кредит; 6) търг. заверявам сметка; зачислявам на сметка; 7) абонирам; 8) плащам; 9) стоп. наторявам; 2. intr вж. abonanzar; 3. prnl абонирам се. -
11 adscribir
tr 1) записвам; приписвам, вменявам (във вина); 2) зачислявам (на служба); приемам (в съюз, корпорация). -
12 escribir
1. tr 1) пиша; 2) съчинявам; пиша творби; 3) муз. записвам ноти; 2. prnl 1) записвам се в списък; 2) зачислявам се към състава; escribir (muy) tirado пиша много бързо. -
13 embrigader
v.tr. (de en- et brigade) 1. воен. обединявам военни части в бригада; 2. разш. завербувам, зачислявам; събирам под едно управление; s'embrigader причислявам се към бригада. -
14 encadrer
v.tr. (de en- et cadre) 1. поставям в рамка; faire encadrer une gravure поставям рамка на гравюра; 2. обграждам; 3. воен. зачислявам в командния състав; 4. организирам, ръководя (за работа); une jeune équipe bien encadrée добре организиран млад работен екип. -
15 enrégimenter
v.tr. (de en- et régiment) 1. воен. сформировам в полк; зачислявам в полк; 2. прен. завербувам. -
16 enrôler
v.tr. (de en- et rôle) 1. записвам, зачислявам, набирам, вербувам; 2. прен. въвличам, увличам; s'enrôler постъпвам (на военна служба, в партия). -
17 immatriculer
v.tr. (lat. médiév. immatriculare) вписвам в списък, в регистър, зачислявам, регистрирам. -
18 incorporer
v.tr. (bas lat. incorporare, de corpus "corps") 1. включвам, присъединявам, причислявам, зачислявам; 2. вмъквам, включвам, анексирам; incorporer un territoire dans un empire включвам територия в империя; 3. вграждам; flash incorporé вградена светкавица (във фотоапарат); 4. включвам наборници във военна част; s'incorporer съединявам се, смесвам се; включвам се ( във военна част). Ќ Ant. exclure, isoler, séparer; éliminer. -
19 rapporter
v.tr. (de re- et apporter) 1. принасям, донасям, отнасям на старото място; je vous rapporte votre livre нося книгата ви; rapporter une réponse донасям отговор; le chien rapporte le gibier кучето донася дивеча; 2. прибавям; 3. давам печалба, плод; l'investissement rapporte beaucoup инвестицията носи голям доход; 4. съобщавам, предавам, излагам, докладвам, правя доклад; правя донесения; 5. отнасям към, зачислявам в; rapporter un événement а une époque отнасям събитие към определена епоха; 6. юр. отменям, анулирам (закон, постановление); 7. нанасям в мащаб дадено измерване; 8. зашивам нещо върху друго; rapporter une poche зашивам джоб върху дреха; se rapporter 1. съответстваме си, подхождаме си един на друг, хармонираме си; 2. отнасям се към нещо, съотнасям се. Ќ s'en rapporter а qqn. предоставям на усмотрението на някого. Ќ Ant. emporter, enlever, renvoyer; garder; taire; opposer; confirmer. -
20 réincorporer
v.tr. (de re- et incorporer) 1. отново включвам, присъединявам; 2. зачислявам отново ( в армия).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
зачислявам — гл. включвам, причислявам, присъединявам, придавам към, вписвам, прибавям, притурим … Български синонимен речник
отнасям към — словосъч. причислявам, присъединявам, зачислявам, включвам, притурям, прибавям, числя словосъч. свеждам до … Български синонимен речник
подпадам — гл. числя се, причислен съм, зачислен съм, зачислявам се, причислявам се, оказвам се в, включен съм … Български синонимен речник
постъпвам — гл. влизам, включвам се, зачислявам се, зачислен съм, започвам, захващам гл. действувам, правя, върша гл. държа се, нося се, отнасям се, имам поведение гл. извършвам гл. третирам … Български синонимен речник
причислявам — гл. числя, зачислявам, отнасям към, присъединявам, придавам, включвам, притурям, прибавям, принаждам, прилагам гл. смятам, отнасям … Български синонимен речник
причислявам се — гл. числя се, присъединявам се, прибавям се, подпадам, зачислявам се, отнасям се към, включвам се, ставам част от … Български синонимен речник